free web tracker

13 frases em inglês de gírias a termos formais

Dar carrinhoNossas treze frases como de costume trazem de tudo um pouco, de gírias a termos formais mostramos como falar inglês pode estar ao alcance de todos. Go for it!

1. Depois de velho: In your old age (informal)
Ex: Are you getting paranoid in your old age? (Está ficando paranóico depois de velho?)

2. Chutar (tentar acertar): Guess
Ex: I didn’t know the answers, so I just guessed. (Eu não sabia as respostas então chutei.)

3. End-of-year: De final de ano
Ex: Looking forward to the end-of-year celebrations. (Com boas expectativas para as comemorações de final de ano.)

4. Dar carrinho (futebol): Slide-tackle
Ex: David slide-tackled Adriano. (O David deu um carrinho no Adriano.)

5. Depor: Testify
Ex: He’s going to testify for her. (Ele vai depor para ela.)
Ex: The woman had to testify against him. (A mulher teve que depor contra ele.)

6. (Mais) esperado (filme,jogo,etc): (Most) anticipated
Ex: The most anticipated movies of 2010. (Os filmes mais esperados de 2010.)

7. Recaída: Relapse
Ex: She had a relapse and called him. (Ela teve uma recaída e ligou para ele.)

8. A prazo: On credit
Ex: They sell to me on credit. (Eles vendem para mim a prazo.)
Ex: Did you buy it on credit? (Você comprou isto a prazo?)

9. Nos mínimos detalhes: Down to the smallest detail
Ex: Plan things down to the smallest detail. (Planejar as coisas nos mínimos detalhes.)

10. Ter vergonha: Be shy (timidez) / embarrassed (constrangimento)
Ex: I’m shy dancing. (Eu tenho vergonha de dançar.)
Ex: I’m embarrassed talking about it. (Eu tenho vergonha de falar sobre isto.)

11. Dar certo, combinar(pessoas): Get along
Ex: He gets along well with his mother-in-law. (Ele dá certo com a sogra.)

12. Roubar, favorecer (juiz de futebol): Be biased towards
Ex: The referee was biased towards the home team. (O juiz favoreceu o time da casa.)

13. Ter sorte:Be lucky
Ex: He’s lucky to be alive. (Ele tem sorte de estar vivo.)
Ex: You were lucky to get the job. (Você teve sorte de conseguir o emprego.)

Bons estudos!

12.jpg Autor: Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum de discussões do English Experts. Outros textos do autor.

Envie a dica para um amigo





Envie para um amigo
PDF Enviar artigo como PDF para


Comentários (14)

1 09/12/09

Marcos disse:

Thank you for that post, it was really good

I guess what i like the most in these posts of yours is that i learn a bunch of new words at the same time i learn the actual matter.
i.g.: Referee

2 09/12/09

Adauto disse:

Pow, muito boas essas gírias e termos. Saber esses tipos de palavras fazem a diferença na hora de se comunicar em inglês.

3 09/12/09

ricardo cavendish harmes disse:

lendo já alguns comentários anteriores de Alessandro, quando diz que uma amiga lhe observou que o “hobby passou a ser sério”
Concordo com ambos mas assim mesmo este blog EE ainda conserva a sua natureza de um
hobby:leve e prazeroso e isto muito me agrada!Go ahead Alessandro!

4 09/12/09

Claudison disse:

well, this phrase in english is fantastic, thanks for send to me. I’m learn a lot, but I don’t have time to coment.

5 09/12/09

João B. L. Ghizoni disse:

Hi there, Donay! Congratulations on the list! I’d just like to ask you about the sentences “I’m shy dancing” and “I’m embarrassed talking about it.” I find these gerunds after adjectives strange. Could you say something about it? I’ve always seen infinitives after gerunds, such as “She’s lucky to be alive”. Thanks in advance.

6 09/12/09

Alessandro (coordenador) disse:

Ricardo,

Obrigado pelo belo comentário.

Bons estudos!

7 09/12/09

Flavia disse:

End-of-year: another option is “Year-end”

About the “shy/embarrassed + gerund”, it sounded weird to me, too… By the way, I would say “I’m ashamed of dancing”…

8 10/12/09

Donay Mendonça disse:

Olá Pessoal,

Depois de ver “shy” e “embarrassed” sendo usado com o gerúndio,vi também com “to”(shy to,embarrassed to).Fiz uma pesquisa em sites estrangeiros e econtrei nativos do idioma usando estas.Li também que o uso de “to” pode implicar em não se fazer aquilo que está sendo mencionado por “vergonha”.Vejam exemplos usados por nativos em artigos:
1.”I would say that I’m shy talking about personal matters, but not the business.’’
http://www.boston.com
2.”I’m not embarrassed talking about money and earnings.”
http://www.telegraph.co.uk

Obrigado pela partcipação!
Abraços,

9 10/12/09

Stan disse:

é impressionante o número de gírias e expressões pertencentes a L. Inglesa, valeu!!!

10 14/12/09

Susana disse:

Sou fã da série “13 frases” (e de todo o EE), sempre encontramos coisas importantíssimas no English Experts!

Obrigada!

11 21/12/09

Thalles disse:

Hey, i really enjoyed the tips. A big hug Donay

12 27/12/09

gloria disse:

What wrong with me – sorry, but I coudn’d find the sound of this exercise. could you help me, please?

13 17/03/10

Maria Angélica disse:

Olá!!!! Adorei este site…está sendo muito importante para meus estudos…Muuuuito obrigada!!!!Um abraço!!!

14 09/04/10

alexandre lima disse:

thank you very much indeed! these frases are fantastic. i’ve liked i didn’t know there was a webiste so good like this. a hug!

Equipe do English Experts disse:

Caro leitor,

Só é possível enviar comentários em posts publicados há no máximo 1 mês. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo acima envie uma mensagem em nosso fórum.

Link do fórum: Fórum do English Experts

Se você nunca utilizou um fórum aprenda agora: Como utilizar o fórum.

São mais de 10.000 membros no fórum. Garantimos que nenhuma pergunta ficará sem resposta.

Mais informações

- Para críticas e sugestões envie um email para alessandro [arroba] englishexperts.com.br

- Para se tornar um colaborador clique aqui.

- Confira as Dicas Recomendadas.

Bons estudos!

Equipe do English Experts

    Tradutor