<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Futuro em inglês explicado detalhadamente</title>
	<atom:link href="http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/</link>
	<description>Um guia para quem estuda inglês por conta própria via Internet</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 19:52:52 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Lindomar</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-4/#comment-82870</link>
		<dc:creator>Lindomar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 May 2010 02:40:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-82870</guid>
		<description>Muito obrigado tirei minhas dúvidas.

AT: Lindomar - fortaleza.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muito obrigado tirei minhas dúvidas.</p>
<p>AT: Lindomar &#8211; fortaleza.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Monique</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-4/#comment-82022</link>
		<dc:creator>Monique</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 May 2010 20:17:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-82022</guid>
		<description>O site é muito bom, a iniciativa de ensinar inglês pela internet, melhor ainda. É incrivel o poder da internet, quando usado para o bem. Estão de parabéns, o site está me ajudando muito.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>O site é muito bom, a iniciativa de ensinar inglês pela internet, melhor ainda. É incrivel o poder da internet, quando usado para o bem. Estão de parabéns, o site está me ajudando muito.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Aninha</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-4/#comment-80002</link>
		<dc:creator>Aninha</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Apr 2010 14:01:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-80002</guid>
		<description>Amei esse site!
E espero que eu consiga passar na prova!
(:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Amei esse site!<br />
E espero que eu consiga passar na prova!<br />
(:</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jéssica Lima</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-4/#comment-75485</link>
		<dc:creator>Jéssica Lima</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 16:47:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-75485</guid>
		<description>Mateus,
assim como em português, em inglês algumas palavras possuem mais de um significado. A palab]vra &quot;bala&quot; por exemplo, pode ser o doce, ou a bala usada em balas de fogo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mateus,<br />
assim como em português, em inglês algumas palavras possuem mais de um significado. A palab]vra &#8220;bala&#8221; por exemplo, pode ser o doce, ou a bala usada em balas de fogo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mateus</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-4/#comment-73682</link>
		<dc:creator>mateus</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 19:29:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-73682</guid>
		<description>He isn’t going to fire you. Ele não vai te demitir.
FIRE não é fogo?????
caramba ingles as vezes é muito confuso
e outra coisa quem puder me mande POR FAVOR  porque não estou achando

VERBOS COM OUT
work out
look out:cuidado.
came out

E verbos com AWAY
run away
go away
1.500km away: onde na frase a professora falo que era 1500km de distancia

Agradeço a quem puder me ajudar
abraço
e-mail:matbuttow@hotmail.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>He isn’t going to fire you. Ele não vai te demitir.<br />
FIRE não é fogo?????<br />
caramba ingles as vezes é muito confuso<br />
e outra coisa quem puder me mande POR FAVOR  porque não estou achando</p>
<p>VERBOS COM OUT<br />
work out<br />
look out:cuidado.<br />
came out</p>
<p>E verbos com AWAY<br />
run away<br />
go away<br />
1.500km away: onde na frase a professora falo que era 1500km de distancia</p>
<p>Agradeço a quem puder me ajudar<br />
abraço<br />
e-mail:matbuttow@hotmail.com</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: geraldo</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-3/#comment-71805</link>
		<dc:creator>geraldo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 16:46:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-71805</guid>
		<description>A tradução para ring, não seria anel? E ligar call?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A tradução para ring, não seria anel? E ligar call?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Juliana</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-3/#comment-71172</link>
		<dc:creator>Juliana</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Dec 2009 04:27:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-71172</guid>
		<description>Esse site é matavilhoso nessas férias pretendo passar  o dia inteiro estudando aqui!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Esse site é matavilhoso nessas férias pretendo passar  o dia inteiro estudando aqui!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bianka</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-3/#comment-69806</link>
		<dc:creator>Bianka</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 14:54:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-69806</guid>
		<description>Eu acho Esse site mega maneiro me ajuda muito nos trabalhos da minha escola e em muitos lugares também! beijos da Bianka Araújo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu acho Esse site mega maneiro me ajuda muito nos trabalhos da minha escola e em muitos lugares também! beijos da Bianka Araújo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rodrigo</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-3/#comment-69105</link>
		<dc:creator>rodrigo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 16:20:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-69105</guid>
		<description>parabens pelo site e o melhor que eu javi</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>parabens pelo site e o melhor que eu javi</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Paulo</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-3/#comment-68270</link>
		<dc:creator>Paulo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 20:08:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-68270</guid>
		<description>Olha eu agradeço muito pelas dicas vai me ajudar muito na escola</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olha eu agradeço muito pelas dicas vai me ajudar muito na escola</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: maureen</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-3/#comment-67624</link>
		<dc:creator>maureen</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Oct 2009 20:40:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-67624</guid>
		<description>Eu adorei a sua forma simples e descomplicada de explicar sobre o tema futuro, mostra que não é tão difícil aprender uma outra língua. Abraços e obrigada</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu adorei a sua forma simples e descomplicada de explicar sobre o tema futuro, mostra que não é tão difícil aprender uma outra língua. Abraços e obrigada</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alessandro</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-3/#comment-60146</link>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Aug 2009 22:23:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-60146</guid>
		<description>Alcione,

