<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Aprender inglês com ou sem Sotaque?</title>
	<atom:link href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/</link>
	<description>Um guia para quem estuda inglês por conta própria via Internet</description>
	<lastBuildDate>Sun, 21 Mar 2010 20:11:03 -0300</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Marco brainiac</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-75610</link>
		<dc:creator>Marco brainiac</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Feb 2010 18:45:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-75610</guid>
		<description>CAro Alessandro,

 Percebi há poucos dias neste site:
http://www.englishlistening.com/

 Que há vários textos em inglês com diferentes sotaques ( accent)  e no seriado Heroes o Hiro se desculpa com uma surdo-muda qdo ela faz leitura labial , +/- assim: &quot;excuse me for my  japanese accent &quot; episódio Heroes.4x06- tabula rasa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>CAro Alessandro,</p>
<p> Percebi há poucos dias neste site:<br />
<a href="http://www.englishlistening.com/" rel="nofollow">http://www.englishlistening.com/</a></p>
<p> Que há vários textos em inglês com diferentes sotaques ( accent)  e no seriado Heroes o Hiro se desculpa com uma surdo-muda qdo ela faz leitura labial , +/- assim: &#8220;excuse me for my  japanese accent &#8221; episódio Heroes.4&#215;06- tabula rasa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cintia Machado</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-73151</link>
		<dc:creator>Cintia Machado</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2010 20:27:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-73151</guid>
		<description>Me importava com o sotaque até ir morar nos EUA e descobrir que o sotaque não era uma coisa ruim, e sim uma característica pra lá de especial minha, afinal eles adoravam meu sotaque e achavam very cute! E o melhor é que eles complementavam dizendo que meu ingles era muito bom. Hoje, dou aulas de ingles, e tento passar a mesma ideia para meus alunos, a de que se tu falas o idioma corretamente, o sotaque só virá para deixa-lo mais charmoso!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me importava com o sotaque até ir morar nos EUA e descobrir que o sotaque não era uma coisa ruim, e sim uma característica pra lá de especial minha, afinal eles adoravam meu sotaque e achavam very cute! E o melhor é que eles complementavam dizendo que meu ingles era muito bom. Hoje, dou aulas de ingles, e tento passar a mesma ideia para meus alunos, a de que se tu falas o idioma corretamente, o sotaque só virá para deixa-lo mais charmoso!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ketlyn  costa santos</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-72559</link>
		<dc:creator>ketlyn  costa santos</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Jan 2010 14:12:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-72559</guid>
		<description>eu sou uma garota americana com o passar do tempo fui fazer um curso e foi de portugues. amei agora falo e escrevoe muito mais</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>eu sou uma garota americana com o passar do tempo fui fazer um curso e foi de portugues. amei agora falo e escrevoe muito mais</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: marcos</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-72311</link>
		<dc:creator>marcos</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Dec 2009 04:19:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-72311</guid>
		<description>pesquisas mostram que 30 crianças francesas tem um som diferente de 30 crianças inglesas quando choram, ou seja

pra perde um sotaque é necessario tambem treina o som, tentar fazer um som igual ao nativo, seja rindo, seja falando ...ahhhhhh pra depois jogar esse som nas palavras</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pesquisas mostram que 30 crianças francesas tem um som diferente de 30 crianças inglesas quando choram, ou seja</p>
<p>pra perde um sotaque é necessario tambem treina o som, tentar fazer um som igual ao nativo, seja rindo, seja falando &#8230;ahhhhhh pra depois jogar esse som nas palavras</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ricardo</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-72152</link>
		<dc:creator>Ricardo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2009 12:55:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-72152</guid>
		<description>Se uma pessoa entende o sotaque como &quot;falta de cultura ou conhecimento&quot;, quem sofre dessa falta é essa pessoa porque não sabe o que é nem uma coisa nem a outra.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Se uma pessoa entende o sotaque como &#8220;falta de cultura ou conhecimento&#8221;, quem sofre dessa falta é essa pessoa porque não sabe o que é nem uma coisa nem a outra.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Patrícia</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-71710</link>
		<dc:creator>Patrícia</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 14:09:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-71710</guid>
		<description>Então, lí todos os comentários feitos aquí e entendo que a escolha entre o inglês: americano e britânico, é bastante variado; lógico que depende da necessidade de cada um. Vou começar o meu primeiro curso de inglês e estou na dúvida qual será realmente o mais produtivo. Gostaria de usufruir mesmo é da sua experiência em poder me auxiliar na escolha entre qual inglês iniciar minha 
&quot; carreira&quot; diríamos assim...
Agradeço e aguardo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Então, lí todos os comentários feitos aquí e entendo que a escolha entre o inglês: americano e britânico, é bastante variado; lógico que depende da necessidade de cada um. Vou começar o meu primeiro curso de inglês e estou na dúvida qual será realmente o mais produtivo. Gostaria de usufruir mesmo é da sua experiência em poder me auxiliar na escolha entre qual inglês iniciar minha<br />
&#8221; carreira&#8221; diríamos assim&#8230;<br />
Agradeço e aguardo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rodrigo</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-71545</link>
		<dc:creator>rodrigo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Dec 2009 16:29:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-71545</guid>
		<description>O objetivo de um idioma é poder se comunicar. Fato. Agora onde se quer chegar com isso, depende de cada um. Comunicar por comunicar, até o Joel Santana se comunica.
Pra aprender a dominar um idioma de modo falado, vc tem que saber pronunciar as palavras direito. Isso demora um certo tempo.
E pra mim, como já foi dito, o sotaque só demonstra o quão a pessoa está habituada com o idioma. Sem considerar as diferenças regionais, vc consegue perceber isso pelo sotaque. Se alguém tem um sotaque natural de onde se fala a língua, vc ve que ela é um nativo. E tb do contrário, pode-se ver que tal pessoa não é um nativo.
Pode-se falar muito bem com sotaque, porém a beleza da língua vem com um sotaque, entonação semelhante de um nativo. Minha opinião.
Dá gosto de ver a Shakira falar português (e por outras coisas tb, rsrs). Tem um dominio tão grande que faz inveja pra metade da população do nosso país!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>O objetivo de um idioma é poder se comunicar. Fato. Agora onde se quer chegar com isso, depende de cada um. Comunicar por comunicar, até o Joel Santana se comunica.<br />
Pra aprender a dominar um idioma de modo falado, vc tem que saber pronunciar as palavras direito. Isso demora um certo tempo.<br />
E pra mim, como já foi dito, o sotaque só demonstra o quão a pessoa está habituada com o idioma. Sem considerar as diferenças regionais, vc consegue perceber isso pelo sotaque. Se alguém tem um sotaque natural de onde se fala a língua, vc ve que ela é um nativo. E tb do contrário, pode-se ver que tal pessoa não é um nativo.<br />
Pode-se falar muito bem com sotaque, porém a beleza da língua vem com um sotaque, entonação semelhante de um nativo. Minha opinião.<br />
Dá gosto de ver a Shakira falar português (e por outras coisas tb, rsrs). Tem um dominio tão grande que faz inveja pra metade da população do nosso país!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: camilo</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-71265</link>
		<dc:creator>camilo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 23:53:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-71265</guid>
		<description>hmm., boa pergunta, eu ja me importei sim, hoje mais nao, tenho preocupacao na pronuncia  em si. Quando pronunciamos correto, o sutaque acaba diminuindo, eh o que conseguir perceber. 

