Mary, como você aprendeu Português? - com áudio Learner of the Week: Fernanda Zorzal

Confira abaixo algumas expressões utilizadas pelos americanos:

Make a move on, tem gente que não tem vergonha na cara e não perde uma oportunidade de “Make a move on”. Os homens costumam “make a move on” mais do que as mulheres, mas dependendo da situação pode ser interessante “make a move on”. Essa expressão significa dar uma cantada. Ex.: He’s always trying to make a move on every woman he meets (Ele está sempre tentando passar uma cantada em toda mulher que encontra).

You can say that again, essa expressão é utilizada quando concordamos plenamente com o que a outra pessoa diz. Quem assiste o “Pânico na TV” deve estar acostumado com a Sabrina Sato dizendo o tempo todo “É verdade”. A tradução para “You can say that again” é exatamente esta, é verdade ou é mesmo.

Work one’s fingers to the bone, quem trabalha muito pode usar essa expressão, ela significa trabalhar excessivamente ou matar-se de trabalhar. Ex.: I spent the day working my fingers to the bone and now I want to relax (Eu me matei de trabalhar o dia todo e agora eu quero descansar).

That’s all folks. I hope that helps!

   
PéssimoRuimRegularBomÓtimo (14 votos)
Loading ... Loading ...


12 comentários em “Expressões utilizadas pelos Americanos V”

  1. Lola disse:

    Oi

    Gosto muito do site, sempre estou por aqui. Hoje gostaria de levantar duas dúvidas:
    Como funciona um podcast? É como uma estação de rádio?

    Sabe aquele senhor que ‘aprendeu 9 idiomas’? Então, eu entrei no site dele e gostaria de saber se é pago.

    grata

  2. Priscila disse:

    Alessandro muito legal essas dicas!

    Você sabe onde eu poderia encontrar textos em inglês na internet para aplicar em aulas?
    (ps, eu sei q a pergunta não tem nada relacionado com o seu post desculpe)

    Obrigada

  3. Adir (colaborador) disse:

    Alessandro, expressões muito úteis e bastante correntes, parabéns pela escolha!

    Prof. Adir - aulas online, via MSN ou Skype
    adirfer@yahoo.com.br

  4. Luciano disse:

    That was awesome!!!

    :D

  5. vivian disse:

    alessandro
    minha pergunta nao tem nada haver com o post mas será que voce poderia me judar??

    é ose guint.. nunca entendo a expressão one.. ela é usada várias vezes e nunca sei pra que!
    e a expressão, each other… uando eu a uso

    birgado pela atenção

  6. Henrique Guimarães disse:

    Ola, como vai? Fiquei em dúvida sobre: “you can say that again”?

    Essa expressão poderia ser usada como repetir, não poderia?

    Ex: “you can say that again”?
    “você pode repetir”?

  7. Alessandro (administrador) disse:

    Henrique,

    “You can say that again” é usado para concordar com o que alguma pessoa disse. Ex.: Seu amigo faz uma observação a respeito de uma garota - She is very beautiful. Você pode concordar dizendo - You can say that again.

    Para pedir para alguém repetir o que estava dizendo você pode usar: “Excuse me?” ou ainda “Could you repeat?”

    É isso! See you!

  8. disse:

    HI MY NAME IS JÔ(MALE GUY) A FRIEND OF MINE HAS MENTIONED ONCE THIS OUTSTANDING WEBSITE ON WICH REALLY CALED MY ATTENTION AND NOW I JUST CAN´T HELP MYSELF BUT LOGGIN ON TO IT AND KEEP BROWSING THROUGH IT´S CONTENT THROUGH OUT THE DAY IN MY SPARE TIME.

    WELL I LIVE IN SAO PAULO DOWNTOWN AND AFTER DROOPPING OUT FROM SO MANY SCHOOLS I COMING UP WITH THE IDEA OF HAVING GROUP MEETINGS CONVERSATION TO HELP TO IMPROVE OUR CONFIDENCE IN THE LANGUAGE.

    ALSO A USEFUL TIP FOR THOSE LEARNERS OF A FOREING LANGUAGE IS DO NOT WASTE MONEY BUYING EVERY BOOKS YOU GUYS COME ACROSS DURING YOUR SHOPPING TRIP ETCC, IT WILL JUST PILE UP ON THE SHELF TRY TO FOCUS ON ONLY ONE THING AND FOLLOW THROUGH WITH IT

    EXAMPLE: I AM GONNA ADD THIS WEB SITE TO MY FAVOURITES LIST AND SPEND A MONTH WITHOUT SEARCHING ANYWHRE ELSE TIL I GET ENOUGH OF IT.

    I HOPE THAT´S BEING OF SOME HELP
    JOSIVAN

  9. disse:

    CORRECTING: I HOPE THAT´S BEEN OF SOME HELP

  10. Alessandro (administrador) disse:

    Jô, obrigado pelo seu interesse no nosso blog. Espero que você aprenda muito e também colabore conosco através de seus comentários. Parabéns pelo seu bom inglês. Go Ahead!

    Yours,

  11. Alberto Silva disse:

    Ok… I am sure… I left my question here , because I took about forty minutes to find out where setting my question, up to now I didn’t get it. bye…

  12. Caio César Silva Oliveira disse:

    Olá ! Gostaria de saber quais são os significados das expressões:

    Wanna / Gotta / I Gonna

Deixe um comentário:

ATENÇÃO: NÃO envie comentários com assuntos NÃO relacionados ao post acima. Todos os comentários deste tipo serão desconsiderados! Para tirar dúvidas, acesse o Fórum do English Experts.

Nome (obrigatório):
E-mail (obrigatório - não será exibido):
Website (opcional):