<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Gírias de Nova York, com áudio</title>
	<atom:link href="http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/</link>
	<description>Um guia para quem estuda inglês por conta própria via Internet</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 11:25:24 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: gih</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-4/#comment-79857</link>
		<dc:creator>gih</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Apr 2010 14:48:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-79857</guid>
		<description>Eu gostei das dicas...

but, how can i say: &quot;e aí, beleza?&quot; ?

é &quot;what&#039;s up?&quot; ou tem outra forma de dizer?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu gostei das dicas&#8230;</p>
<p>but, how can i say: &#8220;e aí, beleza?&#8221; ?</p>
<p>é &#8220;what&#8217;s up?&#8221; ou tem outra forma de dizer?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alessandro</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-4/#comment-76166</link>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 16:20:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-76166</guid>
		<description>Vagner,

Obrigado pelo comentário.

Sucesso nos estudos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vagner,</p>
<p>Obrigado pelo comentário.</p>
<p>Sucesso nos estudos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vagner Romeiro</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-4/#comment-76165</link>
		<dc:creator>Vagner Romeiro</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 16:10:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-76165</guid>
		<description>Quero Parabenizar pelo site !

 É uma boa para todos que tenham dúvida e gostam de compartilhar conhecimento :)

Como a minha intenção é melhorar de emprego, inglês é essencial, ainda mais na minha Area que é T.I entrei num cursinho, mas não deixo de dar um pulo aqui, Mestrado tbm exige :)

  Abraço a todos ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Quero Parabenizar pelo site !</p>
<p> É uma boa para todos que tenham dúvida e gostam de compartilhar conhecimento :)</p>
<p>Como a minha intenção é melhorar de emprego, inglês é essencial, ainda mais na minha Area que é T.I entrei num cursinho, mas não deixo de dar um pulo aqui, Mestrado tbm exige :)</p>
<p>  Abraço a todos ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Silvia</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-4/#comment-67462</link>
		<dc:creator>Silvia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 05:35:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-67462</guid>
		<description>Eu trabalho em restaurante aqui nos EUA e respondendo a pergunta da Carol, geralmente o pessoal fala assim: &quot;Would you cash me out? &quot;&quot;Can I have my bill? &quot;  &quot;Can I have my check? &quot;
Abraço!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu trabalho em restaurante aqui nos EUA e respondendo a pergunta da Carol, geralmente o pessoal fala assim: &#8220;Would you cash me out? &#8220;&#8221;Can I have my bill? &#8221;  &#8220;Can I have my check? &#8221;<br />
Abraço!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alessandro</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-4/#comment-58239</link>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jul 2009 11:55:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-58239</guid>
		<description>Alessandra,

Obrigado pelo comentário. Vou procurar publicar mais artigos sobre as diferenças entre o inglês Americano e o Britânico.

Bons estudos,

Abraço,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alessandra,</p>
<p>Obrigado pelo comentário. Vou procurar publicar mais artigos sobre as diferenças entre o inglês Americano e o Britânico.</p>
<p>Bons estudos,</p>
<p>Abraço,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alessandra Luna</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-4/#comment-58218</link>
		<dc:creator>Alessandra Luna</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 18:20:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-58218</guid>
		<description>Boa tarde!

Encontrei o site por acaso na web e realmente me interessei em visitá-lo sempre que puder. Gostaria também de pedir posts sobre o inglês britânico, o qual tive maior contato através de nativos.
Tive a oportunidade de visitar o Reino Unido em 2007 e retorno agora em agosto por mais 30 dias.
Além de considerá-lo mais fácil de ser compreendido, acho o inglês britânico mais correto ao ser pronunciado.