abracos,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hmm., boa pergunta, eu ja me importei sim, hoje mais nao, tenho preocupacao na pronuncia  em si. Quando pronunciamos correto, o sutaque acaba diminuindo, eh o que conseguir perceber. </p>
<p>abracos,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kelly</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-71237</link>
		<dc:creator>Kelly</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 13:27:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-71237</guid>
		<description>Cara,

Nao tem como nao ter &quot;sotaque&quot;!  Ele pode ser fraco ou ter um sotaque forte, porem ele vai existir...  Como disse uma professora de college minha:  Eu acho lindooooooo os sotaques, e se eu fosse vcs nunca nem tentariam perder, é sexy.  Palavras de uma professora de college.  Isso quer dizer que:  Viva com o seu sotaque so fale gramaticamente correto e estara tudooooooo certo...  Mas tmb nao custa nada tentar melhorar sempre!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cara,</p>
<p>Nao tem como nao ter &#8220;sotaque&#8221;!  Ele pode ser fraco ou ter um sotaque forte, porem ele vai existir&#8230;  Como disse uma professora de college minha:  Eu acho lindooooooo os sotaques, e se eu fosse vcs nunca nem tentariam perder, é sexy.  Palavras de uma professora de college.  Isso quer dizer que:  Viva com o seu sotaque so fale gramaticamente correto e estara tudooooooo certo&#8230;  Mas tmb nao custa nada tentar melhorar sempre!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sergio f. carmo</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-71208</link>
		<dc:creator>sergio f. carmo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Dec 2009 16:33:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-71208</guid>
		<description>O sotaque existe em todo pais. Nao devemos nos preocupar com ele. Com o passar do tempo seremos capaz de compreender com facilidade.
Estou no ingles basico e recebi  uma dica importante de uma pessoa que morou nos Estados Unidos por 30 anos. No Brasil falamos portugues conforme o estado que moramos e nem por isso deixamos de nos entender. Precisamos apenas de um tempo para aprendermos as particularidades local.

Abraços
Sergio.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>O sotaque existe em todo pais. Nao devemos nos preocupar com ele. Com o passar do tempo seremos capaz de compreender com facilidade.<br />
Estou no ingles basico e recebi  uma dica importante de uma pessoa que morou nos Estados Unidos por 30 anos. No Brasil falamos portugues conforme o estado que moramos e nem por isso deixamos de nos entender. Precisamos apenas de um tempo para aprendermos as particularidades local.</p>
<p>Abraços<br />
Sergio.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dicas de Inglês :: Phrasal Verb: Put Off</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70727</link>
		<dc:creator>Dicas de Inglês :: Phrasal Verb: Put Off</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 12:32:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70727</guid>
		<description>[...] diferencia alguém com mais experiência no idioma com os mais novos, além da pronúncia &#8211; com ou sem sotaque, é a utilização dos phrasal verbs (o que é um phrasal [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] diferencia alguém com mais experiência no idioma com os mais novos, além da pronúncia &#8211; com ou sem sotaque, é a utilização dos phrasal verbs (o que é um phrasal [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: camilo</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70700</link>
		<dc:creator>camilo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 03:04:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70700</guid>
		<description>ola Pessoal, 

Nunca me importei com o sotaque, mas em pronunciar corretamente, isso que sempre estou preocupado, pronunciar e dar entonacao correta.

