Como dizer “ele é meu amigo chegado” em Inglês
Observe o sentindo da palavra close na seguinte frase: Please close the door (por favor, feche a porta). Tudo normal, a tradução de close é fechar mesmo. Porém a palavra close pode ser usada em diversas situações também com o significado de próximo. Por exemplo, você sabe como dizer “ele é meu amigo chegado” ou “o projeto está próximo do fim”? Leia abaixo alguns exemplos que ilustram o que eu quero dizer.
Close the door now, it’s very cold outside => sentido mais usado
Feche a porta agora, está muito frio lá fora
Politicians should pay close attention to public opinion
Os políticos devem prestar bastante atenção na opinião pública
Keep close to me
Mantenha-se próximo a mim
He is a close friend of mine
Ele é um amigo chegado
The project is close to the end
O projeto está próximo do fim
Ufa… eu acho que trabalhei demais hoje. I’m exhausted. I’ve done enough work for today. I call it a day. Espera, ainda dá tempo pra mais uma dica. Call it a day é uma expressão americana que quer dizer “por hoje, chega!”.
Graças a vocês leitores e aos colaboradores do English Experts, este espaço está se tornando quase um curso de Inglês On-Line, e o que é melhor, gratuito! Muito obrigado a todos!
See you soon!
Autor: Alessandro é analista de sistemas e coordenador do English Experts, estudante autodidata, aprendeu inglês por conta própria via Internet. Atualmente trabalha na empresa Inovesys Technologies em projetos na área de comércio eletrônico. 


leandro disse:
this site is very important for everybody who is studying english like me