<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Phrasal Verb: Gun down</title>
	<atom:link href="http://www.englishexperts.com.br/2007/06/14/phrasal-verb-gun-down/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.englishexperts.com.br/2007/06/14/phrasal-verb-gun-down/</link>
	<description>Um guia para quem estuda inglês por conta própria via Internet</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 18:58:01 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Alessandro</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2007/06/14/phrasal-verb-gun-down/comment-page-1/#comment-3659</link>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 18:00:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/2007/06/14/phrasal-verb-gun-down/#comment-3659</guid>
		<description>Gyowanny, obrigado pelo incentivo e pela dica.

Abraços,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gyowanny, obrigado pelo incentivo e pela dica.</p>
<p>Abraços,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gyowanny</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2007/06/14/phrasal-verb-gun-down/comment-page-1/#comment-3638</link>
		<dc:creator>Gyowanny</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 11:14:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/2007/06/14/phrasal-verb-gun-down/#comment-3638</guid>
		<description>Ótima dica, parabéns pelo site. Sou parte dos que estudam inglês por conta própria.
Bom, com relação a dica gostaria citar outra utilização para &quot;Gun down&quot;. Em filmes principalmente quando policiais rendem os bandidos e pedem para eles largarem as armas eles falam: &quot;Put the gun down&quot;.

abraços</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ótima dica, parabéns pelo site. Sou parte dos que estudam inglês por conta própria.<br />
Bom, com relação a dica gostaria citar outra utilização para &#8220;Gun down&#8221;. Em filmes principalmente quando policiais rendem os bandidos e pedem para eles largarem as armas eles falam: &#8220;Put the gun down&#8221;.</p>
<p>abraços</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Camilo</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2007/06/14/phrasal-verb-gun-down/comment-page-1/#comment-665</link>
		<dc:creator>Camilo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jun 2007 01:26:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/2007/06/14/phrasal-verb-gun-down/#comment-665</guid>
		<description>A imagem é a melhor!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A imagem é a melhor!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alessandro Brandão</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2007/06/14/phrasal-verb-gun-down/comment-page-1/#comment-664</link>
		<dc:creator>Alessandro Brandão</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jun 2007 00:02:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/2007/06/14/phrasal-verb-gun-down/#comment-664</guid>
		<description>Dativo,&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Gostaria de esclarecer que não sou professor de Inglês. Apenas gosto do idioma. &lt;br/&gt;Obrigado pela correção!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;cya</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dativo,</p>
<p>Gostaria de esclarecer que não sou professor de Inglês. Apenas gosto do idioma. <br />Obrigado pela correção!</p>
<p>cya</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dativo Marques</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2007/06/14/phrasal-verb-gun-down/comment-page-1/#comment-663</link>
		<dc:creator>Dativo Marques</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 21:56:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/2007/06/14/phrasal-verb-gun-down/#comment-663</guid>
		<description>Prezado professor,&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;    acredito que a palavra correta seja siCrano ao invés de sicLano tal como em &quot;Fulano, Beltrano e Sicrano...&quot; se for o caso de se falar em três pessoas sem citar seus nomes.&lt;br/&gt;    Conforme o Aurélio, sicLano tem outro significado.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Saudações,&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Dativo Marques</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Prezado professor,</p>
<p>    acredito que a palavra correta seja siCrano ao invés de sicLano tal como em &#8220;Fulano, Beltrano e Sicrano&#8230;&#8221; se for o caso de se falar em três pessoas sem citar seus nomes.<br />    Conforme o Aurélio, sicLano tem outro significado.</p>
<p>Saudações,</p>
<p>Dativo Marques</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

