<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: False Friends: Actually</title>
	<atom:link href="http://www.englishexperts.com.br/2008/03/11/false-friends-actually/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/03/11/false-friends-actually/</link>
	<description>Um guia para quem estuda inglês por conta própria via Internet</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 18:58:01 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Theresinha Gomes Lourenço</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/03/11/false-friends-actually/comment-page-1/#comment-34460</link>
		<dc:creator>Theresinha Gomes Lourenço</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 19:11:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/2008/03/11/false-friends-actually/#comment-34460</guid>
		<description>Gostei das dicas de inglês que foi possivel ver nessa página.São claras e compreensíveis.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gostei das dicas de inglês que foi possivel ver nessa página.São claras e compreensíveis.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eduardo Gomes Jr.</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/03/11/false-friends-actually/comment-page-1/#comment-30572</link>
		<dc:creator>Eduardo Gomes Jr.</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 12:40:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/2008/03/11/false-friends-actually/#comment-30572</guid>
		<description>Why don&#039;t focus on the &quot;good friends&quot; in English than &quot; False friends only&quot;?

Is there somebody who has a list of the &quot;good friends in English&quot; available ? There&#039;s a bunch of words in English that has the same mean in Portuguese. So why don&#039;t focus then instead only the false friends?

It sounds crazy, but maybe it could work very well for lots of people.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Why don&#8217;t focus on the &#8220;good friends&#8221; in English than &#8221; False friends only&#8221;?</p>
<p>Is there somebody who has a list of the &#8220;good friends in English&#8221; available ? There&#8217;s a bunch of words in English that has the same mean in Portuguese. So why don&#8217;t focus then instead only the false friends?</p>
<p>It sounds crazy, but maybe it could work very well for lots of people.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joao Batista</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/03/11/false-friends-actually/comment-page-1/#comment-7309</link>
		<dc:creator>Joao Batista</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Mar 2008 16:26:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/2008/03/11/false-friends-actually/#comment-7309</guid>
		<description>Ive heard about that before but thanks anyway</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ive heard about that before but thanks anyway</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

