free web tracker

OC: Inglês em seriados de TV

OC: Inglês em seriados de TVHey, everybody! How´s it going? Hoje vou retomar o assunto sobre o qual escrevi no meu primeiro post aqui, que foi aprender inglês com seriados. A TV paga está cheia de enlatados americanos mas um que sempre me chamou a atenção foi The OC. A história cheia de altos e baixos (ups and downs) de Ryan, Marissa, Seth e Summer sempre foi recheada de diálogos bem escritos e cheios de expressões. Por isso andei fuçando nos meus cadernos de vocabulário (aqueles que eu anoto todas as expressões) e separei algumas para vocês hoje.

No primeiro episódio Ryan e seu irmão Trey estão roubando um carro. As it turns out, o roubo não dá certo e Ryan é enviado para uma prisão juvenil. Lá, o advogado Sandy Cohen lhe ajuda, mas não pode ajudar seu irmão por causa dos seus priors (antecedentes). Sandy lhe diz que pode ajudar-lhe pois essa é a primeira vez de Ryan numa lockup (prisão). Depois de sair da cadeia Ryan vai para casa onde sua mãe mora com um free loader (pessoa parasita). Ryan briga com ele e liga para Sandy e pede para crash with him (dormir na casa dele) naquela noite. O resto da história você descobre alugando o DVD ou assistindo as reprises no Warner Channel (com legendas!).

Agora um exercício: retirei algumas frases do primeiro episódio de The OC e gostaria que vocês tentassem descobrir qual o significado das expressões em negrito ok? Here it goes:

- Hey, can I bum a cigarette?
- So we’re all really excited about your fashion show fund-raiser tomorrow night.
- Go home, geek!
- … you totally had my back out there …
- Her dad will go ballistic!

Well, fica um little homework para vocês! Aguardo suas respostas!

6.jpg Autor: Adir Ferreira (adirferreira.wordpress.com) é professor e tradutor de inglês e espanhol há 18 anos. É responsável pelo blog de língua espanhola da empresa americana Transparent. Trabalha com educação corporativa, treina professores e ministra workshops sobre metodologia. Outros textos do autor.

Envie a dica para um amigo





Envie para um amigo
Enviar artigo como PDF para PDF Creator


Comentários (35)

1 26/09/07

Márcio Alexandre disse:

…parabéns pelo blog, sempre passo por aqui e tenho aprendido bastante.

2 26/09/07

Simone disse:

Não sou muito fã de The OC, mas esse post me deu vontade de assistir só por causa dos diálogos!
E sobre as frases; as que eu não entendi foram:
- Hey, can I bum a cigarette?
- Her dad will go ballistic!
Por causa das palavras ‘bum’ e ‘ballistic’ que eu não achei o significado.

E parabéns pelo blog! Faz mais ou menos duas semanas que eu conheço aqui, mas já sou visitante diária e já coloquei o site nos meus Feeds, além de olhar todo o arquivo. Pra quem aprende inglês sozinho esse site é praticamente uma benção! (Palavra brega, eu sei, haha.)

3 27/09/07

Aguinaldo disse:

Bom, here we go:

- Hey, can I bum a cigarette? – Ei, Pode me dar um cigarro?

*Li que a expressão acima só é usada pra coisas que serão destruídas pelo uso e nunca será devolvido.

- So we’re all really excited about your fashion show fund-raiser tomorrow night.
- Então, nós todos estamos muito animados/ansiosos pelo seu defile para arrecadação de fundos amanhã à noite.

- Go home, geek!
- Vá pra casa, idota/imbecil”

- …you totally had my back out there…
Bem essa aqui eu não sei…
back out – acho que é voltar atrás / mudar de idéia..
Mas não sei o significado na frase…

- Her dad will go ballistic!
- O pai dela vai ficar muito zangado/irado!

Até mais!
O blog está cada vez melhor!

Take it easy!