Excelente post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ola Pessoal, </p>
<p>Nunca me importei com o sotaque, mas em pronunciar corretamente, isso que sempre estou preocupado, pronunciar e dar entonacao correta.</p>
<p>Excelente post.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Felipe Haag</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70699</link>
		<dc:creator>Felipe Haag</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 01:05:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70699</guid>
		<description>Hi there,

     I believe we can pay some attention on the accent, but I agree we should not worry that much about it.

Best Wishes!

Felipe Haag</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi there,</p>
<p>     I believe we can pay some attention on the accent, but I agree we should not worry that much about it.</p>
<p>Best Wishes!</p>
<p>Felipe Haag</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rafael Marques</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70562</link>
		<dc:creator>Rafael Marques</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 10:28:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70562</guid>
		<description>O nosso sotaque eh a nossa raiz. Se voce compreende e eh compreendido facilmente, nao importa mais o seu sotaque. Eh pura imitacao... eh legal ver um nativo falar ingles, mas eh muito mais legal ver um nao nativo falar ingles fluentemente independente do sotaque.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>O nosso sotaque eh a nossa raiz. Se voce compreende e eh compreendido facilmente, nao importa mais o seu sotaque. Eh pura imitacao&#8230; eh legal ver um nativo falar ingles, mas eh muito mais legal ver um nao nativo falar ingles fluentemente independente do sotaque.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alessandro</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70381</link>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 11:00:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70381</guid>
		<description>Marcelo,

Obrigado pelo comentário. Onde eu disso essa frase que você citou nos comentários? Poderia enviar o link?

Abraço,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Marcelo,</p>
<p>Obrigado pelo comentário. Onde eu disso essa frase que você citou nos comentários? Poderia enviar o link?</p>
<p>Abraço,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marcelo Silva</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70374</link>
		<dc:creator>Marcelo Silva</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 07:01:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70374</guid>
		<description>Ola Alessandro, antes de deixar a minha opniao gostaria de saber o que exatamente voce quis dizer a respeito de fluencia quando disse que ao parar de ler artigos do seu interesse no equivalente ao portugues, a sua fluencia melhorou. Como assim? Nao seria o contrario?   Quanto ao sotaque, realmente nao importa muito desde que, a sua pronuncia seja clara e a colocacao das palavras tbm, mas no meu caso eu procuro praticar e chegar ao mais proximo possivel do sotaque de uma pessoas de lingua inglesa e nao de uma regiao especifica dos Estados Unidos ou whatever, porque eu acredito que o seu sotaque lhe abre portas, talvez eu esteja errado, mas mesmo no Brasil, enquanto na faculdade, conheci professores capacitadissimos e com sotaque de interior que quando iam fazer alguma apresentacao en outros estados nao tinham tanto credito no inicio de suas apresentacoes, porque eram vistos como quem nao sabe nada somente pelo pre-conceito do sotaque.
abraco.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ola Alessandro, antes de deixar a minha opniao gostaria de saber o que exatamente voce quis dizer a respeito de fluencia quando disse que ao parar de ler artigos do seu interesse no equivalente ao portugues, a sua fluencia melhorou. Como assim? Nao seria o contrario?   Quanto ao sotaque, realmente nao importa muito desde que, a sua pronuncia seja clara e a colocacao das palavras tbm, mas no meu caso eu procuro praticar e chegar ao mais proximo possivel do sotaque de uma pessoas de lingua inglesa e nao de uma regiao especifica dos Estados Unidos ou whatever, porque eu acredito que o seu sotaque lhe abre portas, talvez eu esteja errado, mas mesmo no Brasil, enquanto na faculdade, conheci professores capacitadissimos e com sotaque de interior que quando iam fazer alguma apresentacao en outros estados nao tinham tanto credito no inicio de suas apresentacoes, porque eram vistos como quem nao sabe nada somente pelo pre-conceito do sotaque.<br />
abraco.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: juliana</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70312</link>
		<dc:creator>juliana</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 20:46:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70312</guid>
		<description>Poxa, gente, por favor! Sotaque é muito sexy! Hehehehe! Adorava quando meus amigos americanos falavam português comigo. Muitas vezes eles me impressionavam pelo vocabulário deles. E isso que é importante! Sotaque todo mundo tem! Quero ver um baiano descer aqui pra Florianópolis e entender o que os manezinhos pescadores falam! Sotaque é uma forma de nos expressarmos e revela muito sobre nós. Só não tem sotaque quem apresenta telejornal! :)

Eu vi alguém perguntando &quot;como parece o sotaque brasileiro?&quot; lá no começo. Olha, sempre me perguntaram se eu e meus amigos éramos russos nos EUA, ahahahahaa. Acho que pelo fatos de o Russo e o Português (br) serem bem &quot;travados&quot; e terem sílabas bem &quot;denotadas&quot; com vários, &quot;tro&quot;, &quot;fri&quot;, &quot;pre&quot;, &quot;rra&quot;, &quot;sta&quot;, e outras combinações fortes. Sei lá, é o que eu imagino ser :) Vejam um dia um russo falando inglês e vejam se não parece um brasileiro...

