O uso de exclamações de surpresa: Oh my God!

Hoje vamos falar de um assunto que intriga muitos de nossos leitores: o uso de exclamações de surpresa com sentido religioso. Em português usamos “Nossa!”, “Senhor!”, “Jesus!”, “Meu Deus!” entre outras, não é? Em inglês não é diferente, porém o puritanismo exerceu forte influência nos hábitos e costumes – entre eles a fala e, por conseqüência, a escrita – dos povos de língua inglesa.

Esse puritanismo excessivo tomava rigorosamente ao pé da letra as injunções e proibições da Bíblia, entre as quais se destaca o segundo mandamento que proíbe “tomar em vão” o santo nome de Deus. A obediência escrupulosa a esse mandamento deu origem a expressões onde a palavra God é substituída por outra que também começa com G. Let’s check it out!

Gosh! = God!

Goodness gracious! = Good God!

My goodness! = My God!

Goodness knows ... = God knows …

For goodness´ sake! = For God´s sake!

Good grief! = Good God!

By golly! = By God!

Ye gads! = You gods! (Oh gods!)

Também com a palavra Jesus.

Gee! = Jesus!

Geez / Jeez! = Jesus!

Também existe a expressão “God damn it“, que é bem forte e não é ouvidas em programas de televisão aberta, é traduzia como “maldição”, “maldito”.

God damn it! You ruined my car!

Take this god-damned thing out of my face!

Não se recomenda o uso das expressões acima em conversas educadas.

TAGS

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

6.jpg

Adir Ferreira

Adir Ferreira é professor e tradutor de inglês e espanhol há 18 anos. É responsável pelo blog de língua espanhola da empresa americana Transparent. Trabalha com educação corporativa, treina professores e ministra workshops sobre metodologia.

Comentários (12)

  • 15/04/08  
    Natallia disse: 1

    hey…
    amei esse site
    vou afzer intercambio no meio do ano
    e preciso praticar bastante
    e o site ta me ajudando muito
    brigada

  • 16/04/08  
    Dicas de inglês « disse: 2

    [...] alguns posts que mais gostei: O uso de exclamações de surpresa: Oh my God! Como eu digo: “você é farinha do mesmo saco” em inglês? Como eu digo: “puxa vida quanto [...]

  • 17/04/08  
    Aline Menezes disse: 3

    Olá Equipe do English Experts!
    Queria agradecer a esta idéia maravilhosa que é este site e quem tem me ajudado a “improve my english”. Estou no Canadá , em Vancouver , fazendo um intercâmbio de 6 meses e tenho um blog que conta esta experiência.
    Quem quiser saber um pouco mais sobre essa aventura é só acessá-lo:
    http://www.aintercambista.blogspot.com

    Uma das aulas mais interessantes que tenho na escola é sobre OP, Oral production, que fala sobre as empressões idiomáticas, phrasal verbs que geralmente não aprendemos na escola mas que são super importantes no nosso dia a dia, especialmente quando vc vai morar fora.
    Minha sugestão para um próximo tópico seria vcs falarem um pouquinho sobre elas. Pode ser?
    Parabéns pela iniciativa de vcs!!!
    Valeu!

  • 18/04/08  
    Mary Ziller disse: 4

    I think that most Americans do not mean God when they say gosh. They probably don’t even consciously realize that gosh and God are related.

  • 26/07/08  
    Anônimo disse: 5

    Agora estava lembrando.As vezes em filme ou seriado dublado,a personagem fala claramente “Oh my God!”,mas na legenda aparece “Minha Nossa”.

    Adoro esse site!!!

  • 27/07/08  
    Jarera disse: 6

    Estou adorando tudo.

    Obrigado

  • 27/07/08  
    Jarera disse: 7

    Gostaria que alguem pudesse me explicar as várias abreviaturas que aparecem principalmente em letras de música.

    Se alguam puder me ajudar agradeço.

  • 28/01/09  
    Marcelo Cunha disse: 8

    Então o que o personagem Charlie Brown (peanuts) quer dizer quando usa o seu famoso “Oh! Good grief ! “?

  • 08/07/09  
    Carinna disse: 9

    Wow!
    Cool! Eu amo esse site! Quantos curiosidades! ^^
    Eu queria mesmo saber o que significava “Gosh” e “Gee!” que eu tanto vejo em filmes e games ;D
    Vlw! Thanks!

    • 08/07/09  
      Alessandro (coordenador) disse:

      Carinna,

      Que bom que foi proveitoso para você,

      cya!

  • 21/08/09  
    grace disse: 10

    Queria ouvir a pronúncia de Woman e Rich.Estou iniciando e nada sei.Sei español perfeitamente .

  •    
    Equipe do English Experts informa:  

    Caro leitor,

    Só é possível enviar comentários em posts publicados há no máximo 1 mês. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo acima envie uma mensagem em nosso fórum.

    Link do fórum: Fórum do English Experts

    Se você nunca utilizou um fórum aprenda agora: Como utilizar o fórum.

    São mais de 20.000 membros no fórum. Garantimos que nenhuma pergunta ficará sem resposta.

    Mais informações

    - Para críticas e sugestões envie um email para alessandro [arroba] englishexperts.com.br

    - Para se tornar um colaborador clique aqui.

    - Confira as Dicas Recomendadas.

    Bons estudos!

    Equipe do English Experts

1 2