Saudações minha gente! Aqui Prof. Adir novamente para dividir algumas expressões que tomei nota esses dias quando estava assistindo dois seriados que gosto muito: Grey´s Anatomy e Desperate Housewives (não! não é a versão tupiniquim que passa na Rede TV!). Grey´s Anatomy fala do dia-a-dia de um hospital em Seattle, no estado de Washington, onde os residentes novatos passam por poucas e boas (go through a rough patch) com até mesmo um homem bomba!
E Desperate Housewives trata do cotidiano de 4 donas de casas na fictícia Wisteria Lane. O seriado é recheado de tramas, mortes, tem um pouco de tudo e a linguagem é bem acessível.
Bom, vamos ao que interessa: as expressões e phrasal verbs que eu selecionei! As definições aqui são do dicionário online da Cambridge (www.dictionary.cambridge.org).
1. stick with something: to continue doing something or using someone to do work for you, and not stopping or changing to something or someone else:
He said that he was going to stick with the traditions established by his grandfather. (Ele disse que ia manter as tradições ditadas por seu avô.)
He’s a good car mechanic - I think we should stick with him. (Ele é um bom mecânico de carros – acho que devemos ficar com ele.)
2. be straight with someone: to be honest with someone
Just be straight with her and tell her how you feel. (Seja honesto com ela e diga-lhe como você se sente.)
Tell me straight, would you rather we didn’t go tonight? (Fala a verdade, você prefere que a gente não saia hoje à noite?)
3. ticked off: angry
I get really ticked off when she doesn´t return my calls. (Eu fico muito p… da vida quando ela não retorna minhas ligações.)
4. from the get-go: from the beginning
You knew I had a girlfriend, you knew it right from the get-go. (Você sabia que eu tinha namorada, você sabia desde o início.)
Deixo agora algumas frases para vocês completarem com as expressões acima. Lembre-se de usar o tempo verbal correto. Se quiserem também dividir mais alguns exemplos com os leitores serão mais do que bem-vindos! Let´s get down to business then!
1. I´m so _____ at him. He´s so unreliable, he never does what he says he will.
2. Well, you should´ve told your boss right _____ that you were planning on leaving your job, so he would have time to look for another person.
3. I don´t know which course to take, but I think I´ll _____ Spanish because German is so difficult.
4. I want you to _____ me and tell me what´s really going on.
ATENÇÃO: NÃO envie comentários com assuntos NÃO relacionados ao post acima. Todos os comentários deste tipo serão desconsiderados! Para tirar dúvidas, acesse o Fórum do English Experts.
October 10th, 2007 at 1:19 am
Ola Adir,
Meu nome eh Lucio e eu moro em Melbourne Australia ha around 4 anos.
Venho acompanhando o blog algum tempo e nota 10 pra vcs!
Gostaria de deixar uns comentarios sobre esse ultimo post:
- Stick with someone
Muito usado tambem quando vc. “toma partido de alguem” em alguma situacao. Por exemplo imagine uma reuniao onde esta sendo discutida duas ideias de duas pessoas diferentes e vc. precisa decidir por uma ou outra pessoa.
“I stick with Lucio”, significa Eu “voto” na ideia dele.
- Be straight
Essa expressao tambem define sexualidade.
I’m a straight guy - siginifca que eu sou heterosexual em contrapartida de I’m gay.
Tambem eh usado para expressar - “vamos direto ao ponto” - Let me go straight to the point.
Vejo muitas pessoas fazerem confusao com a expressao
- straight and strict
Duas coisas diferentes,
acho melhor parar por aqui…..essa o professor Adir pode explicar num outro Post.
Take it easy guys,
Catch you later
Lucio
October 10th, 2007 at 9:45 am
Lucio, bom dia!
Obrigado por compartilhar sua vivência conosco! Keep visiting the blog because there´s always something new.
Take care,
Prof. Adir
http://www.adirferreira.com
December 3rd, 2007 at 3:45 pm
ola Lucio…
Gostaria de saber de vc.. se dá para aprender ingles assistindo seriados ? Tipo, aprender mesmo, desde o inicio… quer dizer, o basico eu sei… mas só o basico mesmo.
E qual seriado vc me indicaria para o inicio ????
Obrigada
January 2nd, 2008 at 2:29 pm
Gostaria de saber as respostas dos exercícios, onde consigo, pls. Tks
January 3rd, 2008 at 1:14 pm
Tais,
Vou pedir ao Prof. Adir para publicar as respostas em breve.
Abraço,
January 4th, 2008 at 5:06 pm
Tais, olhe as frases com as respostas:
1. I´m so ticked off at him. He´s so unreliable, he never does what he says he will.
2. Well, you should´ve told your boss right straight that you were planning on leaving your job, so he would have time to look for another person.
3. I don´t know which course to take, but I think I´ll stick with Spanish because German is so difficult.
4. I want you to be straight with me and tell me what´s really going on.
June 3rd, 2008 at 2:31 pm
Ticked off soa um pouco indelicado, né?