E teve outra pessoa que falou do açaí. Hehe, isso é muito legal também... Eu vi que eles escrevem &quot;assai&quot;, mas não sei como falam. Mas o meu favorito mesmo é o Caju, que eles falam e escrevem Cashew, hehe. Esse nome é muito engraçadinho, e acaba parecendo que estão falando mesmo Cajú (sai meio como cajchü)  :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Poxa, gente, por favor! Sotaque é muito sexy! Hehehehe! Adorava quando meus amigos americanos falavam português comigo. Muitas vezes eles me impressionavam pelo vocabulário deles. E isso que é importante! Sotaque todo mundo tem! Quero ver um baiano descer aqui pra Florianópolis e entender o que os manezinhos pescadores falam! Sotaque é uma forma de nos expressarmos e revela muito sobre nós. Só não tem sotaque quem apresenta telejornal! :)</p>
<p>Eu vi alguém perguntando &#8220;como parece o sotaque brasileiro?&#8221; lá no começo. Olha, sempre me perguntaram se eu e meus amigos éramos russos nos EUA, ahahahahaa. Acho que pelo fatos de o Russo e o Português (br) serem bem &#8220;travados&#8221; e terem sílabas bem &#8220;denotadas&#8221; com vários, &#8220;tro&#8221;, &#8220;fri&#8221;, &#8220;pre&#8221;, &#8220;rra&#8221;, &#8220;sta&#8221;, e outras combinações fortes. Sei lá, é o que eu imagino ser :) Vejam um dia um russo falando inglês e vejam se não parece um brasileiro&#8230;</p>
<p>E teve outra pessoa que falou do açaí. Hehe, isso é muito legal também&#8230; Eu vi que eles escrevem &#8220;assai&#8221;, mas não sei como falam. Mas o meu favorito mesmo é o Caju, que eles falam e escrevem Cashew, hehe. Esse nome é muito engraçadinho, e acaba parecendo que estão falando mesmo Cajú (sai meio como cajchü)  :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Paulo Sidney</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70302</link>
		<dc:creator>Paulo Sidney</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 14:48:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70302</guid>
		<description>Acho que sotaque vem com tempo e a qual naturalidade do Ingês se está exposto. 
Mas não acho que isso seja tão relevante assim, o importante é falar com naturalidade.
Abraço</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Acho que sotaque vem com tempo e a qual naturalidade do Ingês se está exposto.<br />
Mas não acho que isso seja tão relevante assim, o importante é falar com naturalidade.<br />
Abraço</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stan</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70299</link>
		<dc:creator>Stan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 13:33:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70299</guid>
		<description>isso me fez lembrar um artigo que lí na Internet, que dizia o seguinte:
.....&quot;INSPIRADO POR UMA ENTREVISTA DE SYLVESTER STALLONE NA TV, COBAIN (NIRVANA-JÁ FALECIDO) COMENTA IRRITADO O SOTAQUE &quot;FRED FLINSTONE&quot;  DO ATOR E DESCREVE AS PESSOAS DO ESTADO DO ALASCA COMO &quot;CAIPIRAS QUE NUNCA VÊEM A LUZ DO SOL...&quot;.

realmente,  é complicado entender S.S. durante os filmes, apesar de adorá-lo como ator.

