Frequentemente eu recebo e-mails de leitores me perguntando se eu tenho alguma entrevista em Inglês feita pelo Jô Soares. Esses dias dando uma pesquisada no YouTube, eu encontrei uma pérola digna de túnel do tempo (1993), ainda da época do Jô Soares 11:30. Bons tempos aqueles!Hoje o programa do Jô possui uma estrutura bem melhor do que em 1993. Atualmente as falas do convidado que fala inglês é traduzida para o público presente por um intérprete, cada um no auditório usa um fone de ouvido acoplado às cadeiras. Quem assiste de casa lê as legendas. Na época, 1993, Jô Soares era obrigado a falar em Inglês e traduzir para a platéia. Muito legal ver como ele se desdobrava para tornar a entrevista interessante. Realmente o produto final era melhor do que hoje. Pelo menos na minha opinião.
Assista abaixo a entrevista do Rick Wakeman no Jô. Wakeman é um tecladista de rock progressivo. Ele é um pianista clássico treinado, e tornou-se bastante famoso por sua virtuosidade. Nos primeiros anos de sua carreira ele foi um pioneiro no uso de teclados eletrônicos e seu nome tornou-se sinônimo de tecladista cercado por uma vasta gama de equipamentos.
I hope you liked it.
ATENÇÃO: NÃO envie comentários com assuntos NÃO relacionados ao post acima. Todos os comentários deste tipo serão desconsiderados! Para tirar dúvidas, acesse o Fórum do English Experts.
May 12th, 2007 at 11:01 pm
Túneo??
May 13th, 2007 at 12:28 pm
Não. Túnel… Em Inglês chamamos isso de “typo”: Erro de digitação.
May 13th, 2007 at 3:57 pm
Alessandro,
I loved the interview! It is so great that it is bilingual!
Keep up the good work!
May 14th, 2007 at 11:38 am
Simply outstanding!
I loved it too.
November 2nd, 2007 at 12:10 pm
Poxa, eu quero ver esse vídeo , como q faz ? Como acho em outro lugar?
November 2nd, 2007 at 12:18 pm
Juliana,
Eu tentei localizar o vídeo novamente no youtube mas não encontrei. Se conseguir eu coloco aqui.
Abraço,