Oi pessoal, hoje vamos falar sobre as preposições que devemos usar para meios de transporte.
Nós podemos usar by para: car, bus, bike, train, plane, boat. Vejam o exemplo:
Ex.: I went to school by bike. (Eu fui para escola de bicicleta.)
Mas quando houver um pronome possessivo ou um artigo antes do substantivo deveremos usar: in para carro, táxi e on para transporte público ou bicicleta.
Ex.: I came to work in my car. (Eu vim do trabalho no meu carro.)
Ex.: They left my bag on a bus. (Eles deixaram minha bolsa num ônibus.)
A mesma regra que usamos para in e para on se aplica para get in e get on. Vejam os exemplos abaixo:
Ex.: Please, get in the car. (Por favor, entre no carro.)
Ex.: Get on the train quickly. (Entre no trem depressa.)
Obs.: Quando formos falar ir a pé devemos usar a preposição on e não by.
Ex.: I went to church on foot. (Eu fui para igreja a pé.)
ATENÇÃO: NÃO envie comentários com assuntos NÃO relacionados ao post acima. Todos os comentários deste tipo serão desconsiderados! Para tirar dúvidas, acesse o Fórum do English Experts.
November 7th, 2008 at 8:20 am
Very good, Ligia!
November 7th, 2008 at 10:14 am
“Ex.: I went to school by bike. (Eu fui para escola de carro.)”
Did you go by bike or car?
:)
November 7th, 2008 at 11:43 am
Great tip!!!!
A primeira coisa que faço quando ligo meu computer é checar a dica do dia no EE. Já é a minha página inicial. It’s right there when I connect to the internet.
Vocês são ótimos
God bless you all
November 7th, 2008 at 12:12 pm
just to tell you .. o primeiro exemplo deste post, vc se equivocou ao escrever .. carro ao inves de bicicleta ! = > Ex.: I went to school by bike. (Eu fui para escola de carro.)
anyway, thanks for your blog!!
November 7th, 2008 at 5:12 pm
by bike, com certeza, é “de bicicleta” e não “de carro”, como o post sugere.
November 8th, 2008 at 8:44 am
Só pra complementar: quando saímos desses meios de transporte, devemos usar OUT (OF) para carros e OFF para transportes públicos.
Ex:
It was raining when I got OFF the bus.
As my leg was broken, my brother hlped me get OUT OF the car.
ON é oposto de OFF
IN é oposto de OUT (OF)
Abraço!!
November 8th, 2008 at 8:45 am
Adir e Suelen,
Muito obrigada.
Grande abraço.
November 8th, 2008 at 8:55 am
Leo,
Muito obrigada pela participação.
Abraço.
November 9th, 2008 at 7:42 am
Guilherme,
O erro já foi corrigido, muito obrigado.
Abraço
November 9th, 2008 at 9:10 pm
Adorei esse assunto. Mais estou com dúvida, quando não tiver um pronome possessivo ou artigo antes do substantivo quando usa on ou in.
Abraço
Tati
November 10th, 2008 at 7:02 am
Tati,
Quando não tiver um pronome ou um artigo nós deveremos usar by.
Abraço
November 18th, 2008 at 2:30 pm
This blog is already my diary friend with very good and important tips to improve my English language.
Congratulations and thanks a lot!
Estela
November 28th, 2008 at 8:51 am
Fiquei com uma duvida agora. Você escreveu:
“I came to work in my car. (Eu vim do trabalho no meu carro.)”
No caso o sujeito estaria indo PARA o trabalho ou tinha VINDO (se é que existe essa palavra) do trabalho?
Até mais.