Andar de bicicleta em inglês, com documentário

Andar de bicicletaQuando pensamos na ação de andar, logo vem a nossa mente a tradução mais comum no inglês (walk). Com isso é fácil para o estudante iniciante dizer “I will walk by bicycle”, o que erroneamente poderia ser entendido como “eu vou andar de bicicleta”. Só que em inglês o verbo walk se refere à idéia de andar a pé, ou “de dedão”, como dizem os matutos de minha terra.

Em inglês a frase “eu vou andar de bicicleta” pode ser formulada da seguinte forma “I will ride a bicycle”. No caso, nós não andamos de bicicleta, nós montamos a bicicleta, por isso usar a palavra ride.

A dica de hoje serve para introduzir um tema que vem martelando na minha cabeça, o transporte. O trânsito está cada vez mais caótico, mesmo em cidades de médio porte, como a minha. A solução, no meu entendimento é buscar alternativas baratas, ecologicamente corretas e saudáveis. Adivinha qual é o veículo que proporciona tudo isso? A bicicleta, é claro.

Há uma iniciativa muito forte, principalmente na Europa, a respeito da reestruturação das cidades para incentivar a utilização de bicicletas ao invés (instead of) de carros. Assisti recentemente a um documentário muito interessante sobre o tema, vale a pena conferir. Tenho certeza que você vai ficar com vontade de sair por aí riding a bicycle ;-)

Vídeo 1

Vídeo 2

See you!

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

1.jpg

Alessandro Brandão

Alessandro Brandão é analista de sistemas e coordenador do English Experts. Estudante autodidata, aprendeu inglês por conta própria via Internet. Atualmente trabalha em projetos na área de Comércio Eletrônico e Ensino a Distância (EaD).

Comentários (20)

  • 05/06/09  
    LaPingvino disse: 1

    Olá!

    É muito bom isso. Gosto muito de ver isso do meu pais para los brasileiros. (Sou holandês e uso o site para aprender Português, não o Inglês.)

  • 05/06/09  
    João Ghizoni disse: 2

    Hi, there! Thanks a lot for today’s post. (I’ve seen only the first video yet.) I think it was very different and great chance for practice. Despite this, I’d like to call the attention to (or ask if I’m right about) these three points: 1) at a certain moment a girl says GO TO FRIENDS’ (which means: go to friends’ houses, right?), and the translation was “ir ao francês” (!); 2) a few seconds after that, a woman says “laboratory”, and the translation was “biblioteca” (!); 3) a woman (the instructor) says they “learn the kids to ride” where she should’ve said “teach the kids to ride”. Sorry for these comments, but I’m trying to help. Any comments on mine are welcome. Congratulations again, Alessandro, for the great idea of including these videos.

  • 05/06/09  
    Jordania Prata disse: 3

    Muito interessante este post.Se aqui em Fortaleza houvesse espaço e segurança para andar de bicicleta eu com certeza andaria.Só quando vou para o interior é que ando.A bicicleta realmente dá um certo ar de liberdade e não polui o q é muito bom.

  • 05/06/09  
    Roberta disse: 4

    Ótimas dicas Alessandro,
    e de nosso “friend” João também.
    Os vídeos devem servir de exemplo para nós brasileiros.
    Abraços

  • 06/06/09  
    Valter Menezes Vieira Junior disse: 5

    Fiquei até com vontade de comprar uma bike.

  • 07/06/09  
    mary disse: 6

    Yes João, I heard the same mistakes as you did.

    I am staying in Germany now, and the bike paths here are well maintained and the inner city is a car free zone, too. There are wonderful bike paths along the rivers here, too.

  • 12/06/09  
    Guilherme disse: 7

    I’d love to go to work ridding a bike, but, we live in Brazil and you cannot ride a bike, because you don’t have safe, you can die or something like this, so, you need to take a public transport (bus, train and etc) or you can buy a car.. (it’s not healthy)..

    I’d love to live in Netherlands! ;)

    Congratulations Alesseandro! Keep doing this job! you help me a lot and I thanks you! ^^

    (sorry for my mistakes)

    hugs,

  • 22/06/09  
    Glaucia disse: 8

    I don’t know ride by bike, but I go to work walking.
    Very nice videos.

  • 25/06/09  
    Jonã Machado disse: 9

    Gostei muito!

  • 28/06/09  
    robertajf fernandes disse: 10

    FIQUEI BASTANTE ENTUSIASMADA COM O SITE, POIS O MESMO ME RENOVOU A ESPERANÇA DE PODE APRENDER E TER A FLUÊNCIA QUE DESEJO – FUTURAMENTE- DE FALAR EM INGLÊS. GOSTE MUITO DA DICA DO USO DO VERBO RIDE AO INVÉS DO WALK. AGRADEÇO AO IDEALIZADOR, QUE DEUS O ABENÇOE PELA SUA CIDADANIA!

  •    
    Equipe do English Experts informa:  

    Caro leitor,

    Só é possível enviar comentários em posts publicados há no máximo 1 mês. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo acima envie uma mensagem em nosso fórum.

    Link do fórum: Fórum do English Experts

    Se você nunca utilizou um fórum aprenda agora: Como utilizar o fórum.

    São mais de 20.000 membros no fórum. Garantimos que nenhuma pergunta ficará sem resposta.

    Mais informações

    - Para críticas e sugestões envie um email para alessandro [arroba] englishexperts.com.br

    - Para se tornar um colaborador clique aqui.

    - Confira as Dicas Recomendadas.

    Bons estudos!

    Equipe do English Experts

1 2