valeu!!! abraços!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>isso me fez lembrar um artigo que lí na Internet, que dizia o seguinte:<br />
&#8230;..&#8221;INSPIRADO POR UMA ENTREVISTA DE SYLVESTER STALLONE NA TV, COBAIN (NIRVANA-JÁ FALECIDO) COMENTA IRRITADO O SOTAQUE &#8220;FRED FLINSTONE&#8221;  DO ATOR E DESCREVE AS PESSOAS DO ESTADO DO ALASCA COMO &#8220;CAIPIRAS QUE NUNCA VÊEM A LUZ DO SOL&#8230;&#8221;.</p>
<p>realmente,  é complicado entender S.S. durante os filmes, apesar de adorá-lo como ator.</p>
<p>valeu!!! abraços!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Christiane</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70294</link>
		<dc:creator>Christiane</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 11:28:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70294</guid>
		<description>Bom, eu falo inglês muito bem e segundo os estadunidenses, quase não tenho sotaque. Quando falo com australianos, irlandeses, ingleses e outros nativos do idioma que não estadunidenses, eles sempre dizem que eu tenho um sotaque americano. E fazem até piadas às vezes, pois detestam o sotaque americano. 
Não busquei isso e na verdade, só descobri o fato falando por aí. Acho que foi porque comecei muito cedo, aos nove anos. Mas o importante é entender e se fazer entender! Sotaque é identidade! Mostra de onde você é! :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bom, eu falo inglês muito bem e segundo os estadunidenses, quase não tenho sotaque. Quando falo com australianos, irlandeses, ingleses e outros nativos do idioma que não estadunidenses, eles sempre dizem que eu tenho um sotaque americano. E fazem até piadas às vezes, pois detestam o sotaque americano.<br />
Não busquei isso e na verdade, só descobri o fato falando por aí. Acho que foi porque comecei muito cedo, aos nove anos. Mas o importante é entender e se fazer entender! Sotaque é identidade! Mostra de onde você é! :D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lila</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70292</link>
		<dc:creator>Lila</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 03:30:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70292</guid>
		<description>Acho lindo os sotaques, mas não acho necessário aprende-lo e sim falar corretamente.
Lila.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Acho lindo os sotaques, mas não acho necessário aprende-lo e sim falar corretamente.<br />
Lila.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Robson</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70289</link>
		<dc:creator>Robson</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 01:16:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70289</guid>
		<description>Antigamente eu ligava bastante para falar como eles pois queria que ficasse bem embolado, hoje ja faz algum tempo que tento aprender ingles ja acho até legal o lance do sotaque.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Antigamente eu ligava bastante para falar como eles pois queria que ficasse bem embolado, hoje ja faz algum tempo que tento aprender ingles ja acho até legal o lance do sotaque.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: guilherme</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70259</link>
		<dc:creator>guilherme</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 15:48:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70259</guid>
		<description>Morei 1 ano e 4 meses em Dublin, Irlanda. O sotaque deles é único e no início engraçado. Obviamente após todo esse tempo por lá acabei falando como eles, uma vez que trabalhava viajando por todo o país e descobrindo uma variação enorme de accents dentro daquele pequeno país. Tentava no início, quando ainda sabia apenas algumas palavras, imita-los. Depois percebi que sotaque não se imita, isso vem normalmente. Assim como uma criança de Minas cresce falando bucadinho e outra de Mato Grosso do Sul exagera no R ao falar Porta, por exemplo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Morei 1 ano e 4 meses em Dublin, Irlanda. O sotaque deles é único e no início engraçado. Obviamente após todo esse tempo por lá acabei falando como eles, uma vez que trabalhava viajando por todo o país e descobrindo uma variação enorme de accents dentro daquele pequeno país. Tentava no início, quando ainda sabia apenas algumas palavras, imita-los. Depois percebi que sotaque não se imita, isso vem normalmente. Assim como uma criança de Minas cresce falando bucadinho e outra de Mato Grosso do Sul exagera no R ao falar Porta, por exemplo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sandra Maria Guntzel Pinto</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70255</link>
		<dc:creator>Sandra Maria Guntzel Pinto</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 13:27:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70255</guid>
		<description>Acho lindo os sotaques quando originais e não acho necessário aprende-lo  e sim falar corretamente.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Acho lindo os sotaques quando originais e não acho necessário aprende-lo  e sim falar corretamente.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Heloisa Reis</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70252</link>
		<dc:creator>Heloisa Reis</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 11:26:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70252</guid>
		<description>Olá pessoal.

Estou estudando inglês, com a ajuda de professores e por conta (só o curso não me tornará fluente) e sempre procuro ouvir sotaques diferentes. Eu particulamente prefiro o britânico pois acho mais fácil entender. 

Eu acho que me preocupo sim com o sotaque mas depois deste artigo, vou me preocupar menos.

Obrigada</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá pessoal.</p>
<p>Estou estudando inglês, com a ajuda de professores e por conta (só o curso não me tornará fluente) e sempre procuro ouvir sotaques diferentes. Eu particulamente prefiro o britânico pois acho mais fácil entender. </p>
<p>Eu acho que me preocupo sim com o sotaque mas depois deste artigo, vou me preocupar menos.</p>
<p>Obrigada</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alessandro</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70233</link>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 22:08:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70233</guid>
		<description>Olá pessoal,

Obrigado pelos comentários, todos foram muito felizes ao explicar o seu ponto de vista. O objetivo era mesmo levantar a discussão, porque muita gente fica travada com medo de falar e o sotaque é um dos fatores que deixam as pessoas com receito de comunicar em inglês.

Abraços e obrigado mais uma vez pela participação!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá pessoal,</p>
<p>Obrigado pelos comentários, todos foram muito felizes ao explicar o seu ponto de vista. O objetivo era mesmo levantar a discussão, porque muita gente fica travada com medo de falar e o sotaque é um dos fatores que deixam as pessoas com receito de comunicar em inglês.</p>
<p>Abraços e obrigado mais uma vez pela participação!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jhcerqueira</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70230</link>
		<dc:creator>jhcerqueira</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 21:36:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70230</guid>
		<description>Isso mesmo que tenho procurado, &quot;falar sempre e com todos&quot; !
Não vejo o sotaque como impecílio para a fluência, conheço também uns indianos que tem um sotaque fortíssimo, peculiar deles, pois é a mesma coisa quando vejo indianos falando inglês nos filmes.
Acredito que se morássemos em outro país seria mais fácil polir bastante  o inglês e fazer parecê-lo com o de lá, mas é como o Flávio Ricci falou sobre o sotaque dos brasileiros no próprio Brasil.
Sucesso para todos !

