Cold and Flu Enquete: Qual é o seu nível de escolaridade?

Oi pessoal, hoje vamos falar sobre a melhor forma de se fazer uma pergunta em inglês. Existem duas formas: direct questions e indirect questions, mas quando queremos ser mais educados ou quando fazemos a pergunta para um estranho devemos usar indirect questions. Vejam abaixo a diferença:

Direct question

Ex.: Where’s the hospital? (Onde é o hospital?)
Ex.: What time does the bank close? (Que horas o banco fecha?)
Ex.: What time is it? (Que horas são?)

Indirect question

Ex.: Could you tell me where the hospital is? (Você poderia me dizer onde é o hospital?)
Ex.: Do you know what time the bank closes? (Você sabe que horas que fecha o banco?)
Ex.: Do you know what time it is? (Você sabe que horas são?)

Obs.: Para fazermos uma pergunta de forma mais educada, podemos começar a pergunta desta forma: Could you tell me…? ou Dou you Know…?

Take care!

   
PéssimoRuimRegularBomÓtimo (15 votos)
Loading ... Loading ...


7 comentários em “Direct and Indirect Questions”

  1. Rochester disse:

    We can also use “wonder” for indirect questions.
    Ex: I wonder if you have a mac.

    but we don’t use “?” in this type of “indirect question” :)

    []’s

  2. Diogo disse:

    Olá!

    O termo bank é sempre utilizado no plural mesmo?

    Ou poderia (deveria?) ser “What time does the bank close” e “Do you know what time the bank closes”?

  3. Morena disse:

    Very good post, but only a few details:

    The bank is the 3rd person singular (it), so the auxiliar “do” has to agree with the pronoun.

    What time does the bank close?
    Do you know what time the bank closes?
    Do you know what time it is?

  4. Suelen disse:

    O termo banco não é usado no plural Diogo, somente quando voce diz bancos. As suas frases estão corretas. Ele é terceira pessoa do singular.

  5. Augusto disse:

    Ótimo assunto, alguma dica, nesse sentido, sobre como perguntar sobre preços de forma mais polida, além do “how much is this’?”

  6. Alessandro (administrador) disse:

    Pessoal,

    Obrigado pelas correções. O post já foi atualizado.

    Abraço,

  7. Milene disse:

    Hello!

    O verbo “to be” na “indirect question” fica depois do sujeito. A pergunta:” Do you know what time is it?” deveria ser “Do you know what time it is?”

    See you

Deixe um comentário:

ATENÇÃO: NÃO envie comentários com assuntos NÃO relacionados ao post acima. Todos os comentários deste tipo serão desconsiderados! Para tirar dúvidas, acesse o Fórum do English Experts.

Nome (obrigatório):
E-mail (obrigatório - não será exibido):
Website (opcional):