Abraços e parabéns pelo site!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Boa tarde!</p>
<p>Encontrei o site por acaso na web e realmente me interessei em visitá-lo sempre que puder. Gostaria também de pedir posts sobre o inglês britânico, o qual tive maior contato através de nativos.<br />
Tive a oportunidade de visitar o Reino Unido em 2007 e retorno agora em agosto por mais 30 dias.<br />
Além de considerá-lo mais fácil de ser compreendido, acho o inglês britânico mais correto ao ser pronunciado.</p>
<p>Abraços e parabéns pelo site!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Guii</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-4/#comment-58114</link>
		<dc:creator>Guii</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 15:40:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-58114</guid>
		<description>Filho de vidraceiro = Carne de burro não é transparente (Chaves)
rsrs</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Filho de vidraceiro = Carne de burro não é transparente (Chaves)<br />
rsrs</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carol Daher</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-4/#comment-57945</link>
		<dc:creator>Carol Daher</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 21:09:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-57945</guid>
		<description>Hi,
How can I say “Feche a conta para mim?” “Traga a conta para mim” (Restaurant)
Tks
See ya!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,<br />
How can I say “Feche a conta para mim?” “Traga a conta para mim” (Restaurant)<br />
Tks<br />
See ya!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: heriton</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-4/#comment-57187</link>
		<dc:creator>heriton</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 21:30:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-57187</guid>
		<description>filho de vidraceiro = transparente 
qdo alguem está na sua frente obstruindo a visao</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>filho de vidraceiro = transparente<br />
qdo alguem está na sua frente obstruindo a visao</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: THAIS</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-4/#comment-51630</link>
		<dc:creator>THAIS</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 12:51:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-51630</guid>
		<description>ADOREI AS DICAS!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ADOREI AS DICAS!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sonia Carolina</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-3/#comment-50901</link>
		<dc:creator>Sonia Carolina</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 18:24:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-50901</guid>
		<description>Amei essas girias!
Gostaria que colocassem mais de NY. Se possível quanto mais melhor! 
Também queria daquelas gírias tipo &quot;e aí, beleza&quot; essas assim, não sei se deu para entender.
Qualquer coisa me mande um email
Beijos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Amei essas girias!<br />
Gostaria que colocassem mais de NY. Se possível quanto mais melhor!<br />
Também queria daquelas gírias tipo &#8220;e aí, beleza&#8221; essas assim, não sei se deu para entender.<br />
Qualquer coisa me mande um email<br />
Beijos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alessandro</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-3/#comment-49706</link>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Mar 2009 11:41:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-49706</guid>
		<description>Ícaro,

Vou publicar um post na semana que vem sobre o tema.

Aguarde!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ícaro,</p>
<p>Vou publicar um post na semana que vem sobre o tema.</p>
<p>Aguarde!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: icaro Gibran</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-3/#comment-49677</link>
		<dc:creator>icaro Gibran</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Mar 2009 01:35:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-49677</guid>
		<description>hi-there alessandro.
bom, como posso montar um cúrriculum vitae em inglês? existe algum padrão internacional?
ou, difere de lugar para lugar?
grato,
seu fã,
Icaro Gibran.  Recife,PE</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi-there alessandro.<br />
bom, como posso montar um cúrriculum vitae em inglês? existe algum padrão internacional?<br />
ou, difere de lugar para lugar?<br />
grato,<br />
seu fã,<br />
Icaro Gibran.  Recife,PE</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alessandro</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-3/#comment-44842</link>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2009 13:25:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-44842</guid>
		<description>Lucinha,

Obrigado pelo comentário. Sugiro que você envie suas perguntas em nosso Fórum.
http://www.englishexperts.com.br/forum/

Abraço,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lucinha,</p>
<p>Obrigado pelo comentário. Sugiro que você envie suas perguntas em nosso Fórum.<br />
<a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/" rel="nofollow">http://www.englishexperts.com.br/forum/</a></p>
<p>Abraço,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lucinha</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-3/#comment-44840</link>
		<dc:creator>Lucinha</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2009 13:03:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-44840</guid>
		<description>Desde que recebi este site ...eu estudo com ele ....acho muito bom...pena que não tenho tempo p/abri todos os dias....Ah por favor alguem me diz está frases , com eu escrevo mas sem muita giria,...(Você quer ser meu namorado?) ou (Ainda sou sua namorada?)Obrigada!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Desde que recebi este site &#8230;eu estudo com ele &#8230;.acho muito bom&#8230;pena que não tenho tempo p/abri todos os dias&#8230;.Ah por favor alguem me diz está frases , com eu escrevo mas sem muita giria,&#8230;(Você quer ser meu namorado?) ou (Ainda sou sua namorada?)Obrigada!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alessandro</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-3/#comment-44833</link>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2009 11:54:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-44833</guid>
		<description>Carlos,

Acho legal ter professores utilizando o EE como fonte de inspiração para suas aulas. Continue participando através de comentários. Convido você para se cadastrar em nosso fórum, acredito que poderá fazer a diferença lá -&gt; http://www.englishexperts.com.br/forum/