Cheers</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Isso mesmo que tenho procurado, &#8220;falar sempre e com todos&#8221; !<br />
Não vejo o sotaque como impecílio para a fluência, conheço também uns indianos que tem um sotaque fortíssimo, peculiar deles, pois é a mesma coisa quando vejo indianos falando inglês nos filmes.<br />
Acredito que se morássemos em outro país seria mais fácil polir bastante  o inglês e fazer parecê-lo com o de lá, mas é como o Flávio Ricci falou sobre o sotaque dos brasileiros no próprio Brasil.<br />
Sucesso para todos !</p>
<p>Cheers</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Angela</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70224</link>
		<dc:creator>Angela</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 20:09:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70224</guid>
		<description>Muito bom esse Post. Acho que o mais importante, pelo menos no início do aprendizado de outro idioma, é conseguir fluência, conhecimento da língua. Com o tempo, qdo estiver mais familiarizado, aí sim, pode-se tentar aprofundar a questão. Vi, outro dia, uma entrevista com um americano que está morando no Brasil há mais ou menos 01 ano. Ele falava tão carregado, com um sotaque deles muito forte e algumas palavras eles não conseguia pronunciar mto bem, tipo: óbvio, que ele dizia &quot;óvio&quot;. Porém, eu entendi tudinho o que ele falou em Português! Portanto, acho que o mais importante, é se fazer compreender, com ou sem sotaque! Isso pode ficar para mais tarde!
See you</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muito bom esse Post. Acho que o mais importante, pelo menos no início do aprendizado de outro idioma, é conseguir fluência, conhecimento da língua. Com o tempo, qdo estiver mais familiarizado, aí sim, pode-se tentar aprofundar a questão. Vi, outro dia, uma entrevista com um americano que está morando no Brasil há mais ou menos 01 ano. Ele falava tão carregado, com um sotaque deles muito forte e algumas palavras eles não conseguia pronunciar mto bem, tipo: óbvio, que ele dizia &#8220;óvio&#8221;. Porém, eu entendi tudinho o que ele falou em Português! Portanto, acho que o mais importante, é se fazer compreender, com ou sem sotaque! Isso pode ficar para mais tarde!<br />
See you</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Flavio Ricci</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70222</link>
		<dc:creator>Flavio Ricci</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 19:27:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70222</guid>
		<description>Um sotaque é toda uma composição das cordas vocais + língua + abertura da boca e a força que vai utilizar para sobrar o ar. Sem contar se parte desse ar irá para o nariz.  Adquirimos isso observando as pessoas a nossa volta. 
Quando minha filha era menor, várias vezes peguei ela olhando para minha boca enquanto eu falava uma palavra nova. Cada vez que a repetia, ela quase que falava junto comigo bem baixinho. 
O que ela estava fazendo, era observando para aprender desde o posicionamento da boca e lingua até a entonação.
É frequente vermos pessoas do interior ou de Minas Gerais chegar em São Paulo e ser gozado pelo classico &quot;Póóóórrrrrrta&quot; ou...  &quot;Pôôôrrrque Póóóórrrrrrta abééééérrrrrta?&quot; (sem ofenças), o mesmo acontece quando o paulista chega no Rio e manda aquele &quot;Pórta&quot;...  neste caso, a letra &quot;r&quot; é produto da vibração da língua no céu da boca. Já os cariocas, levam o som do &#039;r&#039; como se fossem dois &quot;rr&quot;: &quot;Porrta&quot;.
Cada um gosta mais da sua maneira de falar, pois é a que esta acostumado. Quando falamos ingles é a mesma coisa, Quem nunca escutou um americano tentando falar rário e mandar um ródio (ou coisa parecida)... isso vem do fato da letra &quot;r&quot; deles não ter o mesmo som do nosso. por falar nisso, a letra &quot;h&quot; deles é que tem o mesmo som de &quot;r&quot; nosso. (red &#039;vermelho&#039;, pronunciado com o som de &quot;r&quot;, vira outra palavra = &quot;head&quot;).
Concluindo, assim como a brincadeira da &quot;porta&quot; entre os estados, se for falar ingles, levem em conta o público que esta se relacionando. Pode ser que falar com sotaque brasileiro seja entendido por uns como uma falta de cultura e conhecimento sua, e para outros motivo de brincadeira. No final das contas, depois de 5 minutos conversando com uma pessoa, já adaptamos nosso vocabulário aos sons emitidos por elas, nos tornando capazes de entender o querem transmitir e nos fazendo transmitir. 
O importante é falar, sempre e com todos!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Um sotaque é toda uma composição das cordas vocais + língua + abertura da boca e a força que vai utilizar para sobrar o ar. Sem contar se parte desse ar irá para o nariz.  Adquirimos isso observando as pessoas a nossa volta.<br />
Quando minha filha era menor, várias vezes peguei ela olhando para minha boca enquanto eu falava uma palavra nova. Cada vez que a repetia, ela quase que falava junto comigo bem baixinho.<br />
O que ela estava fazendo, era observando para aprender desde o posicionamento da boca e lingua até a entonação.<br />
É frequente vermos pessoas do interior ou de Minas Gerais chegar em São Paulo e ser gozado pelo classico &#8220;Póóóórrrrrrta&#8221; ou&#8230;  &#8220;Pôôôrrrque Póóóórrrrrrta abééééérrrrrta?&#8221; (sem ofenças), o mesmo acontece quando o paulista chega no Rio e manda aquele &#8220;Pórta&#8221;&#8230;  neste caso, a letra &#8220;r&#8221; é produto da vibração da língua no céu da boca. Já os cariocas, levam o som do &#8216;r&#8217; como se fossem dois &#8220;rr&#8221;: &#8220;Porrta&#8221;.<br />
Cada um gosta mais da sua maneira de falar, pois é a que esta acostumado. Quando falamos ingles é a mesma coisa, Quem nunca escutou um americano tentando falar rário e mandar um ródio (ou coisa parecida)&#8230; isso vem do fato da letra &#8220;r&#8221; deles não ter o mesmo som do nosso. por falar nisso, a letra &#8220;h&#8221; deles é que tem o mesmo som de &#8220;r&#8221; nosso. (red &#8216;vermelho&#8217;, pronunciado com o som de &#8220;r&#8221;, vira outra palavra = &#8220;head&#8221;).<br />
Concluindo, assim como a brincadeira da &#8220;porta&#8221; entre os estados, se for falar ingles, levem em conta o público que esta se relacionando. Pode ser que falar com sotaque brasileiro seja entendido por uns como uma falta de cultura e conhecimento sua, e para outros motivo de brincadeira. No final das contas, depois de 5 minutos conversando com uma pessoa, já adaptamos nosso vocabulário aos sons emitidos por elas, nos tornando capazes de entender o querem transmitir e nos fazendo transmitir.<br />
O importante é falar, sempre e com todos!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: leo</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70218</link>
		<dc:creator>leo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 19:11:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70218</guid>
		<description>hello!!!I believe that we must seek the best accent but it is not something that we should worry too much...

