Hoje eu vou discutir um pouco sobre as diferenças entre o too e o also em resposta à pergunta da Liane.Liane, a regrinha é simples, o too significando também vem sempre no final da frase. Em contrapartida o also é mais utilizado no meio das frases, geralmente antes de algum verbo. Exemplos:
- I found it boring too. (also)
- I’ll be at the party too. (also)
- I also found it boring
- I’ll also be at the party
Eu acredito que o segredo para você nunca errar na utilização do too é se lembrar do seu outro significado. Além de também ele também pode ser traduzido como demais, algo exagerado. O too por incrível que pareça é uma palavra com sentido negativo, algo que ultrapassou os limites. Observe os exemplos:
- It’s VERY cold here! – Está muito frio aqui! (Situação suportável)
- It’s TOO cold here! – Está frio demais aqui! (Situação insuportável, sentido negativo)
Partindo desse princípio você consegue avaliar qual palavra cabe na seguinte frase.
- The look on my buddies face is too priceless.
Perceba que se você deseja exagerar o priceless (que não tem preço) você utiliza o too, mas se você quer expressar “além ou também” você utiliza do also.
Espero ter ajudado, se alguém quiser complementar a explicação os comentários estão liberados, eu ficaria muito grado com a colaboração e acredito que a Liane também.
See you!
“Graças a deus aprendi a viver apenas com o necessário” - Chico Xavier
Fonte:
http://www.answers.com/topic/also
http://www.answers.com/topic/too
Collaborator: Maria Brasileira
ATENÇÃO: NÃO envie comentários com assuntos NÃO relacionados ao post acima. Todos os comentários deste tipo serão desconsiderados! Para tirar dúvidas, acesse o Fórum do English Experts.
January 29th, 2007 at 3:29 am
Muito bom.
Eu tinha essa dúvida e já está resolvida :)
January 29th, 2007 at 1:16 pm
Ótima explicação…eu não me ligava nisso tbm…
Damaceno
January 29th, 2007 at 1:31 pm
Muito obrigada pela resposta,agora já compreendi e não tenho mais dúvidas com relação a este assunto!!!
January 30th, 2007 at 4:49 pm
Another way to say “too” (when it means “also) is “as well”. ;)
February 26th, 2008 at 9:06 pm
Ótimo consegui esclarecer minha dúvida, como também me cadastrei para receber as dicas em inglês.
April 22nd, 2008 at 1:20 am
The priceless buddies faces isn’t much of a negative meaning.
September 25th, 2008 at 1:15 pm
adorei a explicação