Se alguém te perguntasse como se diz outdoor em inglês qual seria a sua resposta? Provavelmente a resposta seria “Outdoor é Inglês”. Errado! A palavra Outdoor foi criada por publicitários brasileiros para definir as propagandas que ficam fora dos escritórios, ao ar livre.
Na verdade o correto seria dizer billboard (USA) ou hoardings (UK).
Portanto, lembre-se: Nem tudo que reluz é ouro (All that gliders is not gold)
Agora que você já sabe, observe que billboard interessante esse do Mcdonalds! Ele utiliza a luz do sol para indicar a refeição “ideal” para o horário.
I hope that helps


Comentários (4)
I always wondered how the English word “outdoor(s)” was in Portuguese.
Outdoor English= ao ar liver
Yes, Adam. You are right. But here in Brazil Outdoor is commonly used to describe a “placa de publicidade ao ar livre”.
Outdoor = Placa de publicidade
See you!
Eu gostei muito mas acho que deveria ter também perguntas para fazer aos colegas de curso da escola ou de qualquer pessoa falando ingês
Caro leitor,
Só é possível enviar comentários em posts publicados há no máximo 1 mês. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo acima envie uma mensagem em nosso fórum.
Link do fórum: Fórum do English Experts
Se você nunca utilizou um fórum aprenda agora: Como utilizar o fórum.
São mais de 20.000 membros no fórum. Garantimos que nenhuma pergunta ficará sem resposta.
Mais informações
- Para críticas e sugestões envie um email para alessandro [arroba] englishexperts.com.br
- Para se tornar um colaborador clique aqui.
- Confira as Dicas Recomendadas.
Bons estudos!
Equipe do English Experts