As diferenças entre o Inglês Britânico e Americano

Bandeira Flag EUA  - InglaterraQuando eu iniciei os estudos de Inglês pela Internet, eu costumava ler (used to read) os textos da revista Speak-Up para amigos estrangeiros, com isso eu esperava melhorar a pronúncia, que na ocasião era o meu ponto fraco.

Na época eu não dava muita atenção às diferenças de pronúncia e ortografia, acreditava que o Inglês era um só, pensava eu “não é possível que um Americano não entenda o que um Britânico está dizendo”. Pois bem, durante as leituras (via Skype ou MSN) eu percebia que algumas correções não faziam muito sentido, ou pior, o que um estrangeiro dizia às vezes entrava em contradição com o que eu havia aprendido com outro. Isso me deixava bastante confuso, pois eu normalmente treinava a pronúncia anteriormente pelos CDs que acompanham a revista.

Depois de algum tempo eu percebi o meu erro. Os artigos da revista vêm com a indicação do sotaque (accent), adivinhem o que eu fazia? Isso mesmo! Eu por descuido às vezes lia uma artigo indicado como “Standard British Accent” para um Americano e vice versa. Esse descuido às vezes gerava longos debates, já que eu, de posse de um bom dicionário de inglês e da revista, teimava em defender o que eu havia estudado.

Isso tudo acabou gerando mais conhecimento e me ajudando a perceber algumas diferenças entre o Inglês padrão Britânico e Americano. Vejam abaixo algumas delas:

Na pronúncia e ortografia

  • Either (um dos dois) – Os Americanos pronunciam “ider”, os Britânicos, “aider”.
  • Dance – Os Americanos pronunciam “dence”, os Britânicos, “dance”.
  • Car – Os Americanos pronunciam “car” com o R bem mineiro, os Britânicos, “cáa”.
  • Garage – Os Americanos pronunciam “garáaage”, os Britânicos, “gárage”.
  • Colour (BrE), Color (AmE)

Algumas frases

  • What team do you (root for – AmE) / (support – BrE) ?
  • A expressão “Bate na Madeira” – touch wood – BrE; knock on wood – AmE

Essa é apenas uma amostra. Aprender as diferenças pode te ajudar a não passar vergonha. Por exemplo, a gíria Inglesa “I could murder a fag” (Eu quero um cigarro), nos Estados Unidos pode ser mal interpretada, lá a expressão significa, “eu quero matar um gay”. Até provar que focinho de porco não é tomada, isso pode gerar muita dor de cabeça.

See you!

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

34.jpg

Alessandro Brandão

Alessandro Brandão é coordenador do English Experts e do Fórum de idiomas. Trabalha também em projetos na área de Comércio Eletrônico e Ensino a Distância (EaD).

Comentários (39)

  • 04/02/07  
    Will-24-Rio disse: 1

    Falaê Alê!

    Cara, fantástico esse post, vc tá ficando mesmo expert nesse negócio.

    Parabéns!

    E vambora pro Canadá!

    Abraço! e sucesso pra nós e obrigado por essa grande ajuda nesse árduo aprendizado. Mas que vc torna divertido.

    Ah! e se quiser tem um cigarro aki, mas esse num é industrializado, é natural, pra ajudar na campanha do aquecimento global, e o melhor ainda relaxa a mente…hehehe

    Valeu!

  • 01/11/07  
    Marcia Neves disse: 2

    Oi, Lembrei-me de um pedaçino de song like this:

    ” either(ider) or either(aider)”
    neither ( nider) or neither( naider)
    potato (poteito) or potato( potaato)
    tomato( tomeito) or tomato( tomaato)
    È uma música que diz justamente dessa diferença e fica fácil de memorizar. Eu só consigo me lembrar dessa parte, se alguém conhece, por favor me mande o resto da letra, Ok?
    Thanks
    Márcia Neves

  • 01/11/07  
    Alessandro disse: 3

    Oi Márcia,

    Obrigado pelo comentário, muito interessante essa sua dica.

    Abraço,

  • 28/11/07  
    renata cristina disse: 4

    nossaa muito legal isso

    adoro a lingua britânica

    vlw pelas dicas….

  • 07/02/08  
    Wanderley R. Silva disse: 5

    Qual pronuncia inglesa é mais fácil de aprender: Britânica ou Americana.

  • 06/03/08  
    Wiliana Dias dos Santos Sousa disse: 6

    Adorei, se tiver oportunidades continui enviando essa dicas tão importantes.

  • 06/03/08  
    Wiliana Dias dos Santos Sousa disse: 7

    Gostei demais das dicas, continui enviando, elas são úteis demais.

  • 09/03/08  
    Glaucia disse: 8

    È muito bom essa dica mas precisa a profunda mais

  • 28/05/08  
    Nicole disse: 9

    Ótimas dicas!
    Ajudou o nosso trabalho de inglês
    Muito bom, obrigado

  • 07/06/08  
    nicaula disse: 10

    oi vcs me ajuadaram muitxo nessa pesquisa
    poi era um trabalhon q valia nota
    obg

  •    
    Equipe do English Experts informa:  

    Caro leitor,

    Só é possível enviar comentários em posts publicados há no máximo 1 mês. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo acima envie uma mensagem em nosso fórum.

    Link do fórum: Fórum do English Experts

    Se você nunca utilizou um fórum aprenda agora: Como utilizar o fórum.

    São mais de 35.000 membros no fórum. Garantimos que nenhuma pergunta ficará sem resposta.

    Mais informações

    - Para críticas e sugestões envie um email para alessandro [arroba] englishexperts.com.br

    - Para se tornar um colaborador clique aqui.

    - Confira as Dicas Recomendadas.

    Bons estudos!

    Equipe do English Experts

1 2 3 4