Expressões Idiomáticas – Quebrando o gelo
Depois do contato inicial com alguém, normalmente com um “How are you?”, vêm as perguntas iniciais. Este é o ponto chave de um diálogo, é hora de quebrar o gelo (break the ice). É neste momento que você vai adquirir confiança (confidence) para continuar a conversa e não acabar num desagradável “sorry”. Aliás, da próxima vez que alguém te perguntar se você fala Inglês (Do you speak english?), não fique no simples “Yes, I do”, surpreenda. Veja como eu responderia:
Yes, I do. I am not actually proficient, but I can get by. I’ve been struggling to master the English language as quickly as possible. I’ve been working hard on it for the last two years.Sim, eu sei. Na verdade, eu não sou proficiente, mas eu me viro. Eu venho me esforçando para dominar o idioma Inglês o mais rápido possível. Eu venho trabalhando pesado nisso nos últimos dois anos.
Viu? Se a pessoa estava só te testando, com esta resposta você encerra a fatura. De quebra você ainda poderia complementar dizendo: “What do you want to talk about?”. Nocaute. ;-)
Agora vamos aprender algumas expressões idiomáticas que poderão te ajudar a continuar o diálogo acima.
How old are you? (Quantos anos você tem?)
Resposta: I’m twenty six. (Eu tenho 26 anos – percebam que a tradução ao pé da letra seria “Eu sou 26”, mas em inglês é assim que se diz.)
Do you have any brothers and sisters? (Você tem irmãos?)
Resposta 1: Yes, I have 3 brothers and a little sister. (Sim, eu tenho 3 irmãos e uma irmã pequena)
Resposta 2: No, I don’t have any brothers or sisters.
Are you having a good time? (Você está se divertindo?)
Resposta: Yes, I am having a good time. (Sim, eu estou me divertindo)
Can I help you? (Eu posso te ajudar?)
Resposta 1: Yes. Can you give me a glass of water?(Sim, você pode me trazer um copo de água?)
Resposta 2: No. Thank you. (Não, obrigado)
Where do you live? (Onde você mora?)
Resposta: I live in Montes Claros. (Eu moro em Montes Claros)
What time do you get off work? (Que horas você sai do trabalho?)
Resposta: I get off work at six. (Eu saio do trabalho às seis)
That’s all folks. Já estou preparando um novo artigo sobre Expressões Idiomáticas. Então, mantenha contato (So, Keep in touch)
See you!
Autor: Alessandro é analista de sistemas e coordenador do English Experts, estudante autodidata, aprendeu inglês por conta própria via Internet. Atualmente trabalha na empresa Inovesys Technologies em projetos na área de comércio eletrônico. 


Geerleson disse:
Alessandro, isso é verdade. Muitas vezes temos a vontade de começar e/ou prolongar um bate-papo mas temos medo de dizer alguma coisa errada; Mas é praticando que se aprende!!
Conseguir quebrar esse gelo é uma parte fundamental desse processo de aprendizagem..
Parabéns pelo blog, ele é muito bom!!
PS: Gostei das palavras em inglês que você introduz nos textos em português, ajuda a aumentar o vocabulário.