Abraço,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Carlos,</p>
<p>Acho legal ter professores utilizando o EE como fonte de inspiração para suas aulas. Continue participando através de comentários. Convido você para se cadastrar em nosso fórum, acredito que poderá fazer a diferença lá -&gt; <a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/" rel="nofollow">http://www.englishexperts.com.br/forum/</a></p>
<p>Abraço,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carlos Eduardo</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-3/#comment-44830</link>
		<dc:creator>Carlos Eduardo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2009 11:16:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-44830</guid>
		<description>Sou um assíduo leitor do ENGLISH EXPERTS o que muito tem me ajudado visto que sou professor de inglês e de português para estrangieors. Desnecessário dizer que English Esperts é indispensável.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sou um assíduo leitor do ENGLISH EXPERTS o que muito tem me ajudado visto que sou professor de inglês e de português para estrangieors. Desnecessário dizer que English Esperts é indispensável.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Luiz Silverio Barcellos Borges</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-3/#comment-44401</link>
		<dc:creator>Luiz Silverio Barcellos Borges</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Jan 2009 11:42:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-44401</guid>
		<description>Claudia! 

A expressão &quot;Get up your lazy bone&quot; segundo o dicionário &quot;Longman&quot; significa: Informal, a word for a lazy person, often used in a friendly way to someone you like.Ex: Come on,lazybones! Get out of bed.

Espero te-la auxiliado, tenha um bom dia</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Claudia! </p>
<p>A expressão &#8220;Get up your lazy bone&#8221; segundo o dicionário &#8220;Longman&#8221; significa: Informal, a word for a lazy person, often used in a friendly way to someone you like.Ex: Come on,lazybones! Get out of bed.</p>
<p>Espero te-la auxiliado, tenha um bom dia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Angela</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-3/#comment-44310</link>
		<dc:creator>Angela</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Jan 2009 19:06:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-44310</guid>
		<description>I liked it... it&#039;s the best  I saw...

do you know  &quot; a pain in the ass ????? &quot;

Bye! and go on !!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I liked it&#8230; it&#8217;s the best  I saw&#8230;</p>
<p>do you know  &#8221; a pain in the ass ????? &#8221;</p>
<p>Bye! and go on !!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alex Ferreira de Souza</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-3/#comment-44203</link>
		<dc:creator>Alex Ferreira de Souza</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 22:32:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-44203</guid>
		<description>Muito boa as gírias,mas muito rápido...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muito boa as gírias,mas muito rápido&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gabi</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-3/#comment-43328</link>
		<dc:creator>Gabi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Jan 2009 16:35:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-43328</guid>
		<description>claro q existe essa giria do filho do vidraceiro no Brasil.
quer dizer:
vc acha q eh transparente pra ficar na minha frente?!

esse eh o significado</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>claro q existe essa giria do filho do vidraceiro no Brasil.<br />
quer dizer:<br />
vc acha q eh transparente pra ficar na minha frente?!</p>
<p>esse eh o significado</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Denis</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-3/#comment-43155</link>
		<dc:creator>Denis</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 20:25:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-43155</guid>
		<description>Thays, não seria &quot;meu pai&quot;, mas sim &quot;meu mau&quot;. pai é daddy. ou estou errado? rs</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thays, não seria &#8220;meu pai&#8221;, mas sim &#8220;meu mau&#8221;. pai é daddy. ou estou errado? rs</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Aldo</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-3/#comment-42946</link>
		<dc:creator>Aldo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 21:35:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-42946</guid>
		<description>tem algum site para conversation on line?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tem algum site para conversation on line?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: thays</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-2/#comment-42803</link>
		<dc:creator>thays</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Jan 2009 22:18:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-42803</guid>
		<description>noossa mt leegal  vejo q traduzindo ao pé da letra a primeira giria quer dizer &quot; meu pai&quot; (my bad) kkkkkkk muito interessante!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>noossa mt leegal  vejo q traduzindo ao pé da letra a primeira giria quer dizer &#8221; meu pai&#8221; (my bad) kkkkkkk muito interessante!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sofia</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-2/#comment-42685</link>
		<dc:creator>Sofia</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Jan 2009 13:08:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-42685</guid>
		<description>Nossa adorei, muito útil, ainda mais com o áudio. Puts mas esse Jeet, nada a ver com Did you eat, contraíram demais HUAHAUHA

