10 personalidades não nativas falando inglês

Olá, amigos do English Experts! O leitor Diogo Santos, inspirado nos artigos com personalidades brasileiras de diversas áreas falando inglês, resolveu compilar uma lista de 10 famosos não nativos falando o idioma global. Confira:

Fernando Alonso (piloto espanhol)

Aprenda inglês com as técnicas de quem já passou pelo processo. Experimente Grátis por 30 dias o Curso de Inglês do English Experts 3.0.

Vladimir Putin (presidente da Rússia)

Thalía (cantora e atriz mexicana)

Laura Pausini (cantora italiana)

Fabio Capello (treinador italiano)

Mayra Andrade (cantora cabo-verdiana)

José Manuel Durão Barroso (político português – atual Presidente da Comissão Européia )

André Villas Boas (treinador português)

Juanes (cantor colombiano)

Fidel Castro (vídeo raro e antigo onde o Fidel fala em inglês )

Se você recebe as dicas por email e não conseguiu visualizar o vídeo acima, clique aqui para assistir.

Diogo, obrigado pela colaboração.

See you!

Aprenda mais

Gostou desse artigo? Conheça o Curso de inglês English Experts e descubra como você pode turbinar o seu inglês.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

34.jpg

Alessandro Brandão

Alessandro Brandão é coordenador caseiro do English Experts e do Fórum de idiomas. Trabalha também em projetos na área de Comércio Eletrônico e Ensino a Distância (EaD).

17 comentários

  • 03/04/12  
    Diogo Santos diz: 1

    Sou eu quem agradeço.
    Tenho aqui uma ” Parte 2 ” já engatilhada!

  • 03/04/12  
    Gustavo diz: 2

    Fo**-se British & American accent. Eu quero falar que nem o Vladmir Putin. Russian accent ftw!!! :)

    • 15/04/12  
      Livonor diz:

      hahahaha concordo, sotaque russo é um dos mais legais

  • 04/04/12  
    Levi diz: 3

    Nossa muito interessante!

    Fiquei feliz quando vi o vídeo de Fernando Alonso, porque dá para perceber bem o sotaque “espanhol”. Se fosse aqui no Brasil as pessoas iriam dizer “nossa como ele fala errado o inglês” e mesmo assim ele se comunica muito bem!

    Ao mesmo tempo que Thalia e Laua Pausine (ao meu ver) tem uma pronuncia muito boa. E dá pra notar a influência do Inglês Americano (Thalia), já que ela é do Mexico, e do Inglês Britânico (Laura), por vir de um país Europeu!

    Muito bom mesmo (só assisti esses 3 vídeos, foram os que mais me interessaram)

  • 04/04/12  
    Edwyges Pontes diz: 4

    Olá.
    Muito interessante. Dá para perceber a diferença gritante de sotaquesm ainda que o ingles seja bom. Os de origem hispânica possem um sotaque muito peculiar ao pronunciar o inglês. Me lembro bem quando eu fazia um curso na Bolivia, no CBA (Centro boliviano Americano) E dos professores que eu tive somente uma falava o Inglês de forma quase perfeita, quase sem sotaque, mas porque a professora havia morado muito tempo nos EUA. Já os outros professores apesar de muito bons tinha um grande dificuldade na pronuncia, e até alguns não aceitavam qualquer argumentação, era até engraçado.
    Como por exemplo de todos esses de idioma espanhol percebam que Thalia é uma das que mais bem pronuncia o Inglês, Independente se americano ou britânico ou qualquer outro. Basta prestar atenção entre ela e Fernando Alonso. Os hispânicos por exemplo pronunciam quase ao pé da letra. Como por exemplo a palavra “boat” já vi muitos dizer “boate” (pronuncia literal como ta escrito, meu professor da Bolivia era assim) e “Back” lá pronunciavam literalmente “bac” não quase “bec”. No britanico é mais puxado para “bac”, mas o institulo da bolivia era americano.
    Apesar que os proprios americanos variam o sotaque, por exemplo os do norte, ou mesmo os Nova Iorquinos. Esses são percebidos de longe…
    O Wladimit Putin, sem comentarios, pois a imponência do idioma russo, que quando falado, dá a impressão de que a pessoa dá ordem a todo tempo… O timbre é muito interessante. Laura Pausini foi bem, e entre os Portugueses André Villas Boas pronuncia melhor.
    Não precisamos nem mesmo afiar muito os ouvidos.
    Mas isso não importa, pois que tem obrigação de pronúncia perfeita são os nativos do idioma inglês…. O resto a gente perdoa….
    E algo que nós brasileiros, pois é o nosso caso, deveríamos impor um pouco mais o português. Quando vamos aos EUA por exemplo precisamos saber algo de inglês, senão nos ferramos, e os americanos quando vem nós brasileiros de novo aprendemos inglês pra recebê-los….
    Isso precisa mudar, afinal agora estamos quase dando as cartas….
    Até mais…. Um abraço