bye</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hello!!!I believe that we must seek the best accent but it is not something that we should worry too much&#8230;</p>
<p>bye</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eliseu Oliveira</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70215</link>
		<dc:creator>Eliseu Oliveira</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 19:05:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70215</guid>
		<description>Moro na Nova Zelandia e sou aprendiz de ingles.
Não sei se podemos chamar isso de sotaque mas custei a deixar de lado o tal sotaque neozelandez que na realidade consiste em falar as palavras pela metade.

Impossivel aprender qualquer coisa por aqui se nao se familizarizar com o som que eles emitem pois as palavras são cortadas e raramente correspondem aquela pronuincia classica onde voce consegue perceber a estrutura da palavra.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Moro na Nova Zelandia e sou aprendiz de ingles.<br />
Não sei se podemos chamar isso de sotaque mas custei a deixar de lado o tal sotaque neozelandez que na realidade consiste em falar as palavras pela metade.</p>
<p>Impossivel aprender qualquer coisa por aqui se nao se familizarizar com o som que eles emitem pois as palavras são cortadas e raramente correspondem aquela pronuincia classica onde voce consegue perceber a estrutura da palavra.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vanessa</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70214</link>
		<dc:creator>Vanessa</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 18:47:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70214</guid>
		<description>Ter entonação nativa da língua inglesa deixa o ingles mais natural e agradavel de se escutar. Mas como ter um ingles impecável se não conseguimos ainda construir frases corretamente? Acredito que o aprendizado do ingles acontece em fases. A partir do momento que se domina a língua, fica mais fácil treinar a entonação, e se livrar do sotaque estrangeiro (seja portugues, espanhol, frances...) carregado. E concordo que no final das contas o importante e se comunicar  claramente.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ter entonação nativa da língua inglesa deixa o ingles mais natural e agradavel de se escutar. Mas como ter um ingles impecável se não conseguimos ainda construir frases corretamente? Acredito que o aprendizado do ingles acontece em fases. A partir do momento que se domina a língua, fica mais fácil treinar a entonação, e se livrar do sotaque estrangeiro (seja portugues, espanhol, frances&#8230;) carregado. E concordo que no final das contas o importante e se comunicar  claramente.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Milton Raimundo dos santos</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70212</link>
		<dc:creator>Milton Raimundo dos santos</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 18:43:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70212</guid>
		<description>I think to preocupate with the accent, English  is a language  with several accents  in  worldwise in nowadays.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think to preocupate with the accent, English  is a language  with several accents  in  worldwise in nowadays.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Denis Fabricio Gomes</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70209</link>
		<dc:creator>Denis Fabricio Gomes</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 18:17:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70209</guid>
		<description>Vi uma vez que &#039;Açaí&#039; era escrito em ingles como algo do tipo &#039;ah-sigh-eeh&#039;. Um amigo canadense insiste após anos no Brasil em falar &#039;agorda&#039; ao invés de &#039;agora&#039;, ao passo que outro amigo, americano este, possue um sotaque e uma intonação em Portugues, brinco, melhor que as minhas.

Creio que o sotaque, independente da nacionalidade da pessoa ou do idioma usado, é uma caracteristica biologica. Só existe perfeição em seu idioma nativo. O resto é treino, desenvolvimento de certas habilidades auditivas e fonológicas, expressão ao falar e muito charme no caso do nosso &quot;sotaque latino&quot;.

Abraço a todos!