Obrigado pelas palavras de incentivo. Estamos aqui sempre para ajudar.

Volte sempre!

Abraços,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alcione,</p>
<p>Obrigado pelas palavras de incentivo. Estamos aqui sempre para ajudar.</p>
<p>Volte sempre!</p>
<p>Abraços,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alcione Amorim</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-3/#comment-60123</link>
		<dc:creator>Alcione Amorim</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Aug 2009 20:37:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-60123</guid>
		<description>Nossa adorei esse ter encontrado isso! Amanha irei fazer prova de inglês na escola, infelizmente a prof não sabe explicar, na verdade ela só passa o assunto e deixa por conta dos alunos! Obrigada de coração à todos que administram aqui!
Eu sempre gostei do inglês, mas por ter visto ele sempre como um grande e dificultoso idioma, acabei me desiludindo, enquanto a isso! Novamente obrigada pelas informações! Agora estarei sempre dando um pulinho por aqui! Um grande abraço pessoal! Valeu!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nossa adorei esse ter encontrado isso! Amanha irei fazer prova de inglês na escola, infelizmente a prof não sabe explicar, na verdade ela só passa o assunto e deixa por conta dos alunos! Obrigada de coração à todos que administram aqui!<br />
Eu sempre gostei do inglês, mas por ter visto ele sempre como um grande e dificultoso idioma, acabei me desiludindo, enquanto a isso! Novamente obrigada pelas informações! Agora estarei sempre dando um pulinho por aqui! Um grande abraço pessoal! Valeu!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: renatho souza oliveira</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-3/#comment-59574</link>
		<dc:creator>renatho souza oliveira</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 22:44:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-59574</guid>
		<description>Na forma &quot;ing&quot; ele nao é acompanhado do will??? poderia explicar mais epecificamente essa forma?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Na forma &#8220;ing&#8221; ele nao é acompanhado do will??? poderia explicar mais epecificamente essa forma?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rosana dos Santos</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-3/#comment-58503</link>
		<dc:creator>Rosana dos Santos</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Aug 2009 03:47:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-58503</guid>
		<description>Gostei do assunto, Parabéns! Mas gostaria de pedir sugestões de atividades e dinâmicas, brincadeiras que envolvam os conteúdos comentados.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gostei do assunto, Parabéns! Mas gostaria de pedir sugestões de atividades e dinâmicas, brincadeiras que envolvam os conteúdos comentados.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alessandro</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-3/#comment-56993</link>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 22:21:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-56993</guid>
		<description>Ana,

