Ampliando o Vocabulário: POINT
‘Point’ é uma destas palavras em inglês que causam muita dor de cabeça a alunos de todos os níveis. Isto porque ela é usada em uma gama variada de contextos, combinações [collocations], usos, etc. Logo, ela deve ser interpretada de modos diferentes em cada situação. Hoje vamos ver alguns destes usos.
Deste modo, temos a combinação ‘make a point’ que em português equivale a ‘levantar uma questão’. Logo, ‘he made a very interesting point’ significa ‘ele levantou uma questão muito importante’.
Mas quando alguém diz ‘I think you have a point there’ a coisa já muda. Neste caso, ‘have a point’ equivale a algo como ‘ter razão’. Assim, a sentença em português será ‘eu acho que você tem razão nisso’ ou ‘eu acho que você tem razão neste ponto’.
Belo dia você diz algo e a pessoa diz ‘oh, I see your point’. Você não deve ficar pasmo! Afinal, ‘I see your point’ em português é ‘entendo o seu ponto de vista’, ‘entendo o que você quer dizer’. Ou seja, a pessoa está sendo simpática e procurando ver o seu lado do assunto.
Agora digamos que alguém diz ‘I make a point of helping you’. O que será isto? Nada demais! ‘Make a point of doing something’ significa ‘fazer questão de fazer algo’. Portanto, a sentença no começo do parágrafo significa ‘eu faço questão de ajudar você’. Outro exemplo, ‘I always make a point of being early’, ‘eu sempre faço questão de chegar cedo’.
Os usos idiomáticos da palavra ‘point’ são vários. Não é à toa que ela está na lista das 250 palavras mais usadas em inglês. Deixando os idiomatismos de lado, vale dizer que ela tem outras interpretações, veja abaixo alguns mais comuns.
‘Point’ pode ser referir a ‘ponto’ no sentido de ‘lugar’. Por exemplo, ‘No cars are allowed beyond this point’, ‘não são permitidos carros além deste ponto’. Temos ainda ‘point’ para expressar um momento em particular no tempo: ‘I had reached a point in my career where I needed to decide which way to go’ [eu havia chegado a um ponto na minha carreira no qual precisava decidir que caminho seguir].
Podemos falar também do ‘starting point’ [o ponto inicial], ‘at this point in time’ [neste preciso instante/momento; neste exato momento], ‘at some point in the future’ [em algum momento no futuro], etc.
Encerro aconselhando mais uma vez que somente com um excelente dicionário e muita vontade de aprender inglês é que ajudarão você a decifrar os segredos das palavras em inglês. Acredite fazer isto é a coisa mais divertida que tem. Saber usar as palavras corretamente em seus mais variados contextos e combinações é o que te dará fluência em inglês. Acredite!
See you all soon! Take care!
Leia aqui todas as dicas da série Ampliando o Vocabulário
O prof. Denilso de Lima é autor do livro Inglês na Ponta da Língua. Este livro pretende ser um guia prático para que o leitor, como estudante de língua inglesa, não se perca no meio de tantas coisas que são necessárias aprender para se comunicar bem, em especial, o vocabulário. Ele mostra como aprender vocabulário de maneira organizada e espontânea bem como aprender gramática através das palavras adquiridas. [ Compre aqui ]
Gostou da dica? Então divulgue para os amigos!
Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed, Orkut ou Facebook. Bons estudos!
Autor: Denilso (


Muito bom Denilso,
Obrigado
(!) … In my point of view, this topic marks a turning-point (momento decisivo) in the last game of my life… Here, if you make a point of helping me, you should do it by saying: “Be careful. If you are wordy you can bore people forgetting your point” (seu foco)… And also you should say, “man, get to the point!” (seja objetivo!). That’s ok, but you shouldn’t point your finger at me!… What’s the point of all this?… Maybe I’m still trying to score one more point in a game that is over…
Hello Guys and Gals,
Está semana esta sendo super atribulada. Muitos treinamentos em escolas e outros compromissos. Por isto não estou tendo tempo para acompanhar tudo e ajudar da forma como realmente merecem. Mas saibam que fico feliz com esta pequena ajuda que dou aqui no EE e lá no Inglês na Ponta da Língua. Thank you very much for the feedback. Keep on learning, y’all!
Thanks.
In my point of view it is great. thank you.
GOSTEI, ACHEI MUITO INTERESSANTE O ASSUNTO SOBRE O “POIT” . EU GOSTARIA DE SABER GUANDO USAR “HOT OR WARM” THANKS.
Adorei a dica , acompanho todos os dias, estão de parabéns!!!!
the word “point” is a very interesting point…rs
excellent!
Isso mesmo pessoal, continuem sempre assim nos incentivando.
Tenho ouvido todos os podcast e gostado muito de tudo.
Grato a todos.
Equipe do English Experts disse:
Caro leitor,
Só é possível enviar comentários em posts publicados há no máximo 1 mês. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo acima envie uma mensagem em nosso fórum.
Link do fórum: Fórum do English Experts
Se você nunca utilizou um fórum aprenda agora: Como utilizar o fórum.
São mais de 10.000 membros no fórum. Garantimos que nenhuma pergunta ficará sem resposta.
Mais informações
- Para críticas e sugestões envie um email para alessandro [arroba] englishexperts.com.br
- Para se tornar um colaborador clique aqui.
- Confira as Dicas Recomendadas.
Bons estudos!
Equipe do English Experts