O SharedTalk foi citado no post de ontem, como eu não gosto de indicar nada sem realmente conhecer, hoje fui dar uma sabatinada do site. Para minha surpresa, encontrei uma verdadeira comunidade global de estudo de idiomas. Perceberam? Eu disse “comunidade global de estudo de idiomas”, isso por que não importa qual idioma você fala, nem qual idioma você está aprendendo, no ambiente democrático do SharedTalk tem espaço para todo mundo.
A sua filosofia baseia-se no intercâmbio lingüístico, ou seja, “se você fala um idioma fluentemente logo você é capaz de ensiná-lo”. Já no cadastro, você deve informar qual o seu idioma principal e qual está aprendendo. A interface é bem moderna e configurável você pode navegar pelo site com os dizeres em Inglês, Francês, Espanhol, Alemão, Português, Italiano e mais alguns que meu browser não suporta (o meu firefox exibiu uns quadradinhos).
As vantagens do intercâmbio lingüístico, segundo o site são:
- Você pratica com um falante nativo;
- Você descobre outras culturas;
- Você pode compartilhar seu hobbies e interesses com seus parceiros lingüísticos;
- Provavelmente você aprenderá mais gírias e expressões do que em uma sala de aula ou um livro;
- Você pode pedir explicações de gramática e vocabulário para seus parceiros de estudo.
É isso aí pessoal, acho que já falei demais. Visite o site agora mesmo. It’s worth a visit.
Hoje o Cicero Montiel enviou para o grupo de estudos a sua metodologia de estudos de Inglês. Eu achei muito interessante e decidi compartilhar com vocês. Leia abaixo:
1. Ouvir: Ouço muito (ligq, china232, eslpod, cnn, bbc, etc);
2. Repetir em voz alta: Repito imediatamente diversas frases completas que ouço, e palavras também;
3. Ler: Procuro ler muita coisa em inglês, desde os podcast’s que ouço, a jornais, revistas, etc;
4. Revisar: Reviso todo o conteúdo que ouvi, repeti e li durante o tempo de estudo;
5. Escrevo: Escrevo todas as novas frases que aprendi, as novas palavras, sentenças, etc. Isso ajuda no “improve” da escrita;
6. Não ligo para gramática: Adotei o método do Steve (lingq.com) que fala nove idiomas. Todos ele aprendeu sozinho, usando esse método;
7. Como moro sozinho, até eu chegar no serviço (13:00), não falo nada em português. Apenas fico ouvindo tudo em inglês. Da televisão ao podcast. De livros a internet, tudo em inglês.
É isso, praticamente uma imersão. Estou aprendendo muito com isso. Para praticar uso o sharedtalk. There converso com vários americanos, australianos, chineses, etc. Pessoal, é incrível como você passa a pensar em inglês. Às vezes você “esbarra” nas pessoas na rua e quase, por pouco, não fala sorry. Eu recomendo essa prática … no rules of grammar, yes listening, reading, writing and review.
Não sei se vocês perceberam, ele está tão viciado que ao invés de escrever “lá eu converso” ele escreveu “there converso”. Realmente ele está começando a pensar em Inglês.
See you!
Quem gostou da dica do Vocaboly provavelmente vai adorar o Teach Me Now. Ele é um software desenvolvido para ajudar o estudante de Inglês a melhorar o seu vocabulário. Eu indico principalmente para quem estuda por conta própria.
O sistema conta com mais de cinco mil palavras e ainda várias frases para o uso no dia-a-dia! O estudo é realizado por temas, tais como: Casa, restaurante, trabalho, hotel, aeroporto, câmbio, hospital, escola, informática, música, animais, roupas etc. São mais de cinqüenta temas à disposição. Você escolhe um assunto e estuda as palavras ou frases relacionadas a ele. Cada palavra traz uma frase exemplo mostrando seu uso no idioma e também a forma escrita da pronúncia da palavra.
Ele ainda dispõe de um sintetizador de voz que ajuda na pronúncia correta em inglês, excelente recurso para o treino auditivo (listening).
