Oi pessoal, eu gosto de utilizar grupos de discussão e fóruns para praticar Inglês. Essa semana eu estava consultando alguns arquivos antigos e acabei encontrando uma explicação sobre um assunto que acredito ser interesse de todos. Nos primeiros anos de estudo de Inglês, sempre que eu queria que alguém me explicasse algo eu dizia: “I have a doubt”. Depois que um participante do grupo Estudar Inglês (Marcus Herrmann) me alertou sobre a correta utilização dessa frase eu nunca mais a utilizei com esse sentido. Segue abaixo o e-mail enviado por ele.
Parece que a dúvida sobre o uso de “doubt” ou “question” é geral, por isso vou tentar explicar em português o que já comentei em inglês. No Brasil, quando dizemos “Eu tenho uma dúvida”, normalmente esperamos que as pessoas que nos ouvem esclareçam a dúvida. Esta é uma questão cultural nossa que vem desde os primeiros anos do ensino básico. O correto deveria ser dizermos “Eu tenho uma pergunta”, e se possível dizermos para quem se dirige a pergunta.
A diferença cultural é importante aqui, pois chega a influenciar o uso das palavras. Quando um americano tem uma dúvida, se ele não pedir conselho ou ajuda, ou ainda se não expressá-la na forma de uma pergunta, não se espera que alguém “dê palpite”.
Responder a uma pergunta não formulada é indelicado, pois fere o conceito de individualidade, que para nós não é tão levado a sério. Assim, se você disser:
- “I have one doubt” (literalmente “Eu tenho uma dúvida”) – é problema seu. Não espere ajuda.
- “I am in doubt” (literalmente “Eu estou em dúvida”) – Quem escuta isso pode até ouvir o que você tem a dizer, mas provavelmente vai limitar-se a escutá-lo. Só algum amigo que já o conheça bem faria sugestões sobre que decisão tomar.
- “I have a question” (literalmente “Eu tenho uma pergunta”) – Esta é uma das formas de pedir que alguém responda ou tente responder a suas inquietudes. Desta forma, você tem mais chance de obter ajuda.
Espero ter ajudado.
See you!


Comentários (29)
Great Mary!! I had never seen so complete explanation about a subject. Congratulations!!
Hugs,
Zezé Andrade
Thanks for the illustration.
Good afternoon.
Thank for explanation; very good. Congratulations.
I had’nt doubts, now. You explained very good.
Thanks!
I have a question.
When does doubt is used? Can you show us an example?
Thanks.
Ronaldo Afonso.
Ronaldo,
Temos dois tópicos publicados que poderão responder a sua pergunta:
http://www.englishexperts.com.br/2008/01/07/false-friends-doubt/
http://www.englishexperts.com.br/forum/uso-da-palavra-doubt-t5918.html
Espero que seja útil. Bons estudos!
Gostaria de receber o quadro de simbolos foneticos em ingles americano e britanico.
Obrigado por sua atenção ,parabens este curso é maravilhoso.
Maria Regina
Porto Alegre RS
It’s a nice advice. I have studied English for a long time but I’ve never realized this difference. Thanks a lot.
Suas dicas teem me ajudado sempre!
Thank for explanation; very good. Congratulations.
Alessandro, quero parabenizá-lo pelo site e principalmente pela sua iniciativa. Os conteúdos tem me ajudado muito e tenho certeza que ajuda muitas outras pessoas também.
Valeu mais essa dica. Um abraço!
Áttila,
Obrigado pelos elogios por acompanhar o EE.
Sucesso nos estudos!
Caro leitor,
Só é possível enviar comentários em posts publicados há no máximo 1 mês. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo acima envie uma mensagem em nosso fórum.
Link do fórum: Fórum do English Experts
Se você nunca utilizou um fórum aprenda agora: Como utilizar o fórum.
São mais de 20.000 membros no fórum. Garantimos que nenhuma pergunta ficará sem resposta.
Mais informações
- Para críticas e sugestões envie um email para alessandro [arroba] englishexperts.com.br
- Para se tornar um colaborador clique aqui.
- Confira as Dicas Recomendadas.
Bons estudos!
Equipe do English Experts