Oi pessoal, dando continuidade ao estudo, hoje vamos falar sobre second conditional. É usada para falarmos sobre uma situação imaginária no presente ou no futuro e sua conseqüência. A estrutura é: if + past simple + would + infinitive.
Ex.: If I had more money, I’d buy a car. (Se eu tivesse mais dinheiro, eu compraria um carro.)
Ex.: I’d buy a bigger house, if I won the lottery. (Eu compraria uma casa maior, se eu ganhasse na loteria.)
Ex.: If I had more time, I’d learn other language. (Se eu tivesse mais tempo, eu iria aprender outra língua.)
Quando queremos dar um conselho ou recomendação, nós começamos assim If I were you…. e não If I was.
Ex.: If I were you, I’d learn English. (Se eu fosse você, eu iria aprender inglês.)
Ex.: If I were you, I’d buy a bike. (Se eu fosse você, eu compraria uma bicicleta.)
See you!


Comentários (9)
Oi…
Gostei muito do material que vc postou,Porem fiquei com um pouco duvidas quando vc diz: “Quando queremos dar um conselho ou recomendação, nós começamos assim If I were you…. e não If I was.”
No livro English Grammar in use de Raymund Murph Unid. 39 C diz que: “After If and wish you can use were instead of was” logo vc poderia usar If I was you….
pow1 Parabens! hehe esse eh um assunto muito show! e dar um brilho no speaking para quem esta saindo do low intermediate para o intermediate que eh uma maravilha!
Parabens novamente ao autor bem claro a explicacao!
have a nice day! :D
Tenho a mesma duvida. Por que nao posso usar if I was?
Thanks
Willian e Suelen,
Nós não usamos “If I was” esta é uma exceção à regra. O correto é “If I were”.
Abraço,
muito bom o site cara!
vlw pela a ajuda!
Esse site é muito bom!
Eu tinha faltado no dia que minha professora havia ensinado essa matéria, e amanhã eu tenho prova =)
Obrigadaa!
Olá, tenho uma duvida, como se faz uma pergunta, por exemplo>
O que você faria se fosse eu?
Ficaria assim:
What did you do if you were me?
Tenho Urgencia, Abraços
João,
A tradução ficaria assim: What would you do if you were me?
Se precisar de mais ajudar envie a pergunta na seção tradução do nosso fórum:
http://www.englishexperts.com.br/forum/
Bons estudos!
Ligia, parabéns pela dica de inglês. Será muito útil para mim. Vou divulgar este blog no meu blog de Comunicação e Tendências!
Abraços, Alana!
Caro leitor,
Só é possível enviar comentários em posts publicados há no máximo 1 mês. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo acima envie uma mensagem em nosso fórum.
Link do fórum: Fórum do English Experts
Se você nunca utilizou um fórum aprenda agora: Como utilizar o fórum.
São mais de 20.000 membros no fórum. Garantimos que nenhuma pergunta ficará sem resposta.
Mais informações
- Para críticas e sugestões envie um email para alessandro [arroba] englishexperts.com.br
- Para se tornar um colaborador clique aqui.
- Confira as Dicas Recomendadas.
Bons estudos!
Equipe do English Experts