A palavra fire pode ser sim utilizada no sentido de demissão. Pelo menos de acordo com o meu Oxford e babylon

fire
v. dismiss from a job; set on fire, ignite; shoot a gun; excite, inflame; glow; cast, throw; be ignited; be excited; exposed to heat; bake in a kiln (Ceramics) 

De qualquer forma, obrigado pelo comentário.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ana,</p>
<p>A palavra fire pode ser sim utilizada no sentido de demissão. Pelo menos de acordo com o meu Oxford e babylon</p>
<p>fire<br />
v. dismiss from a job; set on fire, ignite; shoot a gun; excite, inflame; glow; cast, throw; be ignited; be excited; exposed to heat; bake in a kiln (Ceramics) </p>
<p>De qualquer forma, obrigado pelo comentário.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ana Clara Ferrari</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-3/#comment-56985</link>
		<dc:creator>Ana Clara Ferrari</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 21:25:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-56985</guid>
		<description>gostaria de AFIRMAR que a palavra fire é fogo, e nao demitir.
concertem por favor, alguem que nao sabe o significado vai ficar todo atrapalhado.

significado de demitir: 

dismiss</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>gostaria de AFIRMAR que a palavra fire é fogo, e nao demitir.<br />
concertem por favor, alguem que nao sabe o significado vai ficar todo atrapalhado.</p>
<p>significado de demitir: </p>
<p>dismiss</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alessandro</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-2/#comment-56682</link>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 12:37:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-56682</guid>
		<description>Roberta,

Eu também não gosto de gramática, acho que ela deve ser utilizada apenas como tira-dúvidas, não com estudo sequencial.

Obrigado pelo comentário!

Abraço,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Roberta,</p>
<p>Eu também não gosto de gramática, acho que ela deve ser utilizada apenas como tira-dúvidas, não com estudo sequencial.</p>
<p>Obrigado pelo comentário!</p>
<p>Abraço,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Roberta werônica</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-2/#comment-56678</link>
		<dc:creator>Roberta werônica</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 12:18:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-56678</guid>
		<description>Adorei esta explicação, é simples e fácil de ser entendida. Como não gosto de gramática em idioma nenhum rsrsrs, me senti bem a vontade em ler este artigo!!


Thank&#039;s !!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Adorei esta explicação, é simples e fácil de ser entendida. Como não gosto de gramática em idioma nenhum rsrsrs, me senti bem a vontade em ler este artigo!!</p>
<p>Thank&#8217;s !!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dan-ni</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-2/#comment-56570</link>
		<dc:creator>Dan-ni</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 13:57:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-56570</guid>
		<description>Muito obrigada, essa é a matéria que eu precisava me ajudou muito mesmo...!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muito obrigada, essa é a matéria que eu precisava me ajudou muito mesmo&#8230;!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bah</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-2/#comment-53420</link>
		<dc:creator>Bah</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 May 2009 01:26:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-53420</guid>
		<description>Gostaria de saber qual a diferença entre o Futuro usado no inglês, um com a forma (will have + o participio passado do verbo) e outra (will + o verbo no infinitivo com to.

por exemplo:

A- They will have finished the house by next sunday.

B- We will go to the party</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gostaria de saber qual a diferença entre o Futuro usado no inglês, um com a forma (will have + o participio passado do verbo) e outra (will + o verbo no infinitivo com to.</p>
<p>por exemplo:</p>
<p>A- They will have finished the house by next sunday.</p>
<p>B- We will go to the party</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alessandro</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-2/#comment-53093</link>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2009 16:47:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-53093</guid>
		<description>Odair,

Seja bem vindo. Recomendo que você acesse as categorias &quot;como ensinar melhor&quot; e &quot;como aprender melhor&quot;
http://www.englishexperts.com.br/category/dicas-para-ensinar-melhor/
http://www.englishexperts.com.br/category/dicas-para-aprender-melhor/

