13 frases em inglês com expressões idiomáticas

Gato confusoHi there! Hoje vamos mergulhar no mundo das expressões idiomáticas. Esse é um dos temas que mais complicam a vida dos estudantes, pois o significado das expressões nem sempre tem a ver com as palavras que as formam. Para não ficar confuso igual ao gatinho da foto, confira abaixo:

1. Ainda bem que: It’s a good thing (that)
Ex: It’s a good thing (that) you’re here. (Ainda bem que você está aqui.)

Aprenda inglês com as técnicas de quem já passou pelo processo. Experimente Grátis por 30 dias o Curso de Inglês do English Experts 3.0.

2. Ainda agora, há pouco: Just now
Ex: I was cleaning up my house just now. (Eu estava arrumando minha casa ainda agora.)

3. Fantasiar-se de alguma coisa ou alguém: To dress up as
Ex: She dressed up as a ghost. (Ela se fantasiou de fantasma.)

4. Ser difícil, dar trabalho: To be hard work
Ex: It was hard work getting there in time. (Deu trabalho chegar lá a tempo.)

5. Não ser da sua conta, não dizer respeito: To be none of your business
Ex: It’s none of your business. (Não é da sua conta.)

6. Repor aulas perdidas: To make up
Ex: You can make up the lessons you missed. (Você pode repor as aulas que perdeu.)

7. Estar de olho em algo, querer: To have your eye on something
Ex: She has her eye on that new cell phone. (Ela está de olho naquele novo celular.)

8. Ter uma certa razão: To have a point
Ex: You have a point there. (Você tem uma certa razão, faz sentido.)

9. Ainda assim, mesmo assim: Even so
Ex: He wasn’t ready, but even so he passed the exam. (Ele não estava preparado, mas mesmo assim passou na prova.)

10. Estou satisfeito: I’m fine!
Ex: More chocolate? No, I’m fine, thanks. (Mais chocolate? Não, estou satisfeito, obrigado.)

11. Ter dificuldade para fazer algo: To have trouble doing something
Ex: They have trouble walking at night. (Eles têm dificuldade para andar de noite.)

12. Trocar de roupa: To get changed
Ex: She got changed fast. (Ela trocou de roupa rápido.)

13. Atrapalhar: To get in the way
Ex: The noise was getting in the way. (O barulho estava atrapalhando.)

Até a próxima pessoal!

Aprenda mais

Gostou desse artigo? Conheça o Curso de inglês English Experts e descubra como você pode turbinar o seu inglês.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

12.jpg

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

13 comentários

  • 16/07/08  
    Deivis diz: 1

    Hello, Alessandro! Congratulations on the great job you’ve been doing on the net. You do deserve a pat on the back for this blog; it’s very comprehensive and enlightening. You know people like you are far and few between.

    By November of this year I’m traveling to US to work in a hotel and, once this is going to be a completely new experience to me, I’m considering the idea of also setting up a blog for me so I can recount the highlights of the day, social blunders; curiosities and so forth. I’ve read some very hot tips from former EFL students who have also kept a blog to take notes of their experiences and since that really helped me I want to do the same.

    I wonder if you’d lend me a hand on how to create a blog, structure it and so on.

    Thanks in advance.

  • 16/07/08  
    Leandro diz: 2

    Very good!!

    I like this post a lot because I really was found some words as “Ainda agora” and ” Mesmo assim”, I didn’t know how write it in English, but this post help me!!!

    Thanks so much!!

  • 16/07/08  
    donay mendonça diz: 3

    Hello Leandro,
    There many other words at the “pergunte no forum!”
    Check it out!

    Thanks!

    Best regards!

  • 16/07/08  
    Alessandro Rodrigues diz: 4

    obrigado pelas dicas. dúvida: o (that) entre parênteses significa que ele é opcional?

  • 16/07/08  
    Lelus Vinte diz: 5

    Sr. Donay, eu adoro as suas colocações (assuntos) mais gostaria de saber o por que de sempre serem 13 itens? É pura curiosidade. Desculpe-me se estou sendo inoportuno. Obrigado.

  • 16/07/08  
    donay mendonça diz: 6

    Olá Lelus,

    O número 13 nesse caso é mera coincidência,foi mantido talvez pelo fato de ser um número polêmico.Ou se ama ou se odeia!

    Bye! See ya!

    Best regards.

  • 16/07/08  
    donay mendonça diz: 7

    Olá Lelus,
    Nesse caso é mera coincidência,o 13 foi mantido talvez pelo fato de ser um número polêmico,ou se ama ou se odeia.

    Best ragards!

  • 16/07/08  
    donay mendonça diz: 8

    Olá Alessandro,

    Sim o ” that” é opcional.

    Best regards!

  • 16/07/08  
    Robson diz: 9

    Olá, gostaria de saber qual a sua opiniao sobre o método callan de ensino de inglês?

  • 19/07/08  
    donay mendonça diz: 10

    Olá Robson,tudo bem?

    É um bom método,porém um pouco sensacionalista,para se aprender um idioma é necessário tempo,esforço,dedicação e acima de tudo persistência.Mas se estiver a fim de ver como é vá em frente,mas não o tenha como a solução para todos os problemas,e sim um bom complemento.

  • 19/07/08  
    Bruna de Almeida diz: 11

    Muito boa matéria!

    Frases idiomáticas são bem confusas para nós estudantes que traduzimos de acordo com o significado de cada palavra, eu pelo menos hehe…

  • 01/02/09  
    Sinara Duarte diz: 12

    Excelente, o site.. De fato, para os amantes da lingua inglesa é uma referência, todavia, uma observação. Não poderia colocar o audio? Pois na leitura e escrita sou uma aluna razoavel, mas na audição deixo muito a desejar, tenho muita dificuldade. Fica a dica. E alias, to imprimindo todas as dicas e colocando num caderninho. Parabéns. Quando sai o livro de vocês? rsrsrs

    • 01/02/09  
      Alessandro diz:

      Sinara,

      Talvez no futuro podemos lançar um livro. É uma idéia interessante.

      Vamos tentar publicar mais posts com áudio. Recomendo que acesse a categoria podcast. -> http://www.englishexperts.com.br/category/podcast/

      I hope that helps!