Ps: acho que vc esqueceu de colocar as expressões em negrito…

4 27/09/07

Adir Ferreira disse:

Aguinaldo, bom dia!
Foi um faux pas (errinho) de formatação. Mas você está indo bem. Vou dar uma dica, se você for procurar num dicionário online, o da Cambridge é muito bom, http://www.dictionary.cambridge.org, tem os dicionários de phrasal verbs, idioms e advanced English. Recomendo!
http://www.adirferreira.com

5 27/09/07

Adir Ferreira disse:

Simone, é isso aí! Visite sempre o blog que sempre tem novidade! Um abraço!
Prof. Adir

6 27/09/07

Fernanda disse:

Bem pessoal… a expressão: – Hey, can I bum a cigarette? , seria : – Posso filar um cigarro?
Algo super informal estou certa????????

Obrigada pelas dicas… aliás… eu adoro O.C

7 30/09/07

Christopher disse:

Hey guys..

Yeah ‘bum’ e tipo filar mesmo…

‘go ballistic’ eh ‘ficar muito zangado’ to get really upset or ‘pissed off.’ It usually has the implication that someone in a position of authority or in charge would be upset with the actions of someone younger or subordinate. Very commonly a teenager is afraid his/her parent will ‘go ballistic…’

abs,
Christopher – ingles verde e amarelo

8 01/10/07

Adir Ferreira disse:

Great comment, Christopher! Thanks for stopping by.

9 08/10/07

Jucilene Alves disse:

I adored its blog.congratulations for all its performance in wanting to help who want to apreeder this language. I adore OC I find excellent seriado.sempre I will visit its blog therefore I adored.
Kisses .

10 08/10/07

Adir Ferreira disse:

Thanks for the kind words, Jucilene. Come back always because there will always be new expressions and new vocabulary!

11 16/10/07

Marco Otacon disse:

Hello guys How are you doing
I would really like to congratulate you for this incredible blog.

I am not totally sure but i guessthat the expression “you totally had my back out there” means in Portuguese something like – Você me ajudou pra valer, ou Você me protegeu, ou então Você ficou do meu lado – But as I tol you it is just a guess
Se ya…….

12 16/10/07

Adir Ferreira disse:

Hello, Marco!
You got it right, it means, “you helped me a lot”. Keep coming to English Experts, we always have something new going on.

13 17/10/07

francisco torres disse:

you totally had my back out there, eu creio significa

vc fez eu mudar de opiniao

14 17/10/07

francisco torres disse:

sou um fisurado por expressoes e tenho um curso de idiomas, gostei deste espaço e vou mandar uma expressao por dia para quem quizer

harry, dick and john – fulano, siclano e beltrano

15 17/10/07

Prof. Adir Ferreira disse:

Francisco, thanks for writing, the expression you mentioned means, “You really helped me when I needed it.”

Keep visiting English Experts!

Prof. Adir Ferreira
http://www.adirferreira.com

16 17/10/07

Alessandro (coordenador) disse:

Francisco,

Se você quiser pode nos ajudar a escrever o English Experts. Caso tenha interesse enter em contato comigo. http://www.englishexperts.com.br/about/

Abraço

17 23/10/07

francisco torres disse:

olá alessandro, não entendi bem o seu e-mail. mande me um e-mail de teste pra eu entrar em contato com vc. tenho boas idéias

18 23/10/07

francisco torres disse:

atenção galera, sou o Prof. Francisco Torres, sou dono da marca MCA – metodologia comunicativa avançado, para ensino de idiomas, e toda semana estou contribuindo com uma expressão bem interessante da lingua inglesa,

“i’m rolling with the flow” estou empurrando com a barriga.

um grande abraço e parabéns alessandro por este blog fantástico.

19 23/10/07

francisco torres disse:

thanks Teacher Adir Ferreira for the hint!

20 30/10/07

EDER disse:

nossa!!! este blog é muito bom…conheci a menos de 2 semanas, mas estou sempre aqui estudando pra não esquecer o inglês que estudei durante 5 anos…não posso ficar parado!!!