Abraço,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Odair,</p>
<p>Seja bem vindo. Recomendo que você acesse as categorias &#8220;como ensinar melhor&#8221; e &#8220;como aprender melhor&#8221;<br />
<a href="http://www.englishexperts.com.br/category/dicas-para-ensinar-melhor/" rel="nofollow">http://www.englishexperts.com.br/category/dicas-para-ensinar-melhor/</a><br />
<a href="http://www.englishexperts.com.br/category/dicas-para-aprender-melhor/" rel="nofollow">http://www.englishexperts.com.br/category/dicas-para-aprender-melhor/</a></p>
<p>Abraço,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Odair</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-2/#comment-53052</link>
		<dc:creator>Odair</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2009 00:45:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-53052</guid>
		<description>Olá! colegas
É este meu primeiro momento neste site, ainda não sei como agir, gosto muito de ensinar inglês e minha expectativa é aprender com vc, por favor necessido de dicas e métodos pra ensinar inglês, Obrigado.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá! colegas<br />
É este meu primeiro momento neste site, ainda não sei como agir, gosto muito de ensinar inglês e minha expectativa é aprender com vc, por favor necessido de dicas e métodos pra ensinar inglês, Obrigado.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Elcinei</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-2/#comment-52057</link>
		<dc:creator>Elcinei</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Apr 2009 22:40:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-52057</guid>
		<description>Esta página está ótima, mas sugiro que também deem dicas de músicas que utilizam o going to e will.  Abraços da Elcinei.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Esta página está ótima, mas sugiro que também deem dicas de músicas que utilizam o going to e will.  Abraços da Elcinei.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: fernanda martins</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-2/#comment-47403</link>
		<dc:creator>fernanda martins</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 14:28:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-47403</guid>
		<description>agradeço estas dicas estou a tentar ajudar a minha filha com o ingles</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>agradeço estas dicas estou a tentar ajudar a minha filha com o ingles</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Matthaeus</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-2/#comment-45911</link>
		<dc:creator>Matthaeus</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Feb 2009 12:16:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-45911</guid>
		<description>Uma forma mais fácil de entender isso:

Dependendo da “certeza” do futuro podemos usamos as seguintes palavras:

100% de certeza usamos o Present Continuous
90% de certeza usamos o &quot;be going to&quot;
50% de certeza usamos o &quot;will&quot;
30% de certeza usamos o &quot;may&quot;
15% de certeza usamos o &quot;might&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Uma forma mais fácil de entender isso:</p>
<p>Dependendo da “certeza” do futuro podemos usamos as seguintes palavras:</p>
<p>100% de certeza usamos o Present Continuous<br />
90% de certeza usamos o &#8220;be going to&#8221;<br />
50% de certeza usamos o &#8220;will&#8221;<br />
30% de certeza usamos o &#8220;may&#8221;<br />
15% de certeza usamos o &#8220;might&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: VANESSA AIRES AMORIM</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-2/#comment-44780</link>
		<dc:creator>VANESSA AIRES AMORIM</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jan 2009 18:53:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-44780</guid>
		<description>DONAY MENDONÇA,SIMPLESMENTE ADOREI SUA ´´AULA DE INGLÊS´´.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>DONAY MENDONÇA,SIMPLESMENTE ADOREI SUA ´´AULA DE INGLÊS´´.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alessandro</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-2/#comment-43005</link>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 21:32:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-43005</guid>
		<description>Manuel,

Obrigado pela força. 

Abraço,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Manuel,</p>
<p>Obrigado pela força. </p>
<p>Abraço,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Manoel</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-2/#comment-42999</link>
		<dc:creator>Manoel</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 18:36:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-42999</guid>
		<description>Este blog está muito interessante, sucesso!Espero sempre ter news explanations.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Este blog está muito interessante, sucesso!Espero sempre ter news explanations.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: amanda</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-2/#comment-35550</link>
		<dc:creator>amanda</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Oct 2008 18:58:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-35550</guid>
		<description>nossa mto obrigado isso vai ajudar mto com a prova!!!