Mas valeu pelas dicas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nossa adorei, muito útil, ainda mais com o áudio. Puts mas esse Jeet, nada a ver com Did you eat, contraíram demais HUAHAUHA</p>
<p>Mas valeu pelas dicas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alice</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-2/#comment-40451</link>
		<dc:creator>Alice</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 00:52:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-40451</guid>
		<description>Ola...
gostei das girias
muito legais...
eu ja estou aprendendo inglês a tres anos
faço no Inter
estou  no interchange 1A-estudent´s Book
já é um livro de adulto.
tenho 13 anos.
mais ainda falta muuito para terminar.
beijos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ola&#8230;<br />
gostei das girias<br />
muito legais&#8230;<br />
eu ja estou aprendendo inglês a tres anos<br />
faço no Inter<br />
estou  no interchange 1A-estudent´s Book<br />
já é um livro de adulto.<br />
tenho 13 anos.<br />
mais ainda falta muuito para terminar.<br />
beijos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ELISANGELA HENRIQUE</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-2/#comment-37163</link>
		<dc:creator>ELISANGELA HENRIQUE</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Nov 2008 16:21:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-37163</guid>
		<description>o filho do vidraceiro, é quando uma pessoa está na frente, como ela não é transparente, então fala seu pai é vidraceiro.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>o filho do vidraceiro, é quando uma pessoa está na frente, como ela não é transparente, então fala seu pai é vidraceiro.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rebeca</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-2/#comment-36172</link>
		<dc:creator>Rebeca</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 23:54:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-36172</guid>
		<description>Cristiane vc diz ---&gt; Do you listen music ;)

e adorei as dicas...são mto boas!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cristiane vc diz &#8212;&gt; Do you listen music ;)</p>
<p>e adorei as dicas&#8230;são mto boas!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cristiane</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-2/#comment-34508</link>
		<dc:creator>Cristiane</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 02:18:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-34508</guid>
		<description>Como eu digo a seguinte frase?


Do you listen music?

Do you hear music?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Como eu digo a seguinte frase?</p>
<p>Do you listen music?</p>
<p>Do you hear music?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alice</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-2/#comment-34302</link>
		<dc:creator>Alice</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 22:41:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-34302</guid>
		<description>Minha professora do meu curso, sempre fala &quot;My Bad&quot;, mas como se estivesse dizendo &quot;Minha culpa&quot;

E aí, dá na mesma?
E eu nem sabia que &quot;My Bad&quot; era só falado (principalmente) em NY. o_o</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Minha professora do meu curso, sempre fala &#8220;My Bad&#8221;, mas como se estivesse dizendo &#8220;Minha culpa&#8221;</p>
<p>E aí, dá na mesma?<br />
E eu nem sabia que &#8220;My Bad&#8221; era só falado (principalmente) em NY. o_o</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gabriela</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-2/#comment-32719</link>
		<dc:creator>Gabriela</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 18:54:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-32719</guid>
		<description>filho de vidraceiro e a mesma coisa que falar --- você comeu papa de vidro? ou seja sai da frente que você não é transparente. entenderam?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>filho de vidraceiro e a mesma coisa que falar &#8212; você comeu papa de vidro? ou seja sai da frente que você não é transparente. entenderam?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lili</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-2/#comment-32611</link>
		<dc:creator>Lili</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 21:18:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-32611</guid>
		<description>Did you eat yet?
Também são muito curiosas as diferenças entre American English e British English. 
Have you eaten yet?
Cá para mim, esta última soa melhor, sem desprimor para os americanos.
I´m real tired ou I´m really tired?
Should I answer the phone ou Shall I answer the phone?
Fall ou Autumn? Cookie ou Biscuit? Dialog ou dialogue?
Interessante, não?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Did you eat yet?<br />
Também são muito curiosas as diferenças entre American English e British English.<br />
Have you eaten yet?<br />
Cá para mim, esta última soa melhor, sem desprimor para os americanos.<br />
I´m real tired ou I´m really tired?<br />
Should I answer the phone ou Shall I answer the phone?<br />
Fall ou Autumn? Cookie ou Biscuit? Dialog ou dialogue?<br />
Interessante, não?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Claudia</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-2/#comment-32604</link>
		<dc:creator>Claudia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 20:10:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-32604</guid>
		<description>Alguem pode me dizer o significado dessa frase?

