free web tracker

Expressões Idiomáticas – Quebrando o gelo

Depois do contato inicial com alguém, normalmente com um “How are you?”, vêm as perguntas iniciais. Este é o ponto chave de um diálogo, é hora de quebrar o gelo (break the ice). É neste momento que você vai adquirir confiança (confidence) para continuar a conversa e não acabar num desagradável “sorry”. Aliás, da próxima vez que alguém te perguntar se você fala Inglês (Do you speak english?), não fique no simples “Yes, I do”, surpreenda. Veja como eu responderia:

Yes, I do. I am not actually proficient, but I can get by. I’ve been struggling to master the English language as quickly as possible. I’ve been working hard on it for the last two years.Sim, eu sei. Na verdade, eu não sou proficiente, mas eu me viro. Eu venho me esforçando para dominar o idioma Inglês o mais rápido possível. Eu venho trabalhando pesado nisso nos últimos dois anos.

Viu? Se a pessoa estava só te testando, com esta resposta você encerra a fatura. De quebra você ainda poderia complementar dizendo: “What do you want to talk about?”. Nocaute. ;-)

Agora vamos aprender algumas expressões idiomáticas que poderão te ajudar a continuar o diálogo acima.

How old are you? (Quantos anos você tem?)
Resposta: I’m twenty six. (Eu tenho 26 anos – percebam que a tradução ao pé da letra seria “Eu sou 26”, mas em inglês é assim que se diz.)

Do you have any brothers and sisters? (Você tem irmãos?)
Resposta 1: Yes, I have 3 brothers and a little sister. (Sim, eu tenho 3 irmãos e uma irmã pequena)
Resposta 2: No, I don’t have any brothers or sisters.

Are you having a good time? (Você está se divertindo?)
Resposta: Yes, I am having a good time. (Sim, eu estou me divertindo)

Can I help you? (Eu posso te ajudar?)
Resposta 1: Yes. Can you give me a glass of water?(Sim, você pode me trazer um copo de água?)
Resposta 2: No. Thank you. (Não, obrigado)

Where do you live? (Onde você mora?)
Resposta: I live in Montes Claros. (Eu moro em Montes Claros)

What time do you get off work? (Que horas você sai do trabalho?)
Resposta: I get off work at six. (Eu saio do trabalho às seis)

That’s all folks. Já estou preparando um novo artigo sobre Expressões Idiomáticas. Então, mantenha contato (So, Keep in touch)

See you!

1.jpg Autor: Alessandro é analista de sistemas e coordenador do English Experts, estudante autodidata, aprendeu inglês por conta própria via Internet. Atualmente trabalha na empresa Inovesys Technologies em projetos na área de comércio eletrônico. Outros textos do autor.

Envie a dica para um amigo





Envie para um amigo
Enviar artigo como PDF para PDF Creator


Comentários (10)

1 20/11/06

Geerleson disse:

Alessandro, isso é verdade. Muitas vezes temos a vontade de começar e/ou prolongar um bate-papo mas temos medo de dizer alguma coisa errada; Mas é praticando que se aprende!!
Conseguir quebrar esse gelo é uma parte fundamental desse processo de aprendizagem..
Parabéns pelo blog, ele é muito bom!!
PS: Gostei das palavras em inglês que você introduz nos textos em português, ajuda a aumentar o vocabulário.

2 20/11/06

Alessandro Brandão disse:

Valeu, Geerleson. Welcome the the English Experts. Se quiser me mande dúvidas e sugestões.

Hugs

3 19/02/09

Beatriz Pessoa disse:

Alessandro, e verdade também concordo com o Geerleson não queremos só fica no qual é seu nome ou quantos anos vc tem …
mais por não sabermos pronunciar ou até mesmo não saber a palavra muitas das vezes nem começamos uma conversa. muito chato isso pq poderiamos ter comecido um pessoa mais não deu, por não saber a lingua ou ter tido vergonha de errar na hora de falar com a pessoa. Isso já aconteceu comigo deixei de terminar uma conversa por ter tido coragem de errar ou por passar uma imagem de só sei falar meu nome e quantos anos eu tenho… isso seria horrivel! ]Por isso nem terminei a conversa …Mais depois acabei me arrependendo.
Gostei muito dessas espressões que vc colocou no Blog.
Parabéns pelo Blog muito bom mesmo e realmente se da para aprender…

4 20/02/09

Alessandro (coordenador) disse:

Beatriz,

Este é um post para iniciantes, se você tiver um pouco mais de paciência verá que existem muito mais artigos sobre diversos temas no blog. Ahh! Basta você praticar o listening na categoria “Podcasts”.

Bons estudos!

Abraço,

5 26/06/09

Frade disse:

sobre o termo “how old are you?” eu aprendi que na resposta devemos utilizar (for example) “i have twenty years old”, ficaria errado?

6 30/06/09

Frade disse:

sobre comentário anterior foi um erro,
eu posso falar “I’m twenty years old”?

7 16/07/09

thaly disse:

descupe te corrigir mais quando se pergunta how old are you se responde: 26 years old.
I’m 26 seria para what is your age……

e na tem o I am ou I have
bju

8 22/07/09

DENNIS ROTTINO disse:

OI ADORO ESTAS LIÇOES EU QUERIA QUE VOCE FOSSE NO MEU EMAIL EU GOSTARIA DE TE PERGUNTAR UM COISA E POSSIVEL APRENDER O BASICO MAIS BASICO MESMO EM 2 MESES?

9 26/12/09

Heldson disse:

KKK…
Cara…gostei…de…vc!rs
Bem…empolgante…seu…jeito…se…comentar…o…assunto!

10 03/03/10

Thiago disse:

What time do you get off work?

Eu não sabia dessa? Eu pensei que poderia ser What tine do you leave work?

Por isso que as vezes me desanimo com a lingua inglêsa existe variad formas de se falar a msma coisa ou nem sempre o que penso que é, é.

Are you a english language fluency?

Deixe um comentário

Para assuntos não relacionados ao artigo acima, utilize o Fórum.

  • Nome
  • Email
  • Site
    (Se tiver)
  • Comentário
    Tradutor