Portanto, lembre-se: Nem tudo que reluz é ouro (All that gliders is not gold)
Agora que você já sabe, observe que billboard interessante esse do Mcdonalds! Ele utiliza a luz do sol para indicar a refeição “ideal” para o horário.
I hope that helps
ATENÇÃO: NÃO envie comentários com assuntos NÃO relacionados ao post acima. Todos os comentários deste tipo serão desconsiderados! Para tirar dúvidas, acesse o Fórum do English Experts.
January 9th, 2007 at 2:43 pm
I always wondered how the English word “outdoor(s)” was in Portuguese.
January 9th, 2007 at 8:12 pm
Outdoor English= ao ar liver
January 9th, 2007 at 8:19 pm
Yes, Adam. You are right. But here in Brazil Outdoor is commonly used to describe a “placa de publicidade ao ar livre”.
Outdoor = Placa de publicidade
See you!