13 frases em inglês com falsos cognatos

Olá pessoal, hoje o tema da nossa série “treze frases” é falsos cognatos, ou seja, aquelas palavras em inglês que são muito semelhantes com a tradução para o Português. Cuidado com os falsos cognatos, confira:

1. Actually: Na verdade, na realidade.
Ex: Actually, on second thoughts, I think he was wrong. (Na verdade, pensando bem eu acho que ele estava errado.)

Aprenda inglês com as técnicas de quem já passou pelo processo. Experimente Grátis por 30 dias o Curso de Inglês do English Experts 3.0.

2. Recipient: Alguém que recebe alguma coisa. Não significa “recipiente”, que pode ser “container”.
Ex: He was the recipient of the prize. (Ele foi quem recebeu o prêmio.)

3. Library: Biblioteca
Ex: She must be at the library.(Ela deve estar na biblioteca.)

4. Deception: Fraude, enganação
Ex: They obtained it by deception. (Eles conseguiram isto ilicitamente.)

5. Costume: Fantasia (de festa, carnaval)
Ex: There’s going to be a costume party on saturday. (Vai ter uma festa a fantasia no sábado.)

6. Pretend: Fingir
Ex: They’re only pretending. (Eles estão fingindo.)

7. Defendant: Réu, acusado
Ex: Where will the defendant be tried? (Onde o réu vai ser julgado?)

8. College: Faculdade
Ex: She intends to go to college. (Ela pretende fazer faculdade.)

9. Idiom: Expressão idiomática
Ex: There are lots of idioms here. (Tem muitas expressões idiomáticas aqui.)

10. Expert: Especialista, perito.
Ex: She’s an expert on fashion. (Ela é especialista em moda.)

11. Exquisite: Refinado, requintado.
Ex: My girlfriend has exquisite taste in clothes. (Minha namorada tem um gosto refinado em relação a roupas.)

12. Comprehensive: Amplo, extenso.
Ex: The Longman dictionary is comprehensive. (O dicionário Longman é amplo, abrangente.)

13. Mayor: Prefeito
Ex: The current mayor isn’t too popular.(O atual prefeito não é muito popular.)

All the best!

Prof. Donay Mendonça

Aprenda mais

Gostou desse artigo? Conheça o Curso de inglês English Experts e descubra como você pode turbinar o seu inglês.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

12.jpg

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

19 comentários

  • 06/10/08  
    Isabella diz: 1

    queria mais frases dessas

  • 06/10/08  
    Moranguinho diz: 2

    Gostaria de uma mini Historia em ingles alguém pode me ajudar?

  • 07/10/08  
    Victor Hugo diz: 3

    O “actually” é um tremendo clássico dos falsos cognatos! Quem nunca usou ele como atualmente?

  • 07/10/08  
    donay mendonça diz: 4

    Olá Moranguinho,

    Vá até o forum daqui e faça a mesma pergunta,poderemos te ajudar.

    Obrigado pela participação!

    Abraço,

  • 07/10/08  
    João Batista diz: 5

    Se eu quiser falar “atualmente”, ou no “momento”, serve usar currently ou nowadays?
    Estou começando a estudar agora no Wise Up.

  • 09/10/08  
    Flávio Silva diz: 6

    Valew Donay !!!!

    Boa parte deles eu já sabia.
    Só o “Comprehensive” que eu não lembro de ter visto anteriormente e com certeza em uma conversa acabaria dizendo “You must be comprehensive” algo como “Você deve ser compreensivo”. rsrsrs

  • 09/10/08  
    Сarol diz: 7

    Mt legal! adorei!!

    *tb tem o REALIZE (perceber).. que seempre me confunde.. rsrs..

    Abraços e parabéns pelo blog!

    =]

  • 09/10/08  
    donay mendonça diz: 8

    Olá Pessoal,

    Atualmente:Currently
    Ex:I´m currently living in Morrinhos.

    Realise:Perceber,realizar
    Ex:They realized it.(Eles perceberam.)
    Ex:God helped me to realize my dream.(Deus me ajudou a realizar meu sonho.)

  • 13/02/09  
    michelle diz: 9

    oi sou iniciante mas gostei desse saite pq to namorando com um menino q fala em ingles bjs e parabens

  • 07/03/09  
    caroline diz: 10

    olá!

    gente eu preciso de 05 falsos cognatos aguem pode me ajudar?

  • 25/05/09  
    alisson gaviões da fiél diz: 11

    valew suas dicas e exemplos foram muito importante para mim

  • 04/06/09  
    ANGELO VENTURA diz: 12

    OUTRA QUE É BASTANTE COMUM E A DIFERENCA E GRANDE É A PALAVRA FABRIC QUE SIGNIFICA TECIDO.
    FACTORY QUE SIGNIFICA FABRICA.
    ESPERO TER CONTRIBUÌDO, ATÈ.

  • 04/06/09  
    Nádia diz: 13

    Gostaria de mais sobre falso cognatos.
    Uma lista se possivel.
    Essa materia ta muito interessante.

  • 05/06/09  
    Maira diz: 14

    achei interessante,queria saber mais sobre falso cognatos.
    *tb tem o (Actually) “Na verdade” eu me confundi nesse pensei que era atual rsrs….
    abraçoss…..

  • 03/07/09  
    Teresa diz: 15

    Gostei imenso! Podem enviar-me artigos e livros sobre “false friends”, p.f.?

    • 03/07/09  
      Alessandro diz:

      Teresa,

      Não temos este serviço. Porém você pode cadastrar seu email para receber as dicas diárias do blog. Veja “Dicas diárias de inglês” na barra lateral.

      Abraço,

  • 08/09/09  
    Mama diz: 16

    ooi, adorei o site … e esses falsos cognatas realmente são bem interessante e me ajudaram a esclarecer melhor a minha mente, e também no meu trabalho.
    Obrigada.
    Bjs: MaMa.

  • 11/12/09  
    Angelo diz: 17

    valeu me ajudo muito

  • 09/04/10  
    Sidney diz: 18

    Adoreii essas frases… parece muito com a lingua Portuguesa!!

    esse site é demais…! ^___^