<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: False Friends: Doubt</title>
	<atom:link href="http://www.englishexperts.com.br/2008/01/07/false-friends-doubt/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/01/07/false-friends-doubt/</link>
	<description>Um guia para quem estuda inglês por conta própria via Internet</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 18:58:01 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Rute</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/01/07/false-friends-doubt/comment-page-1/#comment-74034</link>
		<dc:creator>Rute</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Jan 2010 09:59:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/2008/01/07/false-friends-doubt/#comment-74034</guid>
		<description>Olá pessoa!
Estou curtindo muito a dicas do site.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá pessoa!<br />
Estou curtindo muito a dicas do site.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Márcio Farias</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/01/07/false-friends-doubt/comment-page-1/#comment-72482</link>
		<dc:creator>Márcio Farias</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Jan 2010 23:23:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/2008/01/07/false-friends-doubt/#comment-72482</guid>
		<description>Quando comecei a aprender inglês, também empregava &quot;I have a doubt&quot; (Eu tenho uma dúvida). Mas, depois do que fui vendo nos grupos da Usenet e isso aliado ao surgimento de muitos fóruns de discussão de língua, hoje eu emprego &quot;I have a question&quot;. Quando não quero empregar &quot;I have a question&quot;, me utilizo de outros recursos sintáticos:

&quot;I found myself at odds with this question...&quot;
&quot;This question as to A = B has nagged me for quite a while...&quot;
&quot;I wonder whether you might handle this request as to...&quot;

Bem, o nosso cérebro não encontra limites na hora de perguntar.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Quando comecei a aprender inglês, também empregava &#8220;I have a doubt&#8221; (Eu tenho uma dúvida). Mas, depois do que fui vendo nos grupos da Usenet e isso aliado ao surgimento de muitos fóruns de discussão de língua, hoje eu emprego &#8220;I have a question&#8221;. Quando não quero empregar &#8220;I have a question&#8221;, me utilizo de outros recursos sintáticos:</p>
<p>&#8220;I found myself at odds with this question&#8230;&#8221;<br />
&#8220;This question as to A = B has nagged me for quite a while&#8230;&#8221;<br />
&#8220;I wonder whether you might handle this request as to&#8230;&#8221;</p>
<p>Bem, o nosso cérebro não encontra limites na hora de perguntar.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Márcio Vieira</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/01/07/false-friends-doubt/comment-page-1/#comment-44858</link>
		<dc:creator>Márcio Vieira</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2009 16:54:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/2008/01/07/false-friends-doubt/#comment-44858</guid>
		<description>Senhores, vejam a definição e exemplos do CAMBRIGDE Advanced Learner&#039;s Dictionary:
(a feeling of) not being certain about something, especially about how good or true it is.
Ex.:
    A) I&#039;m  having  doubts  about  his ability to do the job.     
  b) If there&#039;s any doubt  about  the rocket&#039;s engines, we ought to cancel the launch. 

Desta forma, não entendi porque foi dito que um dos erros mais comun cometidos por estudantes é dizer “I have a doubt.” 
(&quot;People who are studying English like to say, “I have a doubt.” That is one of the most common mistakes that even advanced learners make.&quot;).

Sds, Márcio.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Senhores, vejam a definição e exemplos do CAMBRIGDE Advanced Learner&#8217;s Dictionary:<br />
(a feeling of) not being certain about something, especially about how good or true it is.<br />
Ex.:<br />
    A) I&#8217;m  having  doubts  about  his ability to do the job.<br />
  b) If there&#8217;s any doubt  about  the rocket&#8217;s engines, we ought to cancel the launch. </p>
<p>Desta forma, não entendi porque foi dito que um dos erros mais comun cometidos por estudantes é dizer “I have a doubt.”<br />
(&#8220;People who are studying English like to say, “I have a doubt.” That is one of the most common mistakes that even advanced learners make.&#8221;).</p>
<p>Sds, Márcio.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maike Robert</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/01/07/false-friends-doubt/comment-page-1/#comment-4158</link>
		<dc:creator>Maike Robert</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jan 2008 14:28:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/2008/01/07/false-friends-doubt/#comment-4158</guid>
		<description>Bela dica, acho que isto se encaixa bem no tópico &quot;Diferenças Culturais&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bela dica, acho que isto se encaixa bem no tópico &#8220;Diferenças Culturais&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Christopher</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/01/07/false-friends-doubt/comment-page-1/#comment-4133</link>
		<dc:creator>Christopher</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jan 2008 02:54:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/2008/01/07/false-friends-doubt/#comment-4133</guid>
		<description>Great point Mary! Very true. I hear people say &#039;I have a doubt&#039; when they ought to say &#039;I have a question&#039; ALL the time!

&#039;Tira suas duvidas&#039; is absolutely more like &#039;Get your questions answered.&#039;

-Christopher
http://verdeamarelo.ning.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great point Mary! Very true. I hear people say &#8216;I have a doubt&#8217; when they ought to say &#8216;I have a question&#8217; ALL the time!</p>
<p>&#8216;Tira suas duvidas&#8217; is absolutely more like &#8216;Get your questions answered.&#8217;</p>
<p>-Christopher<br />
<a href="http://verdeamarelo.ning.com" rel="nofollow">http://verdeamarelo.ning.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