Get up your lazy bone...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alguem pode me dizer o significado dessa frase?</p>
<p>Get up your lazy bone&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Claudia</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-1/#comment-32603</link>
		<dc:creator>Claudia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 20:08:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-32603</guid>
		<description>Muito bom, com audio, melhor ainda.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muito bom, com audio, melhor ainda.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tiago</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-1/#comment-32582</link>
		<dc:creator>Tiago</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 16:39:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-32582</guid>
		<description>Também não entendi o filho de vidraceiro...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Também não entendi o filho de vidraceiro&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Victor Hugo</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-1/#comment-32546</link>
		<dc:creator>Victor Hugo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 12:14:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-32546</guid>
		<description>Não entendi a gíria número três (Hey, was your father a glazier?)... Existe essa gíria aqui no Brasil?

De qualquer forma, gostei bastante das gírias, já conhecia a &quot;My bad&quot; e &quot;Scumbag&quot;. Muito interessante o post, até porque não sabia que eram gírias Nova Yorkinas.

E eu achei o áudio ok.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Não entendi a gíria número três (Hey, was your father a glazier?)&#8230; Existe essa gíria aqui no Brasil?</p>
<p>De qualquer forma, gostei bastante das gírias, já conhecia a &#8220;My bad&#8221; e &#8220;Scumbag&#8221;. Muito interessante o post, até porque não sabia que eram gírias Nova Yorkinas.</p>
<p>E eu achei o áudio ok.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Georgia</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-1/#comment-32464</link>
		<dc:creator>Georgia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 00:43:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-32464</guid>
		<description>Muito legal a dica!! Gostaria de conseguir baixar estes áudios para estudar offline... seria muito bom!
Abraços,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muito legal a dica!! Gostaria de conseguir baixar estes áudios para estudar offline&#8230; seria muito bom!<br />
Abraços,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Grazi</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-1/#comment-32426</link>
		<dc:creator>Grazi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 20:12:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-32426</guid>
		<description>Oi pessoal!!!!!! Com certeza gírias não podem faltar!!!!.. Adorei essas dicas e quanto mais soubermos melhor, (até mesmo para quando falarem conosco).
Concordo com a Carol, o áudio ficou muito rápido, tive dificuldade de acompanhar. Mas de qualquer forma muito obrigada e por favor, não deixem de mandar essas dicas bacanas :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oi pessoal!!!!!! Com certeza gírias não podem faltar!!!!.. Adorei essas dicas e quanto mais soubermos melhor, (até mesmo para quando falarem conosco).<br />
Concordo com a Carol, o áudio ficou muito rápido, tive dificuldade de acompanhar. Mas de qualquer forma muito obrigada e por favor, não deixem de mandar essas dicas bacanas :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: claudemir lira ribeiro</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-1/#comment-32377</link>
		<dc:creator>claudemir lira ribeiro</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 13:37:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-32377</guid>
		<description>preciso por favor de ajuda, em pronuncia, tradução. Mas pricipalmente em pronunica,por exemplo:  Inglês                    - My Bad! 
             Pronuncia - 
             Português - Foi mal!
peguei esse exemplo desse email enviado, por favor me ajude!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>preciso por favor de ajuda, em pronuncia, tradução. Mas pricipalmente em pronunica,por exemplo:  Inglês                    &#8211; My Bad!<br />
             Pronuncia &#8211;<br />
             Português &#8211; Foi mal!<br />
peguei esse exemplo desse email enviado, por favor me ajude!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: richelme</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-1/#comment-32364</link>
		<dc:creator>richelme</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 11:50:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-32364</guid>
		<description>BOM EU CONHEÇO ALGUMAS PALAVRAS DIFERENTES E ALGUMAS EXPRESSOES ,,VOU MANDAR ALGUNS EXEMPLOS ,MAIS SE KISER SABER MAIS ALGUMA (SI EU POR ACASO SOUBER,VAI SER UM PRAZER AJUDAR)ENTAO TA AI UNS EXEMPLOS:


COBAIA: GUINEA PIG.
CALOTEIRO: DEADBEAT.
PÃO DURO/MAO DE VACA: CHEAPSKATE
AGIOTA : LOAN SHARK
ENXAQUECA:MIGRAINE
CAIXA ELETRONICO DE BANCO:AUTOMATED TELLER MACHINE(ATM)
DEDURAR ALGUEM : TO TELL ON SOMEONE.
DAR UMA BRONCA EM ALGUEM: TO TELL SOMEONE OFF.
DAR AGUA NA BOKA DE ALGUEM: TO MAKE ONE&#039;S MOUTH WATER.
É DE DAR AGUA NA BOKA:IT&#039;S MOUTH-WATERING.
NA PIOR DAS HIPOTESES:WORST CASE SCENARIO.
ARREGAÇAR AS MANGAS DE ALGUEM: TO ROLL UP ONE&#039;S SLEEVES.
ENFIAR A FACA EM ALGUEM(NA COMPRA DE UM PRODUTO)TO RIP SOMEONE OFF.
ALGUEM MORRER DE RIR:LAUGH ONE&#039;S HEAD OFF.
MATAR A SEDE DE ALGUEM:TO QUENCH ONE&#039;S THIRST.
MATAR A FOME DE ALGUEM:TO SATISFY ONE&#039;S HUNGER.
O CHEQUE VOLTOU :THE CHECK BOUNCED.
O MELHOR PARTIDO(PRA CASAR,NAMORAR): THE BEST CATCH.
MATAR AULAS : TO DITCH CLASSES
DAR A VOLTA POR CIMA: TO BOUNCE BACK.


UFA OS Q EU LEMBREI DE COR FORAM SÓ ESSES MAS EU SEI MAIS ALGUNS, SE KISER ME PERGUNTAR MI ADD I MI PERGUNTA  richelme_yeah@hotmail.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>BOM EU CONHEÇO ALGUMAS PALAVRAS DIFERENTES E ALGUMAS EXPRESSOES ,,VOU MANDAR ALGUNS EXEMPLOS ,MAIS SE KISER SABER MAIS ALGUMA (SI EU POR ACASO SOUBER,VAI SER UM PRAZER AJUDAR)ENTAO TA AI UNS EXEMPLOS:</p>
<p>COBAIA: GUINEA PIG.<br />
CALOTEIRO: DEADBEAT.<br />
PÃO DURO/MAO DE VACA: CHEAPSKATE<br />
AGIOTA : LOAN SHARK<br />
ENXAQUECA:MIGRAINE<br />
CAIXA ELETRONICO DE BANCO:AUTOMATED TELLER MACHINE(ATM)<br />
DEDURAR ALGUEM : TO TELL ON SOMEONE.<br />
DAR UMA BRONCA EM ALGUEM: TO TELL SOMEONE OFF.<br />
DAR AGUA NA BOKA DE ALGUEM: TO MAKE ONE&#8217;S MOUTH WATER.<br />
É DE DAR AGUA NA BOKA:IT&#8217;S MOUTH-WATERING.<br />
NA PIOR DAS HIPOTESES:WORST CASE SCENARIO.<br />
ARREGAÇAR AS MANGAS DE ALGUEM: TO ROLL UP ONE&#8217;S SLEEVES.<br />
ENFIAR A FACA EM ALGUEM(NA COMPRA DE UM PRODUTO)TO RIP SOMEONE OFF.<br />
ALGUEM MORRER DE RIR:LAUGH ONE&#8217;S HEAD OFF.<br />
MATAR A SEDE DE ALGUEM:TO QUENCH ONE&#8217;S THIRST.<br />
MATAR A FOME DE ALGUEM:TO SATISFY ONE&#8217;S HUNGER.<br />
O CHEQUE VOLTOU :THE CHECK BOUNCED.<br />
O MELHOR PARTIDO(PRA CASAR,NAMORAR): THE BEST CATCH.<br />
MATAR AULAS : TO DITCH CLASSES<br />
DAR A VOLTA POR CIMA: TO BOUNCE BACK.</p>
<p>UFA OS Q EU LEMBREI DE COR FORAM SÓ ESSES MAS EU SEI MAIS ALGUNS, SE KISER ME PERGUNTAR MI ADD I MI PERGUNTA  <a href="mailto:richelme_yeah@hotmail.com">richelme_yeah@hotmail.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michele</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-1/#comment-32317</link>
		<dc:creator>Michele</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 01:36:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-32317</guid>
		<description>O que significa filho de vidraceiro?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>O que significa filho de vidraceiro?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Adir Ferreira</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-1/#comment-32291</link>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 20:39:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-32291</guid>
		<description>Very cool, Rodrigo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very cool, Rodrigo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carol</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/05/girias-de-nova-york-com-audio/comment-page-1/#comment-32276</link>
		<dc:creator>Carol</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 18:43:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1518#comment-32276</guid>
		<description>adorei as gírias, mas o áudio ficou mt rápido, poderia ter dado uma pausa entre gírias!

Fica a dica!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>adorei as gírias, mas o áudio ficou mt rápido, poderia ter dado uma pausa entre gírias!</p>
<p>Fica a dica!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

