A gente faz faculdade, perde horas de sono, faz uma especialização aqui, outra ali, faz de tudo pra mostrar um bom trabalho, abre mão de algumas coisas por causa da carreira, às vezes fica até meio workaholic. Daí um dia um consultor de uma agência de recrutamento entra em contato oferecendo a vaga dos seus sonhos, admira seu currículo e… fica decepcionado ao descobrir que você não fala inglês!
E o que talvez alguns não saibam é que algumas empresas brasileiras estão pulando essa fase de admirar o currículo antes de saber se a pessoa fala inglês ou não. Hoje em dia, empresas localizadas no Brasil e que têm matriz estrangeira, ou que exercem algum tipo de atividade internacional, estão contratando consultorias internacionais para fazerem recrutamento de profissionais para conduzirem os processos seletivos das vagas que serão abertas aqui mesmo no país. Ou seja, seu mega-maxi-hiper-super-currículo só vai ser de fato lido em detalhes depois que o headhunter aprovar seu inglês.
Assustou, né? Escutei hoje: “It’s been really hard to find good bilingual professionals there in Sao Paulo!” (Tem sido muito difícil encontrar profissionais bilíngües aí em São Paulo), e então pensei: caramba, se está difícil encontrar aqui na maior cidade do país, imagine nas outras cidades! Mas observem que o difícil não está no “encontrar” (isso eles conseguem de forma bem fácil, ainda que sejam currículos em português), o difícil mesmo está no “bilingual”. Por isso, pessoal, ninguém tem que se assustar não. O que tem que fazer é aproveitar a oportunidade que temos para “arregaçar as mangas” (roll up the sleeves) e colocar em prática tudo aquilo que todo mundo aqui no EE mais quer: aprender, compartilhar conhecimento*, e aperfeiçoar continuamente, para então poder se orgulhar não só das futuras conquistas, mas também de toda a trajetória percorrida até chegar nela.
Só para complementar, segue abaixo um simulado de entrevista em inglês que aborda vários temas:
- Falando sobre sua vida
- Sobre a personalidade do entrevistado
- Sobre a vida acadêmica
- Contando sobre a experiência profissional
- Trajeto para o trabalho
- Falando sobre o futuro
- Postura no ambiente trabalho
- Vida particular
- Finalizando a entrevista
See you next time!


Comentários (21)
pow Flávia, parabens pelo post.
é isso mesmo, sem ingles nao dar para ir muito longe aqui no Brasil, caso o profissional deseje ir para uma cargo mais “executivo”. E para esses cargos falar fluente e bem é algo que tem que ser natural e nao diferencial. Vejo muitas pessoas investindo em 2-3-4 especializacao e esquecendo do segundo idioma, claro o retorno em idiomas não é curto prazo, uma especializacao se ver por ai de até 1 ano, o profissional sai com um canudo, e sabemos que nao dar para ser fluente em um idioma em 1 ano, por mais dedicacao e força de vontade existem fatores nao relacionado a horas de estudos, livros que contribuem para o processo. Um deles é o cérebro, tem dia que esse doctor não está a fim de trabalhar e nao tem milagre que o faça mudar de dia. Quem nao passa por ne?
Mas, o fato aprender inglês é a chave de mudança para um futuro promissor de qualquer profissional.
abracos,
Pura verdade!
Tenho um professor na univ que sempre fala que sem inglês você está “amputado” profissionalmente.
Se a área for tecnologia então (como eu), o inglês chega a ser mais importante que o próprio conhecimento técnico, em certos casos.
Abçs.
I am a Freelance Translator and I know how important is the English language. I would
not be the same if I had not studied english
since when I was young and nowadays I know
what English means to me, and I tell you that
I see life in a different way. If you do not speak
English, “do it right now” and you gonna se this
difference. MÁRIO TRADUÇÕES
A “teacher” disse-me que aprender inglês corresponde a fase de alfabetização, um belo dia a gente se vê entendendo, lendo e falando o idioma. Um ano é pouco para assimilar tudo. Mas o português é muito mais difícil e aprendemos então vamos a luta.
