Quando converso com o pessoal que está no Brasil, muitas pessoas me dizem que tem planos de vir morar na Irlanda para fazer intercâmbio, ou para trabalhar mesmo. Então aí vão algumas gírias, palavras e expressões bem comuns na Irlanda (tanto República como a do Norte). Atenção! Essas expressões são extremamente comuns na Irlanda, mas não em outros lugares, se for falar com um americano ou australiano, é bem capaz deles acharem você um tanto quanto esquisito!
WEE: small / little. Pode ser usado em referência ao tamanho do item em questão OU como equivalente aos diminutivos, como: Joãozinho, livrinho, casinha. Ex: I like my new car, but it’s too wee. (Eu gosto do meu carro novo, mas é muito pequeno) OU Have you seen that wee house John bought? (Você viu aquela casa/casinha/casa bonitinha que o John comprou?)
GRAND: ok / very good. Ex: That’s grand (tá ok!). Também pode ser usado como “beleza” para concordar com algo.
EEJIT: idiot
DEAD ON: great / ok / nice (também usado para descrever pessoas). Ex: I don’t like Mônica, but Tracey is dead on. (Eu não gosto da Mônica, mas a Tracey é legal)
CRAIC (pronunciado “crack”): fun/ good time. Se alguém te pergunta “What’s the craic?” quer dizer “E aí, o que me conta de bom?”.
Now that I’ve given you this wee tip, go have some craic with them. But don’t be an eejit, try to use them and you’ll be grand!
All the best,


Comentários (12)
como se pronuncia o eejit? acho legal qual tem este tipo de “new words” que o pessoal coloque a pronuncia das mesmas :)
Abrc
Cassiano
Hi there, Cassiano.
Sabe o famoso jeito de falar “ligue dja?” o jota em Inglês tem esse som. Duas letras “e” juntas formam som de “i” e o t eh bem suave no final.
Fica: I-djêt …. com a letra I sendo a mais forte da palavra inteira.
Hope this helps! :)
I loved those tips!!
Adoro acompanhar as gírias em filmes, por exemplo. Só que não consegui entender as dos personagens irlandeses (último que vi foi ‘PS: I Love you’); boiei geral!!
Ficou uma curiosidade a respeito das girias írlandesas… Amei!
That’s a DEAD ON post, but a WEE comentary! =)
Cya!
Hahahahha
Caio, you got it exactly right! :D
Take care
[...] segunda parte do artigo Expressões Irlandesas – I, aqui estão outras expressões muito usadas na ilha da Irlanda. Atenção! Essas expressões são [...]
como se traduz essas palavras irlandesas
dommo sheery
o chone
wirra
leitrim
musha
ola! meu nome stefano moro na irlanda e to aprendendo iglish .estou ja bem avancado, quero ti parabenisar por ter esse sait tao maravilhoso ….guardei as dicas das 400 palavaras em um minuto menos mal ne.good luk and thanks …bye
Me lembrei que um vez eu estava conversando com um irlandês e ele me disse: “hey, you are dead on!” Hahahaha! Eu fiquei chocada até ele me explicar o que quis me dizer. Foi uma oprtunidade única de aprender gírias de outro país, também de língua inglesa, e treinar o ouvido para entender outros sotaques diferentes do americano.
Thanks, Fabiana! You are dead on for sure! ;-)
Seria legal saber algumas palavras que mudam no ingles irlandes em relaçao ao americano. Se alguem souber meu email é alanble@hotmail.com
Caro leitor,
Só é possível enviar comentários em posts publicados há no máximo 1 mês. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo acima envie uma mensagem em nosso fórum.
Link do fórum: Fórum do English Experts
Se você nunca utilizou um fórum aprenda agora: Como utilizar o fórum.
São mais de 20.000 membros no fórum. Garantimos que nenhuma pergunta ficará sem resposta.
Mais informações
- Para críticas e sugestões envie um email para alessandro [arroba] englishexperts.com.br
- Para se tornar um colaborador clique aqui.
- Confira as Dicas Recomendadas.
Bons estudos!
Equipe do English Experts