Ampliando o Vocabulário: NAIL
Cá estou com mais uma dica na série Ampliando o Vocabulário. Já abordei nela os significados diferentes de várias palavras, incluindo partes do corpo humano como ‘head’, ‘hand’, ‘foot’ e ‘finger’.
Hoje, entra em cena outra parte do corpo: ‘nail’, que de modo bem básico significa ‘unha’. Mas, por favor, não ‘bite your nails’ [roa as unhas] de nervosismo achando que vai ser complicado! Pelo contrário! Super fácil!
Quando eu mal conseguia falar inglês e morava em uma colônia de americanos, aprendia também um pouco de carpintaria. Uma das pessoas que me ensinava algo neste campo era o Mr. Bob Bland. Ele dizia: “Denilso, you gotta hit the nail”. Isto era muito bizarro! Afinal, eu achava que ele estava pedindo para eu dar uma martelada na unha. Que maluquice! Mas, não! ‘Nail’ é ‘prego’ também e não apenas ‘unha’.
Um parêntese aqui! Em um acidente ocorrido com Mr. Bob Bland eu aprendi a dizer a interjeição de dor ‘ai!’ em inglês. Isto porque Bob errou o ‘nail’ [prego] e acertou o ‘finger’ [dedo]. De dor ele gritava ‘Ouch! Ouch! Ouch!’. Corri para o dicionário de inglês procurei a palavra e lá estava: ouch = ai [interjeição de dor]. Modo interessante de aprender algo na prática, não acha?
Bom, foi assim que aprendi também uma expressão interessante em inglês: “hit the nail on the head”, quem em português quer dizer “acertar na mosca”, “acertar em cheio”. Por que aprendi isto? Simples! Mr. Bob hit the nail on the head [acertou em cheio] o dedo dele!
Com o tempo, aprendi também que ‘nail’ podia [e ainda pode] ser usado como verbo: ‘pregar’, ‘fixar com pregos’. Além disto, tem ainda o significado de ‘identificar’ [um impostor: nail the impostor], prender, capturar [um bandido].
Na gíria, ‘nail’ é usado com o sentido de ‘ter relações sexuais com alguém’. Geralmente, usado pelo público masculino, nunca pelo público feminino. Nem preciso dizer que não é algo muito bom de se dizer por aí, né? Afinal, é gíria; portanto, usado com cautela!
‘Nail’ forma também um phrasal verb: ‘nail down’. Usado nas combinações ‘nail an arrangement’, ‘nail a deal’ [ambas significam ‘fechar um acordo detalhadamente’].
Cuidado com ‘nail’! É uma palavrinha pequena porém com grandes significados e vários usos. Saber usá-la bem faz diferença no seu jeito de se comunicar em inglês. Ampliar o seu uso do básico [nail = unha] para o mais avançado [outros usos] demonstra seu progresso no aprendizado da língua.
That’s all for today, folks!
See you next week!
Gostou da dica? Então divulgue para os amigos!
Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed, Orkut ou Facebook. Bons estudos!
Autor: Denilso (


Great story dude !
It’s nice to read stories like that when you can see some real experience with the American language and culture.
Thanks a lot.
Very Good!!!!!!!!
parabéns pela iniciativa. São de pessoas assim que o mundo necessita.
Muito bom o site. Parabéns pela iniciativa!
Equipe do English Experts disse:
Caro leitor,
Só é possível enviar comentários em posts publicados há no máximo 1 mês. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo acima envie uma mensagem em nosso fórum.
Link do fórum: Fórum do English Experts
Se você nunca utilizou um fórum aprenda agora: Como utilizar o fórum.
São mais de 10.000 membros no fórum. Garantimos que nenhuma pergunta ficará sem resposta.
Mais informações
- Para críticas e sugestões envie um email para alessandro [arroba] englishexperts.com.br
- Para se tornar um colaborador clique aqui.
- Confira as Dicas Recomendadas.
Bons estudos!
Equipe do English Experts