Obrigada pelas dicas, são preciosas.
Concordo plenamente se analisarmos a situação hoje.
Porém recentemente saiu uma matéria na Revista Veja onde na capa estava escrito:
“Do you speak Google?.
Trabalho com tecnologia há mais de 25 anos e nunca vim uma revolução na àrea ser tão rápida quanto nos dias atuais.
Minha pergunta é… Será que em pouco tempo a tecnologia da Google não estará em dispositivos movéis onde o usuário poderá escolher o idioma e conversar com qualquer estrangeiro conforme texto da materia ?
“Estima-se que em dez anos já sejam 250 as línguas contempladas. E, nesse ponto, a inclusão de aplicativos de tradução simultânea em computadores e telefones celulares permitirá que bilhões de pessoas se entendam – sem jamais ter de abandonar a própria língua.”
Ver matéria na integra no link:(http://googlediscovery.com/2010/05/04/do-you-speak-google/)
Obrigado
Denilson Barbosa ®
I had long been looking forward to reading a post written by you, Flávia. I’ve finally had the chance to get one. What a great article (though it’s in Portuguese – I know, I know the aim in this case is to reach ALL readers)! Maybe one of these days we’ll have the nice surprise of coming across one more nice text of yours, but written in English. Congratulations on the topic – and content!
@ Camilo
Não é preciso nem querer ir tão longe, como os cargos mais “executivos” que vc mencionou. O caso que mencionei se refere à uma vaga de analista financeiro de uma empresa relativamente pequena, porém que é um braço de uma outra que é bem grande. E tudo o que vc disse é bem verdade: eu tenho muita vontade de puxar a orelha de alguns colegas que dizem: “ah, agora vou fazer pós, então vou parar de estudar inglês…” tem que encaixar um tempinho na agenda, nem sempre é fácil, mas, precisa!
@ Denilson Barbosa
é, o Google vai dominar o mundo sim. Mas a questão do tradutor está bem limitada à comunicação via internet, né? Linguagem escrita, principalmente. Sei que isso é crucial, principalmente na área de tecnologia, mas o contato *humano* também é necessário, e enquanto o Google não criar um chip com tradutor pra gente colocar no cérebro (rs), vamos ter que continuar estudando very very hard!!!
@demais: tks pelos comentários
@ João Ghizoni
Yes, the aim was to reach all readers.
And I write a lot in English there in the forum. I’ve already said you should go there more frequently, haven’t I? ;)
Gostei do comentário do Raphael que diz que sem inglês você está “amputado” profissionalmente.
Trabalho com informática e idiomas é mais que necessário é uma obrigação.
Sempre comento com meus amigos;
- E ai como vai seu inglês ?
Geralmente eles respondem…
- Ta indo! No próximo ano vou começar intensivão. Mas da para se virar. :(
Será?
Só que esquecem que a necessidade é para agora, gosto do EE por conta de levar sempre a tona o assunto de que o Inglês é mais que essencial é uma maneira de nos expandirmos.
Não vamos nos enganar e sim estudar!!!
It’s really truth.
I’m 15 years old and I’m studying English since 2009.
I like this Language so much and this site helps me a lot..
thanks.
Caro leitor,
Só é possível enviar comentários em posts publicados há no máximo 1 mês. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo acima envie uma mensagem em nosso fórum.
Link do fórum: Fórum do English Experts
Se você nunca utilizou um fórum aprenda agora: Como utilizar o fórum.
São mais de 20.000 membros no fórum. Garantimos que nenhuma pergunta ficará sem resposta.
Mais informações
- Para críticas e sugestões envie um email para alessandro [arroba] englishexperts.com.br
- Para se tornar um colaborador clique aqui.
- Confira as Dicas Recomendadas.
Bons estudos!
Equipe do English Experts