Hoje vamos falar sobre a voz passiva no inglês, pois estamos mais acostumados a usar a forma ativa e acabamos nos confundindo na hora de passar para a passiva. A forma passiva é um recurso que é utilizado para enfatizar a ação e não quem a fez. Para entender melhor a diferença veja os exemplos abaixo:
Voz ativa: Nobody recognized the woman. (Ninguém reconheceu a mulher.)
Voz passiva: The woman was not recognized. (A mulher não foi reconhecida.)
É importante sempre usar by quando mencionado o executor da ação:
Voz ativa: Susan is cooking dinner. (Susan está fazendo o jantar.)
Voz passiva: Dinner is being cooked by Susan. (O jantar está sendo feito por Susan.)
Quando passamos voz ativa para voz passiva ocorrem algumas transformações:
• O objeto da voz ativa torna-se o sujeito da voz passiva.
• O verbo to be é usado no tempo em que estiver o verbo principal na voz ativa.
• O verbo principal é sempre usado no particípio passado na voz passiva.
Voz ativa: Anyone can plant a tree. (Qualquer um pode plantar uma árvore.)
Voz passiva: A tree can be planted by anyone. (Uma árvore pode ser plantada por qualquer um.)
Observação:
Quando o agente da voz passiva não for mencionado e tivermos que passar para a voz ativa, deveremos empregar um sujeito:
Voz passiva: Those ships were destroyed. (Os navios foram destruídos.)
Voz ativa: They/Someone/Somebody destroyed those ships.
See you!
ATENÇÃO: NÃO envie comentários com assuntos NÃO relacionados ao post acima. Todos os comentários deste tipo serão desconsiderados! Para tirar dúvidas, acesse o Fórum do English Experts.
October 22nd, 2008 at 10:13 am
Uma dúvida que eu sempre tive, resolucionada pelo EE!
Parabéns pelo blog novamente!
October 23rd, 2008 at 10:10 am
Voz passiva é desencorajada nos EUA… especialmente no meio acadêmico. Deixa o texto fraco e sem ‘personalidade’. Faz o autor parecer um ‘banana’ (como diz o desenho que ilustra o artigo ‘being a wimp’).
January 1st, 2009 at 8:13 pm
eu gostei do conteudo pois me ajudou muito nas tarefas da escola…….obrigada