Acidente com o avião da Gol pode ter sido causado por uma falha de comunicação (Inglês precário)
Acreditem, o acidente com o avião da Gol pode ter sido causado por uma falha de comunicação (Inglês precário). Leia o texto da Reuters:
According to the transcript, which Folha translated into Portuguese, the control tower in Sao Jose dos Campos authorized the Legacy before take-off to fly at 37,000 feet but made no mention of other altitudes foreseen in the original flight plan. Apparently unsure of what they heard, the pilots asked three times for clarification without getting a response.
The transcript, which was prepared by the National Transportation Safety Board in Washington, also shows that air traffic controllers in Brasilia mistakenly believed that the Legacy was flying at 36,000 feet.
Leia mais em: Boston.com
Gostou da dica? Então divulgue para os amigos!
Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed, Orkut ou Facebook. Bons estudos!
Autor: Alessandro é analista de sistemas e coordenador do English Experts, estudante autodidata, aprendeu inglês por conta própria via Internet. Atualmente trabalha na empresa Inovesys Technologies em projetos na área de comércio eletrônico. 


They need to pay the Brazilian traffic controllers more, and controllers must speak clear fluent English!
I had a Brazilian tell me that pilots flying into Brazilian airspace should speak Portuguese. This is, of course impractical since the international language of aviation is English. I gave this person an example when I was in the military, on a flight crew. On ferrying our aircraft to Turkey, we had to fly through French,Italian, Greek and Turkish airspace. It would be really difficult to learn all of these languages. The controllers in these countries all spoke English that could easily be understood.
É mas…. não devemos nos esquecer que os pilotos do legacy não sabiam operar o avião direito, tanto é que esqueceram de ligar o transponder, que no caso, poderia ter evitado o acidente.
Sabido,
Duvido que eles esquecerem ligar o TCAS (Traffic Collision Avoidance System)
It’s more likely that it was malfunctioning
These pilots are professional and would not skip items on checklists…
My friend, a pilot for maxjet airlines is the Legacy’s co-pilot’s friend.
Sorry for writing in English- it’s too difficult to write in Portuguese.
You say: It would be really difficult to learn all of these languages.
In the same case, to someone it is really difficult to learn english. :) Why do not to specify Portuguese as International Aviation Default Language? :D
Equipe do English Experts disse:
Caro leitor,
Só é possível enviar comentários em posts publicados há no máximo 1 mês. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo acima envie uma mensagem em nosso fórum.
Link do fórum: Fórum do English Experts
Se você nunca utilizou um fórum aprenda agora: Como utilizar o fórum.
São mais de 10.000 membros no fórum. Garantimos que nenhuma pergunta ficará sem resposta.
Mais informações
- Para críticas e sugestões envie um email para alessandro [arroba] englishexperts.com.br
- Para se tornar um colaborador clique aqui.
- Confira as Dicas Recomendadas.
Bons estudos!
Equipe do English Experts