O Teach Me Now é pago (R$ 59,00), mas você pode baixar a demonstração gratuita para testar o sistema até 15 vezes. Existe ainda a possibilidade de você conseguir uma licença gratuitamente através de indicações. Clique aqui e saiba como!
Link para download: infosoftlanguages.com.br
That’s all folks,
ps.: Link enviado por João Bovolini
Quando eu criei o grupo de estudos do English Experts no Yahoo!Groups, não imaginei que ele faria tanto sucesso em tão pouco tempo. Hoje são mais de 320 associados enviando e recebendo dúvidas e respostas relacionadas ao estudo do Inglês. Em fevereiro foram 122 mensagens, em março 221, em julho 290 e agora em agosto até o momento já foram contabilizadas 976 mensagens. Imagine quanto conhecimento já foi gerado e está nos arquivos do Yahoo. Muita coisa! Acredito que você concorda comigo.
Para consultar essa “base de conhecimento” você, como associado, tem a opção de entrar na página do grupo no Yahoo e procurar no histórico de mensagens. Porém este método é falho já que o sistema não organiza bem todos os e-mails enviados e muitos acabam perdidos no meio de tanta mensagem. O que eu quero dizer é que muitas respostas não estão vinculadas às suas perguntas.
Pensando nisso eu decidi criar um Fórum, que eu prefiro chamar de Grupo de Estudos. O novo sistema permite que as discussões fiquem organizadas de forma que todos possam navegar pelos tópicos, aprender e também colaborar.
O fórum está dividido em seções onde cada associado poderá fazer perguntas e também ajudar os amigos do grupo de maneira mais focada em cada área: Gramática, Listening, Erros freqüentes, Tradução de textos. Outras seções serão criadas de acordo com a necessidade.
A idéia é simples. Você acessa o fórum e se cadastra, é grátis e você gasta menos de 1 minuto. Depois, entra em alguma seção e escreve sua mensagem (ou tópico). Você pode começar enviando a sua dúvida. Nós temos muitos colaboradores dispostos a te ajudar.
É possível fazer perguntas, ajudar alguém respondendo alguma dúvida, adicionar amigos, fazer contados, conhecer pessoas que também estão estudando Inglês e assim por diante. O moderador é um Americano, o nome dele é Adam, ele também é colaborador do projeto Wikipedia e será o responsável pelo fórum.
Aguardo todos vocês lá.
Link: http://www.englishexperts.com.br/forum
Espero que gostem da novidade!
Aqui no Brasil é comum dizermos coisas assim ao longo do dia:
Ela tem uns 18 anos, e olhe lá.
Custa uns 15 reais, e olhe lá.
Agora só mês que vem, e olhe lá.
Deu umas 30 pessoas, e olhe lá.É curioso notar que são simples expressões como “e olhe lá” que nos deixam maluquinhos na hora de falar inglês. Queremos, em inglês, manter a naturalidade da fala, usar as expressões de modo confortável, sem nervosismo, apreensão, medo, etc. Mas acontece que quando nos deparamos com expressões simples e corriqueiras como esta o cérebro simplesmente trava!
A tendência natural da maioria das pessoas é a de traduzir ao pé da letra - pois é mais rápido e lógico. No entanto, se você estiver conversando com um gringo e falar algo como “she’s about eighteen, and look there“, certamente o gringo olhará para algum lugar tentando ver o que você quer mostrar. Ou seja, ao pé da letra não vai dar nada certo.
Encurtando a conversa, saiba que este simples “e olhe lá” em inglês é expresso por “if that“. Sem tirar nem por nadinha. Sabendo disto podemos traduzir as sentenças da seguinte forma para o inglês:
She’s about 18, if that.
I think it costs 15 reais, if that.
Now, it’s just next month, if that.
There were about 30 people, if that.
Bom, agora que você já sabe, não cometerá o erro de traduzir ao pé da letra, não é mesmo? Caso queira aprender mais expressões corriqueiras como estas é só adquirir o livro Inglês na Ponta da Língua: método inovador para melhorar o seu vocabulário. (Como diz o velho bordão: “propaganda é a alma do negócio!”)