Como encontrar sua Voz Inglesa
Com o objetivo de melhorar a pronúncia, eu criei o hábito de gravar as conversas que tenho com amigos americanos via Skype ou MSN. Isso é muito interessante, pois posso escutar os diálogos novamente e com isso ir me avaliando. Essa prática já me rendeu uma considerável melhora na fluência.
Alguns dias atrás aconteceu uma situação interessante. Eu mostrei uma dessas gravações para minha irmã, que também está estudando Inglês. Adivinhem o que aconteceu? Ela não reconheceu a minha voz. Eu achei isso interessante e ao ouvir com mais atenção percebi que ela tinha razão, a voz que eu uso para falar em Português é diferente daquela que uso para em Inglês. Esse episódio me lembrou de um artigo escrito por Jason Bermingham na revista Speak Up. Veja o que ele diz:
Portuguese is a more nasal language than English [...] If you are a Brazilian who speaks English, you need to reduce the amount of air entering the nasal cavity. But remember no air is as bad as too much air. If you cut off the flow, it will sound as if you have a stuffy nose.
Traduzindo… O Português é um idioma mais nasal do que o Inglês [...] Se você é um Brasileiro que fala Inglês, você deve reduzir a quantidade de ar que entra na cavidade nasal. Mas lembre-se nenhum ar é tão ruim quanto muito ar. Se você cortar totalmente a corrente de ar, ficará parecendo que você está com o nariz entupido.
Esse mesmo artigo apresenta um teste muito interessante. O teste revela se você tem uma voz nasal (ideal para quem fala Português) ou não (ideal para quem fala Inglês). Siga as instruções: comece a contar em Inglês (é claro) de 1 até 10 (one, two, three…), quando você chegar no 5 (five) feche o nariz e continue contando. Se a mudança for quase imperceptível isso quer dizer que você está pronunciando corretamente. Interessante, não é?
Talvez isso explique porque a nossa voz muda de acordo com o idioma que estamos falando. Só uma dica, não faça esse teste no trabalho. Os seus colegas poderão achar que você está pirando. ;-)
That’s all folks!
Gostou da dica? Receba dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed, Orkut ou Facebook. Bons estudos!
Se você gostou desse artigo provavelmente vai apreciar também as dicas abaixo:
- Curso de inglês online grátis
- As palavras mais comuns da língua inglesa
- Aprenda a pensar em Inglês
- 14 dicas para turbinar o seu Inglês
- Quanto tempo é necessário para aprender Inglês?
- 400 palavras em inglês num minuto
Best Regards,
Referência: Revista Speak Up Nº218
Gostou da dica? Então divulgue para os amigos!
Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed, Orkut ou Facebook. Bons estudos!
Autor: Alessandro é analista de sistemas e coordenador do English Experts, estudante autodidata, aprendeu inglês por conta própria via Internet. Atualmente trabalha na empresa Inovesys Technologies em projetos na área de comércio eletrônico. 


Is there any test for a non-native Portuguese speaker to see if he speaks Portuguese nasally enough?
I did the nose-plugging test (counting to ten) and I did not notice much difference in the sound.
Adam, I don’t know any test for a non-native Portuguese, but you can try to prounounce: Pão, Mão, Melão, Paralelepipedo, Rato and so forth. hehehe
Hugs,
I am a master’s level linguistic student at ISU(Indiana State University) and have worked on teaching English to foreign nationals. I wanted to make some
points clear to those who want to lose their accent.
Native like sounds are usually common in children who are learning a second language up to the age of 12. If you do not sound like a britton or an American or any
other English language speaker and is still able to communicate with others, don’t worry. Phonetically
speaking, you would have to go through so many rules and stuff to be able to sound like, let’s say, an American. You don’t have to be like a native speaker but to be understood. Of course everyone wants to sound as native as possible, but accents are just
variations and these can be found among English speakers all over the world, including America. Some
Americans have difficulty understanding each other due
to accent variations.
Ok, to make a long story short, keep your accent as long as people understand you and don’t be too hard on yourself!
Good luck to all!
By Fares posted on EnglishPorgueseHelp Group
Too late! Eu fiz o teste no trabalho antes de terminar o texto… :-))))
Eu fiz o teste também. Não notei nenhuma mudança.
me too. I started to speak before finishing to read the text. LOL
Alessandro, o que você usa para gravar as conversas no Skype e no MSN?
Rafael, eu uso o FreeRecorder. Você pode baixá-lo pelo endereço:
http://www.roemersoftware.com/ moreinfo5.html
Abraço
Hi Alessandro!
I like much of its blog!
it’s add in my favorites.
I made the test, and the difference it was minimal.
In this post you put your MSN. I would like to know, if I can add you.
If answer yes, I would like to inform that my English is very, very basic! kkkk
hug!
what do you want, I have…..
rsrsrsr
Equipe do English Experts disse:
Caro leitor,
Só é possível enviar comentários em posts publicados há no máximo 1 mês. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo acima envie uma mensagem em nosso fórum.
Link do fórum: Fórum do English Experts
Se você nunca utilizou um fórum aprenda agora: Como utilizar o fórum.
São mais de 10.000 membros no fórum. Garantimos que nenhuma pergunta ficará sem resposta.
Mais informações
- Para críticas e sugestões envie um email para alessandro [arroba] englishexperts.com.br
- Para se tornar um colaborador clique aqui.
- Confira as Dicas Recomendadas.
Bons estudos!
Equipe do English Experts