Denis Fabricio</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vi uma vez que &#8216;Açaí&#8217; era escrito em ingles como algo do tipo &#8216;ah-sigh-eeh&#8217;. Um amigo canadense insiste após anos no Brasil em falar &#8216;agorda&#8217; ao invés de &#8216;agora&#8217;, ao passo que outro amigo, americano este, possue um sotaque e uma intonação em Portugues, brinco, melhor que as minhas.</p>
<p>Creio que o sotaque, independente da nacionalidade da pessoa ou do idioma usado, é uma caracteristica biologica. Só existe perfeição em seu idioma nativo. O resto é treino, desenvolvimento de certas habilidades auditivas e fonológicas, expressão ao falar e muito charme no caso do nosso &#8220;sotaque latino&#8221;.</p>
<p>Abraço a todos!</p>
<p>Denis Fabricio</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Virginia McCartney</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70208</link>
		<dc:creator>Virginia McCartney</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 17:59:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70208</guid>
		<description>O sotaque é importante sim !
Pelo menos é isso o que acho .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>O sotaque é importante sim !<br />
Pelo menos é isso o que acho .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marcelo Borborema</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70204</link>
		<dc:creator>Marcelo Borborema</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 17:09:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70204</guid>
		<description>Bacana o post !!!


See you !!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bacana o post !!!</p>
<p>See you !!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: roziane</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70203</link>
		<dc:creator>roziane</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 16:59:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70203</guid>
		<description>aprender 
inglês 
é muito massa

sempre vou entrar nesse blog 
bjs adorei</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>aprender<br />
inglês<br />
é muito massa</p>
<p>sempre vou entrar nesse blog<br />
bjs adorei</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Paulo Brito</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70187</link>
		<dc:creator>Paulo Brito</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 12:18:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70187</guid>
		<description>Já que entramos no meio automobilístico, vale lembrar do grande Airton Senna que não possuia (nem fazia questão de ter) absolutamente nenhum sotaque. Procurem vídeos de suas entrevistas no youtube.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Já que entramos no meio automobilístico, vale lembrar do grande Airton Senna que não possuia (nem fazia questão de ter) absolutamente nenhum sotaque. Procurem vídeos de suas entrevistas no youtube.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jose Teles</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70165</link>
		<dc:creator>Jose Teles</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 01:30:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70165</guid>
		<description>Hi, everybody!
I  don&#039;t bother for having a poor accent. What worth wile is to understant and to make myself understood. 
Isn&#039;t it?
Until  next class</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, everybody!<br />
I  don&#8217;t bother for having a poor accent. What worth wile is to understant and to make myself understood.<br />
Isn&#8217;t it?<br />
Until  next class</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Enzo Lucas</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70159</link>
		<dc:creator>Enzo Lucas</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 00:20:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70159</guid>
		<description>Bom, eu adoraria não ter  sotaque estrangeiro (brasileiro). Não por achar ridículo ter um. Mas porque acho muito legal o sotaque nativo, a entonação nativa, enfim... Alguma coisa me fascina no native accent. Por isso, quero chegar a ter pelo menos um &quot;slight accent&quot; :)  Já que é tão &quot;hard&quot; depois que passa a infância atingir um &#039;&#039;native accent&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bom, eu adoraria não ter  sotaque estrangeiro (brasileiro). Não por achar ridículo ter um. Mas porque acho muito legal o sotaque nativo, a entonação nativa, enfim&#8230; Alguma coisa me fascina no native accent. Por isso, quero chegar a ter pelo menos um &#8220;slight accent&#8221; :)  Já que é tão &#8220;hard&#8221; depois que passa a infância atingir um &#8221;native accent&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Diego</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70152</link>
		<dc:creator>Diego</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 22:47:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70152</guid>
		<description>Me importava até lê esse artigo 
a parti de agora, vou tentar mudar esse fato.

mt bom o artigo, bom mesmo! 

see you!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me importava até lê esse artigo<br />
a parti de agora, vou tentar mudar esse fato.</p>
<p>mt bom o artigo, bom mesmo! </p>
<p>see you!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Thaly</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70149</link>
		<dc:creator>Thaly</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 22:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70149</guid>
		<description>Na minha opinião sotaque é algo que você deve conhecer. É como no Brasil, a diferença de uma região para a outra é inacreditável!
E é isso que, na minha opinião, enriquece qualquer idioma. Então quanto mais sotaques diferentes você tiver a oportunidade de ouvir, seja do idioma inglês ou de qualquer outro que você queira aprender, você melhora principalmente a sua compreensão oral.
Aprender um novo idioma é também conhecer um pouco da cultura que esse idioma carrega, e acredite, é essa a parte mais divertida...

Obriga pelo ótimo artigo!
See you!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Na minha opinião sotaque é algo que você deve conhecer. É como no Brasil, a diferença de uma região para a outra é inacreditável!<br />
E é isso que, na minha opinião, enriquece qualquer idioma. Então quanto mais sotaques diferentes você tiver a oportunidade de ouvir, seja do idioma inglês ou de qualquer outro que você queira aprender, você melhora principalmente a sua compreensão oral.<br />
Aprender um novo idioma é também conhecer um pouco da cultura que esse idioma carrega, e acredite, é essa a parte mais divertida&#8230;</p>
<p>Obriga pelo ótimo artigo!<br />
See you!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Henry Cunha</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/comment-page-1/#comment-70145</link>
		<dc:creator>Henry Cunha</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 21:24:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4932#comment-70145</guid>
		<description>Mas, se existe tal coisa, quais seriam as características do  &quot;sotaque brasileiro em inglês&quot;?  
Regards</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mas, se existe tal coisa, quais seriam as características do  &#8220;sotaque brasileiro em inglês&#8221;?<br />
Regards</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