 continuem assim!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nossa mto obrigado isso vai ajudar mto com a prova!!!</p>
<p> continuem assim!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Victor Hugo</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-1/#comment-32560</link>
		<dc:creator>Victor Hugo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 13:10:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-32560</guid>
		<description>Future tenses are one of the most tricky and confusing tenses I&#039;ve ever studied! I&#039;m serious! Thanks for posting this very clear explanation of some future forms.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Future tenses are one of the most tricky and confusing tenses I&#8217;ve ever studied! I&#8217;m serious! Thanks for posting this very clear explanation of some future forms.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: donay mendonça</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-1/#comment-30652</link>
		<dc:creator>donay mendonça</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Sep 2008 16:00:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-30652</guid>
		<description>Olá Marco,

Nesse caso em específico tanto faz.


Abraço,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá Marco,</p>
<p>Nesse caso em específico tanto faz.</p>
<p>Abraço,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marco</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-1/#comment-30592</link>
		<dc:creator>Marco</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 15:10:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-30592</guid>
		<description>Oi, pessoal!

Primeiramente, parabéns pelo blog! Desde que o descobri há algumas semanas, entro quase todos os dias para ter novas &quot;aulas&quot;!

Eu fiquei com uma dúvida e acho que seria legal se alguém puder esclarecer aqui nos comentários, para que todos possam ver. Nos itens 2 e 3 fala-se de &quot;ações já planejadas&quot;. Então, quando usar &quot;going to&quot; ou &quot;ing&quot; com outros verbos? Por exemplo:

I&#039;m going to begin my work tomorrow.

ou 

I&#039;m beginning my work tomorrow.

ou tanto faz? Qual a diferença?

Obrigado!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oi, pessoal!</p>
<p>Primeiramente, parabéns pelo blog! Desde que o descobri há algumas semanas, entro quase todos os dias para ter novas &#8220;aulas&#8221;!</p>
<p>Eu fiquei com uma dúvida e acho que seria legal se alguém puder esclarecer aqui nos comentários, para que todos possam ver. Nos itens 2 e 3 fala-se de &#8220;ações já planejadas&#8221;. Então, quando usar &#8220;going to&#8221; ou &#8220;ing&#8221; com outros verbos? Por exemplo:</p>
<p>I&#8217;m going to begin my work tomorrow.</p>
<p>ou </p>
<p>I&#8217;m beginning my work tomorrow.</p>
<p>ou tanto faz? Qual a diferença?</p>
<p>Obrigado!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: donay mendonça</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-1/#comment-30585</link>
		<dc:creator>donay mendonça</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 13:50:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-30585</guid>
		<description>Olá Eliana,

As estruturas gramaticais devem ser aprendidas sem que se memorizem regras mas sim com exemplos e idéias práticas do nosso dia a dia.Quanto mais estas regras forem aplicadas em exemplos que estão diretamente relacionados com sua vida,seus hábitos e afazeres,mais a gramática vai ficar fácil.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá Eliana,</p>
<p>As estruturas gramaticais devem ser aprendidas sem que se memorizem regras mas sim com exemplos e idéias práticas do nosso dia a dia.Quanto mais estas regras forem aplicadas em exemplos que estão diretamente relacionados com sua vida,seus hábitos e afazeres,mais a gramática vai ficar fácil.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eliana Tiné</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-1/#comment-30559</link>
		<dc:creator>Eliana Tiné</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 10:57:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-30559</guid>
		<description>Olá Donay

Primeiro agradeço pela resposta dada a outra pessoa sobre o conteúdo do ingles básico. A motivação veio e com elas dúvidas de estudo. 
- ao estudar o verbo would colocaram no exemplo o verbo will, cujo esquema era: if+presente simples+futuro simples.

