Oi pessoal, gostaria de iniciar o post de hoje agradecendo todos os links de indicação (trackbacks) que venho recebendo, estou surpreso com o surgimento de tantos blogs dedicados à língua inglesa e com a qualidade de todos eles. Isso só ajuda!1 - I’ll call you tomorrow
2 - I’m going to call you tomorrow
3 - I’m calling you tomorrow
4 - I’ll be calling you tomorrow
Se sim, você conseguiria apontar (point out) a diferença?
É interessante como as quatro alternativas podem ser usadas sem problema em determinadas situações sem que o sentido seja alterado. A diferença entre elas é bem sutil e a sua correta utilização fará com que a comunicação fique mais precisa (accurate). Então vejamos as diferenças:
1 - I’ll call you tomorrow
Nós utilizamos a formação “will + infinitivo” quando a decisão é tomada no momento em que falamos. Nesse exemplo a decisão de ligar foi tomada neste exato momento, não houve nenhum planejamento. Essa formação acontece com freqüência em conversas informais. Veja esse outro exemplo: I’ll get back to you next Monday. A decisão de retornar a ligação na próxima segunda-feira foi tomada agora.
2 - I’m going to call you tomorrow
A formação “to be going to + infinitive” indica que a decisão de ligar já foi tomada previamente. Isso acontece, por exemplo, quando você liga para uma pessoa para informar que você irá ligar novamente em determinada data, neste caso a ligação foi feita para informar a sua decisão.
3 - I’m calling you tomorrow
Esta frase tem praticamente o mesmo efeito da frase 2, mas com o detalhe de que ela é mais utilizada para expressar situações de eventos sociais ou reuniões.
4 - I’ll be calling you tomorrow
E por fim esta formação tem o objetivo de enfatizar a ação que estará acontecendo em determinado tempo no futuro. No exemplo, “I’ll be calling you tomorrow morning”, você que dizer que estará efetuando uma ligação amanhã pela manhã (tomorrow morning).
I hope that helps!
ATENÇÃO: NÃO envie comentários com assuntos NÃO relacionados ao post acima. Todos os comentários deste tipo serão desconsiderados! Para tirar dúvidas, acesse o Fórum do English Experts.
February 6th, 2007 at 9:35 pm
Alesandro, an interesting post.
Choice number 3 doesn`t sound correct to me. Off the top of my head I cannot think of an example where I would say I’m calling you tomorrow, except in the fololowing scenario:
A man calls his teenaged son to read him the riot act about his recent behavior (reprimand severely). The son is not listening to anything the Dad says, so the father ends the call by sayingnI’m claaing you tomorrow to talk some sense into you.
In everyday speech there is no difference between “going to” and “will”, in my opinion. Tanto faz assim como vou comprar e comprarei.
http://www.phrases.org.uk/meanings/read-the-riot-act.html
September 12th, 2007 at 9:44 am
eu não sabia que três,(I’II), riscos era will!
November 17th, 2007 at 8:45 am
I’m calling you tomorrow indicates a decision that has been made. The recipient has no choice in the matter. The speaker will call him whether he wants to receive the call or not.
the difference between the four forms may be more clear if we show more examples of other verbs used in the four ways modelled in Alessandro’s post.
If anyone is interested, I will make such examples using the verb “to come over.”
November 17th, 2007 at 6:08 pm
definitely there’s no difference among the terms in a standard conversation…..if you are absolutely sure about calling tomorrow i will use the first second and third option………in case of an uncertainty (nobody knows what’s gonna happen tomorrow) i would use the 4th option…….
let us do not forget that english is a very very flexible language…
thanks and make yourself comfortable if any disagreement…
November 17th, 2007 at 7:00 pm
that is very interesting. help-me alot, thanks
November 18th, 2007 at 9:48 pm
Good! Very good!
Sure, il can help us!
December 1st, 2007 at 12:20 am
I have a test tomorrow and thats all a need to know!!
it help-me a lottttttttttt
December 3rd, 2007 at 10:04 am
Here we have a link that says you all that tou shoud know about that.
Veja isso e esteja sem mais duvidas sobre essa frase e todas as outras formas de expressar o futuro
http://www.slideshare.net/rosarioa.slide/f-u-t-u-r-e-t-e-n-s-e-s/
April 23rd, 2008 at 3:08 pm
Good! Very good!
Sure, il can help us!
Good!!!
July 22nd, 2008 at 7:14 pm
Descobri vocês por acaso, vou tirar muitas dúvidas…
September 24th, 2008 at 10:16 pm
[...] everyone, hoje o assunto é mais uma vez o tempo futuro em inglês, [...]