<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Skin Occurrences</title>
	<atom:link href="http://www.englishexperts.com.br/2008/11/17/skin-occurrences/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/11/17/skin-occurrences/</link>
	<description>Um guia para quem estuda inglês por conta própria via Internet</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 18:58:01 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Dicas de Inglês :: Dores em inglês</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/11/17/skin-occurrences/comment-page-1/#comment-37894</link>
		<dc:creator>Dicas de Inglês :: Dores em inglês</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 09:28:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=2111#comment-37894</guid>
		<description>[...] vamos falar sobre outro problema de saúde:  dor (ache). Ache é usado para uma dor fraca, mas contínua. Para dizer que estar com uma dor o [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] vamos falar sobre outro problema de saúde:  dor (ache). Ache é usado para uma dor fraca, mas contínua. Para dizer que estar com uma dor o [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: English for experts: você não pode deixar de ver - Blog do Vicente</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/11/17/skin-occurrences/comment-page-1/#comment-37827</link>
		<dc:creator>English for experts: você não pode deixar de ver - Blog do Vicente</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 23:34:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=2111#comment-37827</guid>
		<description>[...] não são as dicas manjadas mas sim coisas que você não vê em lugar nenhum. Por exemplo, no post Skin Occurrences a Ligia, autora do blog, descreve as principais ocorrências de pele. São dicas originais que [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] não são as dicas manjadas mas sim coisas que você não vê em lugar nenhum. Por exemplo, no post Skin Occurrences a Ligia, autora do blog, descreve as principais ocorrências de pele. São dicas originais que [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cristiane McBrain</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/11/17/skin-occurrences/comment-page-1/#comment-37774</link>
		<dc:creator>Cristiane McBrain</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 18:41:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=2111#comment-37774</guid>
		<description>Muito interessante, obrigada!

E o legal é ver como alguns desses termos estão &quot;internalizados&quot; em mim, de tanto que os vejo aparecer em alguns seriados que assisto. Por exemplo em House, em que usam &quot;rash&quot;, &quot;scar&quot; e &quot;bruise&quot; com bastante freqüencia.

Já para quem é fã de Lost, sabe que o personagem Sawyer adora dar apelidos nos outros, e uma das primeiras vítimas foi a Kate, a quem ele chama constantemente de &quot;freckles&quot;, isto é, &quot;sardenta&quot; =P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muito interessante, obrigada!</p>
<p>E o legal é ver como alguns desses termos estão &#8220;internalizados&#8221; em mim, de tanto que os vejo aparecer em alguns seriados que assisto. Por exemplo em House, em que usam &#8220;rash&#8221;, &#8220;scar&#8221; e &#8220;bruise&#8221; com bastante freqüencia.</p>
<p>Já para quem é fã de Lost, sabe que o personagem Sawyer adora dar apelidos nos outros, e uma das primeiras vítimas foi a Kate, a quem ele chama constantemente de &#8220;freckles&#8221;, isto é, &#8220;sardenta&#8221; =P</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