FIquei perdida, lembro que ainda estou engatinhando no ingles e sigo o contéudo dado por voce.
E essa de hoje vai para meu caderno.
Agradeço a doação cultural de todos do EE.
Abraços.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá Donay</p>
<p>Primeiro agradeço pela resposta dada a outra pessoa sobre o conteúdo do ingles básico. A motivação veio e com elas dúvidas de estudo.<br />
- ao estudar o verbo would colocaram no exemplo o verbo will, cujo esquema era: if+presente simples+futuro simples.</p>
<p>FIquei perdida, lembro que ainda estou engatinhando no ingles e sigo o contéudo dado por voce.<br />
E essa de hoje vai para meu caderno.<br />
Agradeço a doação cultural de todos do EE.<br />
Abraços.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: donay mendonça</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-1/#comment-30452</link>
		<dc:creator>donay mendonça</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 16:31:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-30452</guid>
		<description>Olá Diogenes,

Obrigado pela participação e colaboração aqui no EE.Na grande maioria das vezes eu me permito sair dos padrões considerados corretos na nossa língua portuguesa,com a intenção de mostrar aos nossos usuários que o que eles mais ouvem no dia a dia pode ser aproveitado,principalmente quando isto é feito de forma natural.
Abraço,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá Diogenes,</p>
<p>Obrigado pela participação e colaboração aqui no EE.Na grande maioria das vezes eu me permito sair dos padrões considerados corretos na nossa língua portuguesa,com a intenção de mostrar aos nossos usuários que o que eles mais ouvem no dia a dia pode ser aproveitado,principalmente quando isto é feito de forma natural.<br />
Abraço,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alessandro</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-1/#comment-30436</link>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 14:55:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-30436</guid>
		<description>Adilson,

Obrigado pelas pelas palavras. Continue nos prestigiando com sua visita.

Abraço,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Adilson,</p>
<p>Obrigado pelas pelas palavras. Continue nos prestigiando com sua visita.</p>
<p>Abraço,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alessandro</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-1/#comment-30435</link>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 14:54:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-30435</guid>
		<description>Diógenes,

Você está certissimo. O Texto já foi corrigido.
Obrigado pelo comentário e pelo incentivo.

Abraço,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Diógenes,</p>
<p>Você está certissimo. O Texto já foi corrigido.<br />
Obrigado pelo comentário e pelo incentivo.</p>
<p>Abraço,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Diógenes</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-1/#comment-30426</link>
		<dc:creator>Diógenes</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 13:40:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-30426</guid>
		<description>Pessoal,

Somente uma pequena correção do nosso português, apesar do fórum em inglês:

a) I will drop by to see her. (Vou passar lá pra ver ela.) - Forma afirmativa.

&quot;Vou passar lá para vê-la.&quot;

Um grande abraço. E parabéns!
Acompanho todos os dias o fórum.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pessoal,</p>
<p>Somente uma pequena correção do nosso português, apesar do fórum em inglês:</p>
<p>a) I will drop by to see her. (Vou passar lá pra ver ela.) &#8211; Forma afirmativa.</p>
<p>&#8220;Vou passar lá para vê-la.&#8221;</p>
<p>Um grande abraço. E parabéns!<br />
Acompanho todos os dias o fórum.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Adilson Macedo do Sacramento</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/24/futuro-em-ingles-explicado-detalhadamente/comment-page-1/#comment-30409</link>
		<dc:creator>Adilson Macedo do Sacramento</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 11:37:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1439#comment-30409</guid>
		<description>Parabéns a todos por essa iniciativa de ensinar english usando da internet, pois o conhecimento só torna útil quando ele é multipicado atraves de ações como estas. 
No entanto, de nada vale sabermos e não termos o prazer de compartilharmos com alguém. 

Estou aprendendo muito com vocês!!!
Obrigado</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Parabéns a todos por essa iniciativa de ensinar english usando da internet, pois o conhecimento só torna útil quando ele é multipicado atraves de ações como estas.<br />
No entanto, de nada vale sabermos e não termos o prazer de compartilharmos com alguém. </p>
<p>Estou aprendendo muito com vocês!!!<br />
Obrigado</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