21 10/11/07

Diego Rodrigues disse:

Parabéns pelo trabalho,
Também conheci o site a poucos meses, mas já estou aproveitando algumas dicas, inclusive esta dos seriados, estou utilizando o seriado Friends.
Abração!

22 11/11/07

Adir Ferreira disse:

Diego, bom dia!

Friends é uma ótima fonte pois tem personagens que falam bem claramente, como o Ross e os que falam bem rápido, como a Monica!

Visite sempre o English Experts! Tem sempre algo de bom acontecendo aqui! Deixo um abraço grande!

Prof. Adir
http://www.adirferreira.com

23 05/03/08

Luciana disse:

Hi Everybody!

Adoro o blog tb…tou sempre por aqui aprendendo um pouquinho mais….Parabéns ao mentor da idéia!!

24 05/03/08

Alessandro (coordenador) disse:

Luciana,

Muito obrigado pela gentileza. Be my guest!

Abraço,

25 18/01/09

Bárbara disse:

Estou dando aulas particulares de Inglês, esse blog é uma ótima ferramenta, porque aqui consigo encontrar maneiras faceis de ensinar meus alunos, como por exemplo o vídeo de pronúnica do Alfabeto.
Adoro the O.C, assisti todas as temporadas em Inglês, e confesso que ajuda muito nas questões de listenning.
Beijos.

26 23/01/09

Rosangela disse:

I liked very much this blog, too. And I’d like to learn more with everybody. thanks!!!!!

27 26/02/09

marios disse:

Prof. Adir Ferreira
Por acaso encontrei este blog hoje, e já estou gostando demais, Eu sempre pretendi estudar o inglês, mas fui sempre adiando, o tempo passou e rápido, agora com 74 anos ainda quero aprender, somente para a minha satisfação , espero ter aqui com suas dicas, um bom aprendisado
Parabéns ! Seu blog é muito útil
abçs
marios

28 23/03/09

Rodrigo Santos disse:

Olá! Parabéns pelo blog!

a tradução que eu encontrei para a frase:
_ …you totally had my back out there
foi: _ …você me deu as costas totalmente lá fora.
não sei se está correta mas se alguém puder corrigir ficarei feliz!

Abraço!

29 24/03/09

Adir Ferreira disse:

Rodrigo, é exatamente o oposto. Significa que a pessoa te ajudou!

Obrigado pela visita!

30 25/03/09

Tiago Gomes disse:

Eu num sei de nada ahahah

Aprendendo…

Conheci o seu blog hj(today)
Muito legal… Ta nos meus favoritos!

31 07/10/09

Eliana Mattos disse:

I have learned many new expressions,
Thanks everybody!!!!!

32 15/11/09

Flavinho disse:

Poooxaaa pq não me falaram desse blog antes??

Hoje é 15/11/2009…e ja está como favorito aqui..=D

Eu acompanhei essa série até a ultima temporada ( vai até a 4ª temporada)

Tem muitas expressões legais..e eles falam de uma forma bem fácil de se entender.

Se cuidem

33 15/11/09

Alessandro (coordenador) disse:

Olá Flavinho,

Valeu pelo comentário. Volte sempre buddy!

See you!

34 24/11/09

TATY disse:

Olá a todos.
Cheguei aqui por acaso mas estou gostanto muito,irei ser uma boa aluna rsrs .Sou Portuguesa e gosto muito da língua Inglesa mas sei muito pouco irei esforçar-me, com este blog dever ser impossível não o fazer.Parabéns

35 11/03/10

FERNANDA SOUSA disse:

ESTE BLOG é simplesmente SENSACIONAL. muito criativo e consegue ensinar sem ficar monótono.

Deixe um comentário

Para assuntos não relacionados ao artigo acima, utilize o Fórum.

  • Nome
  • Email
  • Site
    (Se tiver)
  • Comentário
    Tradutor