    • 04/04/12  
      Alessandro diz:

      Edwyges Pontes,

      Obrigado pelo comentário. Suas observações foram muito interessantes e acrescentaram informações ao post.

      Volte sempre!

    • 04/04/12  
      Thaís diz:

      Muito bom seu comentário, concordo em muitos pontos; só acho que até hoje nunca foi o caso de aprendermos PARA recebermos americanos aqui (pesquisa recente mostra que os taxistas em SP não têm ‘loção’ de inglês por exemplo). Agora, com a copa e a olimpíada é que muita gente vai tentar correr atrás do prejuízo e aprender inglês com esse intuito específico.

      Mas enfim, muito bem pontuado seu comentário.

    • 05/04/12  
      Betina diz:

      Olá!
      Bem interessantes seus comentários… Mas quero compartilhar minha experiência diversa da sua. Americanos que vem ao Brasil e fazem questão absoluta de conseguirem se comunicar em português.
      E nosso “accent”… é um charme. Como mostra aquele famoso treinador de futebol….

      Obrigada

  • 05/04/12  
    Rochester diz: 5

    Eu acho muito interessante isso. Esses dias atras publiquei um video (em ingles) e um rapaz veio comentar sobre a pronuncia.

    Mas eu não entendo toda essa “frescura” deles, se um gringo vem aqui e fala “eu gostar de popozuda” a gente acha graça, mas solta um th sem bater a lingua no dente pra ver hehe eles são muito “preconceituosos” quanto a isso, acredito eu. A gente tem que ficar feliz de um cara querer aprender sobre a nossa cultura e o nosso idioma, nao ficar criticando detalhes..

    Muito boa a lista, lembro do post sobre uma entrevista do Celso Amorim e de como me impressionou a boa pronuncia (tendendo ao britanico) dele!

    []’s

  • 05/04/12  
    Célia Regina diz: 6

    Adorei os vídeos!! Senti-me confortável assistindo-os porque também falo um pouco de inglês e foi para mim como uma não cobrança!!
    Parabéns pela matéria!! Aliás, o EE é muito informativo e cultural!!!

  • 05/04/12  
    felipeh6 diz: 7

    Hi,

    Very nice post!

    And in my view, it’s missing one celebrity in this compilation:

    http://www.englishexperts.com.br/forum/entrevista-fernanda-montenegro-david-letterman-t11053.html

    Best Regards!

    • 05/04/12  
      Diogo Santos diz:

      Felipe, a ideia era postar videos só de personalidades (estrangeiras) não-nativas

  • 07/04/12  
    tom diz: 8

    it is always great to see people from different nationalities speaking in english, and as one of the comments said, Fernado Alonso doesnt really seem to care for the pattern accent or whatever they call it. He mostly uses his spanish sounding letter R to communicate very successfully and everybody can fully understand him.

  • 09/04/12  
    Renato diz: 9

    Sou professor de inglês e simplismente adorei os vídeos. Apesar de apresentar erros gramaticais como no da nossa adorável Fernanda Montenegro, o objetivo de qualquer idioma é comunicar, e não ser perfeito. Por acaso nós Brasileiros falamos tudo certinho?

    • 09/04/12  
      Alessandro diz:

      Oi Renato,

      Você está certo. Obrigado pelo comentário!

  • 11/04/12  
    Rafaela Soares diz: 10

    Adorei esses vídeos, assisti todos e dá pra perceber nitidamente o sotaque de praticamente todos, principalmente do Fernando e do presidente da Russia. Muito bom, adorei :)

  • 15/04/12  
    Gil diz: 11

    A Thalia mandou super bem