Confusões causadas pelo Present Perfect
Para nós brasileiros a diferença entre essas duas frases é para lá de óbvia, mas quando queremos dizê-las em inglês é aí onde os nossos problemas começam, pois a tradução não é tão óbvia assim e exige de nós um pouquinho mais de conhecimento da língua. Numa primeira tentativa o mais comum seria dizer:
- Eu estou aqui por dois anos – I’m here for two years. Até aí tudo bem…
- Eu estou aqui há dois anos – I’m here for two years?!?!? Será?
É a segunda situação que temos que analisar com mais calma. Embora em português o presente do indicativo seja usado nos dois casos o mesmo não acontece no inglês. No segundo exemplo você está falando de um tempo que começou no passado e que se estende até o presente, ou seja, você veio para cá dois anos atrás e continua aqui. Para esses casos existe em inglês um tempo verbal específico que é o “temido” present perfect. “Temido” pois não temos em português o mesmo conceito de tempo, o que exige de nós um exercício de aceitação: É… as pessoas são diferentes, por consequência sua forma de expressão oral também o que se reflete em estruturas gramaticais diversas.
Agora você já deve estar se perguntando: Como fica então a segunda frase?
- Eu estou aqui há dois anos – I have been here for two years.
Esse “have been” é o present perfect, que formamos com os verbos HAVE or HAS (he/she/it) + PAST PARTICIPLE. Se você não conhece o past participle é fácil: para os verbos regulares usasse a mesma forma do passado simples e para os irregulares é só procurar uma famosa lista que encontramos nas gramáticas e que começa assim:
| INFINITIVO | PAST | PAST PARTICIPLE |
| to be | was/were | been |
| to buy | bought | bought |
Com a listinha em mãos e a concepção que devemos usar o present perfect para falar de algo que começou no passado e continua até o presente seu inglês com certeza vai ficar muito melhor. Vamos ver mais alguns exemplos?
- Eu moro nessa cidade há muitos anos. – I have lived in this city for many years.
- Eu conheço o meu marido desde a faculdade – I have known my husband since college.
See you!
Gostou da dica? Então divulgue para os amigos!
Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed, Orkut ou Facebook. Bons estudos!
Autora: Mônica Bicalho (


Gostaria de saber qual forma está mais correta:
“It was one of the busiest weeks I´ve had in months” ou “It was one of the busiest weeks I had in months”
Alguém poderia me responder?
Obrigada desde já.
Christina, grammatically, the first form is the correct one. (I say “grammatically” because in informal, spoken English people might use the second one.) To be more exact, by using the first form you’re somehow linking the “months” to the present time, that is, “in months” implies the idea of “over the last months”, “until now”. I hope I have helped. Good luck.
matéria interessante como o site
I’ve studied English for one year, and I’m not problem with the present perfect.
Obrigado a quem produziu este site, pois ele me ajuda muito e creio que deve ajudar muitos…
take care.
Christina, grammatically, the first form is the correct one. (I say “grammatically” because in informal, spoken English people might use the second one.) To be more exact, by using the first form you’re somehow linking the “months” to the present time, that is, “in months” implies the idea of “over the last months”, “until now”. I hope I have helped. Good luck.
Wow,new site..Thks Denilso,good tips…
Estudo ingles, sempre espaçadamente.Me desiludo, paro.Agora, já aposentada quero me dedicar com mais afinco.Os artigos que o google oferece são muito bons.O Blog English Experts.com.br é realmente muito bom.Obrigada.
leegal , gostei ! agora entendi mais sobre o ‘temido’ … rsrs
Equipe do English Experts disse:
Caro leitor,
Só é possível enviar comentários em posts publicados há no máximo 1 mês. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo acima envie uma mensagem em nosso fórum.
Link do fórum: Fórum do English Experts
Se você nunca utilizou um fórum aprenda agora: Como utilizar o fórum.
São mais de 10.000 membros no fórum. Garantimos que nenhuma pergunta ficará sem resposta.
Mais informações
- Para críticas e sugestões envie um email para alessandro [arroba] englishexperts.com.br
- Para se tornar um colaborador clique aqui.
- Confira as Dicas Recomendadas.
Bons estudos!
Equipe do English Experts