Olá, algumas pessoas têm dúvida de onde surgiram os nomes dos dias da semana, então vamos conhecer um pouco mais sobre o surgimento e a influência disso no inglês. Em todo o mundo os nomes dos dias fazem referência direta ou indireta aos planetas, e isso começou com os antigos romanos que identificavam os dias baseando-se na galáxia.
Podemos notar que o inglês recebeu esta influência na formação dos nomes dos dias. Vejam abaixo:
Sunday (Domingo) – Sun, Dia do Sol.
Monday (Segunda) – Moon, Dia da Lua.
Tuesday (Terça) – Tiw Deus da Guerra e do Céu, associado a Marte.
Wednesday (Quarta) – Woden Rei dos Deuses, associado a Mercúrio.
Thursday (Quinta) – Thor Deus do Trovão, associado a Júpiter.
Friday (Sexta) – Frigg Mulher de Woden, associado a Vênus.
Saturday (Sábado) – Saturn Deus da Agricultura, associado a Saturno.
Os dias úteis chamamos de weekdays, e o final de semana de weekend. Os nomes dos dias sempre devem ser iniciados com letra maiúscula e acompanhados do artigo definido “on”.
Ex.: I don’t work on Monday.
Ex.: There are many parties on Fridays.
Curiosidade: Alguns curiosos podem ter uma dúvida, “Porque os dias da semana são tão diferentes em português?”. Os lusitanos tinham o costume de fazer comércio em ruas e praças, e a região que eles fariam a “feira” ficavam na ordem de segunda região, terceira e assim por diante. O primeiro dia não ficou como “Primeira-Feira” por eles dedicarem o primeiro dia da semana ao Deus do Sol.
Dica enviada por Lígia Neiva
ATENÇÃO: NÃO envie comentários com assuntos NÃO relacionados ao post acima. Todos os comentários deste tipo serão desconsiderados! Para tirar dúvidas, acesse o Fórum do English Experts.
September 4th, 2008 at 9:24 am
só uma pequena correção: “on” é preposição, e não artigo definido…
September 4th, 2008 at 5:49 pm
O assunto é interessante e o comentário foi excelente, parabéns. Entretanto, levanto uma questão: “on” é um artigo ou uma preposição, fica minha dúvida.
September 5th, 2008 at 12:17 am
Muito interessante, Ligia!
September 5th, 2008 at 8:47 am
Oi pessoal, “on” é preposição mesmo. Desculpa pelo erro aí.
see you
September 5th, 2008 at 10:37 am
Apenas corrigindo as curiosidades adicionadas a este e-mail. Os dias da semana em português são diferentes, não devido aos costumes lusitanos de ambientes de comércio, mas aos princípios litúrgicos católicos, que colocavam os dias subsequentes ao “Prima Feria” (primeiro dia da semana referente ao dia do Deus Sol “Dominica Dies” ou Domingo para nós e anteriores ao “Sabbatum” ou “Saturni Dies”, nosso Sábado) como “Secunda Feria”, “Tertia Feria”, “Quarta Feria”, “Quinta Feria” e “Sexta Feria”. Daí a adaptação para a lingua portuguêsa.
Dica de Aloysio Coutinho
Saudações a todos.
September 7th, 2008 at 1:43 am
Muito bom ampliarmos nossos conhecimentos com curiosidades desse tipo!!!! O equívoco c/ a preposição torna-se insignificante diante das dicas que vcs nos dão!!
Great!
September 17th, 2008 at 1:47 pm
Excelente artigo!
November 9th, 2008 at 9:54 am
Aew gente. Muito obrigada aí. Vocês estão de parabéns.
Eu também mando muito bem em ingles, apesar de ter 11 anos. Abraço