Lições de Inglês de Negócios e Viagem com áudio em mp3 Gírias em inglês no MSN, guia de sobrevivência

Dear readers, a member asked how to say “Derramei café na minha camisa,” in English. If you just now spilled coffee on your shirt, then you would say I spilled coffee on my shirt(because it is happening at one point in time, not over an extended period of time).

“HAVE SPILLED” IS CORRECT IN SENTENCES THAT DO NOT IMPLY A SPECIFIC TIME.

I have spilled coffee on my shirt many times.
I have spilled coffee on my shirt before.

I hope you like it!

Mary Ziller from USA

   
PéssimoRuimRegularBomÓtimo (7 votos)
Loading ... Loading ...


4 comentários em “I spilled coffee on my shirt…(not have spilled)”

  1. Itamar disse:

    Dear Mary,

    I have a english grammar book written by Raymond Murphy and it says that we often use the present perfect to give new informatoin or to announce a recent happening. For example: Ow! I’ve cut my finger.

    My question is why do I can say “I’ve cut my finger” and I can’t say “I’ve spilled coffe on my shirt”. Are they diferent situations?

    Thanks a lot

  2. Valmir disse:

    Hy Itamar,
    How’re you doing?
    Well, I’ve seeing that you wrote ” I have a english grammar book”
    In my humble opinion the write is “I have an english grammar book” do you agree with me?

  3. Itamar disse:

    Hi Valmir,

    I totally agree !!!! I saw this mistake but I had already posted it.

    You wrote “I’ve seeing…”. In my opinion the correct grammar is “I’ve seen…” Do you agree with me?

  4. Mary disse:

    Hi Itamar,

    The Grammar is not wrong, but it is referring to British English.

Deixe um comentário:

ATENÇÃO: NÃO envie comentários com assuntos NÃO relacionados ao post acima. Todos os comentários deste tipo serão desconsiderados! Para tirar dúvidas, acesse o Fórum do English Experts.

Nome (obrigatório):
E-mail (obrigatório - não será exibido):
Website (opcional):