Como se sair bem numa entrevista de trabalho em Inglês! Estou de volta!

TeensHoje vamos apresentar algumas expressões para os teens e college students que foram retiradas dos seriados Laguna Beach, The OC, Hannah Montana e Smallville, entre outros.

Diálogo entre duas amigas

Karen: Hey, girlfriend. What up?

Nancy: Well, you’re gonna think I’m tripping but I think Brandon and Tina are like dating! They’ve been kicking it 24/7.

Karen: Hello! Where you been? I found out like two weeks ago and I was all, “No way!”. Brandon’s a hottie but Tina’s kinda tore up.

Nancy: Well, I’m so not speaking to her anymore ’cause she disses me every time I talk to her.

Karen: Whatever, I gotta take off. I got a class in five minutes. Late.

Análise do vocabulário

1. girlfriend – além de significar “namorada”, significa “amiga” e é usado entre mulheres.

2. What up? – E ai? Forma reduzida de What´s up? (Também usado como Sup? e Wassup?). Sinônimos: How´s it hanging? (usado entre homens), What´s going on?, What´s going down?

3. to trip – “pirar”

4. like – tipo, como posso dizer isso, usado muito por adolescents (para desespero de seus professores).

5. to kick it – divertir-se, andar junto

6. 24/7 – o dia todo (24 horas por dia, 7 dias por semana)

7. Hello! – Ta doido? (lit. Hello! Is anyone home? – Tem alguém em casa? - a home representando a cabeça)

8. to be all – dizer.

9. hottie – pessoa sexy, atraente

10. tore up – feio/a. Esta expressão vem de uma outra: to be tore up from the floor up.

11. so – aqui, significa certamente, definitivamente

12. to diss – desrespeitar

13. whatever – resposta dada para algo sobre o que você não quer mais falar, como “enfim” (geralmente o assunto está ficando irritante).

14. take off – ir embora

15. Late – forma curta de Later.

See you around!

Prof. Adir Ferreira - www.adirferreira.com

   
PéssimoRuimRegularBomÓtimo (9 votos)
Loading ... Loading ...


15 comentários em “Expressões usadas por adolescentes e universitários”

  1. donay mendonça disse:

    Really awesome dude!

    You the man!

    See ya!

  2. Edilane disse:

    Pessoal, essas dicas de hj sao muuuito atuais! Perfeitas pra quem quer falar um ingles bem informal, como a gente fala portugues no dia-a-dia. Vale a pena memorizar!

    Obrigada por dividir o seu conhecimento atraves do site. Parabens pelo trabalho!

  3. Fabiana Lara disse:

    Spot on!
    Well done…

  4. Cristiane McBrain disse:

    Muito legal mesmo! Bom pra quem tem amigos ‘gringos’ e às vezes fica meio perdido no meio de tantas gírias e expressões informais… valeu, Adir!

  5. Thiago Sousa disse:

    hi everyone !!

    como que se pronuncia whatever ??
    Seria: “Uórever” ?
    Eu entrei no site do howjsay e ele fala meio que: “uáxever”

    E também, não entendi seu uso.

    Can Anybody Help Me ??

    Thanks

  6. Roberto Rocha disse:

    Hi Thiago,

    Here´s an answer for you question:

    WHATEVER = One or some or every or all without specification. (o que quer que seja…)

    Pronúncia-se: uorévar

    Examples: “give me whatever oranges you don’t want.”
    “whatever you do, do it the best you can.”

    Hope it helps,

  7. Fabiana Lara disse:

    Hi Thiago….. a pronúncia do howjsay está em Inglês Britânico. A única diferença pra pronúncia americana nesse caso é mudar o t (que vc escreveu como x) como o R que usamos por exemplo na palavra “areia”.

    Take care,
    :)

  8. vitor disse:

    very good article.. congratulations… =)

  9. Domingos dos santos disse:

    I LIKE VERY GOOD THIS CURSO BECOUSE IS VERY IMPORTANTE FOR ME THANK VERY MUCH

  10. Domingos dos santos disse:

    orgulho me por ter vos conhecido este e’ o momento muito valioso paramim porque tenho muito orgulho de aprender falar ingles conto sempre convosco porque vo’s sois fonte da minha aprendizagem quonto a lingua inglesa muito bem obrigado e espero sempre receber de tudo que voces consideram importante para mim. muito bem obrigado.

  11. Wagner Duarte disse:

    Olá pessoAll, não conhecia essa comunidade, esse é o primeiro post que leio nela e ja tive uma ótima impressão, vasculhando por aqui vi o fórum também com muita participação, maravilha estão de parabéns e espero que evoluam sempre!

  12. Alessandro (administrador) disse:

    Vitor, Domingos e Wagner: obrigado pelo interesse no English Experts. Espero que vocês aproveitem as dicas e participem enviando comentários e mensagens no Fórum.

    Abraços,

  13. Thiago Sousa disse:

    Hi everyone!!!
    Firstly i wanna thanks to my friends:

    Thanks Fabiana and Roberto.

    And I have one more question.
    Aproveitando o exemplo do nosso amigo Roberto Rocha…

    “whatever you do, do it the best you can.”

    Alguem pode me dizer o que siginifica a expressao:
    “Whatever you do”

    obrigado

  14. Maria Ruth disse:

    Meu amigo Thiago Souza,

    “Whatever you do” - significa “o que quer que vc faça”

    Whatever - “o que quer que”… e vai depender do verbo que vem depois “dele.

    Por exemplo: Whatever you say, I have my opinion!

    Espero ter ajudado.

    Aproveito para parabenizar esse site e seus participantes que também estão me ajudando muito.

  15. Thiago Sousa disse:

    Thanks Maria Ruth,

    Entendi perfeitamente, obrigado ;)

    EH q eu queria achar uma traduçao para whatever.
    Eu não sei se eu tava fazendo certo, mas eu traduzia ‘whatever’ para ‘depender’( verbo).

    Queria até uma opiniao a respeito

    De qualquer forma agradeço a ajuda de todos.

Deixe um comentário:

ATENÇÃO: NÃO envie comentários com assuntos NÃO relacionados ao post acima. Todos os comentários deste tipo serão desconsiderados! Para tirar dúvidas, acesse o Fórum do English Experts.

Nome (obrigatório):
E-mail (obrigatório - não será exibido):
Website (opcional):