Olá pessoal, para nós falantes do Português, não há nenhum segredo de quando usar as letras maiúsculas, porém no inglês existem algumas diferenças em relação ao uso. Vejam em quais casos devemos usá-las:
No início de frases:
Ex.: Everything is gonna be all right. (Tudo vai dar certo.)
Para citações:
Ex.: She asked: “Where are your parents?” . (Ela perguntou: “Onde estão seus pais?”)
Para nomes próprios:
Ex.: His name is Jim. (O nome dele é Jim.)
Para o pronome pessoal “I” :
Ex.: I work everyday. (Eu trabalho todos os dias.)
Para títulos de pessoas:
Ex.: Adam met President Clinton. (Adam conheceu o presidente Clinton.)
Para nomes de países, estados, cidades, montanhas e mares:
Ex.: He lived in Brazil. (Ele morou no Brasil.)
Para monumentos, praças, avenidas, ruas, locais:
Ex.: The restaurant is near Eiffel Tower. (O restaurante é próximo da Torre Eiffel.)
Quando mencionar algum idioma:
Ex.: I teach French. (Eu ensino francês.)
Quando mencionar nacionalidade:
Ex.: A teacher of mine is Italian. (Um dos meus professores é italiano.)
Para os dias da semana, meses e feriados:
Ex.: Mother’s Day is always on a Sunday. (Dia das Mães é sempre nos domingos.)
Para nomes de religiões, divindades, livros sagrados e documentos importantes:
Ex.: The Old Testament begins with Genesis. (O velho testamento começa com Gênesis.)
Para abreviações e siglas:
Ex.: He lived in the USA. (Ele morou nos EUA.)
I hope that helps!


Comentários (13)
Humm.. muito bacana o artigo..
Só que eu escrevo com letras de forma, e todas maiúsculas!
Tem algum problema com isso? Eu posso escrever tudo miúsculo?
Vlw
Olá
Simples e direto, gostei.
Sugiro no próximo post que explique sobre a separação das palavras por síbalas, se elas existem e como é feito.
Ocorre comigo no caderno da linha terminar e não sei o que fazer com a palavra. Geralmente passo para outra linha com a palavra inteira.
Good-bye.
A equipe do EE agradece, continuem participando do EE e dando sugestões.
see you
Olha eu to começando a ler os posts desse super blog, talvez tenha mais explicado o que irei perguntar:
Você usou:
Mother’s Day is always on a Sunday. (Dia das Mães é sempre nos domingos.)
Poxa como você usou o ‘a’ antes do ‘Sunday’, nao deveria ser traduzido como ‘… sempre em um domingo’ ou ‘… sempre no domingo’?
thanks.
Parabéns pelo blog muito interessante. Gostaria de tecer um comentário positivo no que o leitor Wallace disse. E gostaria também, além dessa informação, de saber se domingos, não teria que ser no plural, ou seja, Sundays?
Grato
Olá!
Peço orientação com relação a verbos.
Por esemplo, nunca sei quando aparece “gonna” ou semelhante.
Agradeço atenção.
ngf-3108
Wallace você está correto.
Abraço
As regras gramaticas no simple prsesent para 3 pessoa do singular são iguais as regras aplicadas no plural regular. Vc ja observou? sempre quando esqueço faço associação.
Nossa! Dicas úteis e simples. Obrigado!
Olá professora.
Gostaria de saber quando posso usar
“the”
Abaixo que frase está correta.
Pasteau found out the existence of microorganisms. (ou)
Pasteau found out extistence of microorganisms.
Um abraço, professora!
Márcio,
Por favor envie a sua pergunta em “Dúvidas de Gramática” em nosso fórum.
http://www.englishexperts.com.br/forum/
See you
Caro leitor,
Só é possível enviar comentários em posts publicados há no máximo 1 mês. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo acima envie uma mensagem em nosso fórum.
Link do fórum: Fórum do English Experts
Se você nunca utilizou um fórum aprenda agora: Como utilizar o fórum.
São mais de 20.000 membros no fórum. Garantimos que nenhuma pergunta ficará sem resposta.
Mais informações
- Para críticas e sugestões envie um email para alessandro [arroba] englishexperts.com.br
- Para se tornar um colaborador clique aqui.
- Confira as Dicas Recomendadas.
Bons estudos!
Equipe do English Experts