Save Galvao Birds, tradução: Cala boca Galvão

Quem utiliza o twitter vê nos últimos dias um termo no mínimo inusitado. O “CALA BOCA GALVÃO” está no Trending Topics mundial do twitter desde o dia em que a copa começou.

O termo “Cala boca, Galvão” gerou curiosidade na comunidade internacional após ser digitado pelos usuários do Twitter na abertura da Copa do Mundo. Rapidamente o termo chegou ao posto de tópico mais tuitado e permace em primeiro lugar até hoje.

Tudo começou, na quinta-feira (10/06), quando os usuários tuitavam para o locutor Galvão Bueno, da Rede Globo, parar de falar na abertura dos jogos. Depois de alcançar o topo dos Trending Topics, os estrangeiros que não entendem nada de português começaram a perguntar o significado da expressão.

O estopim para a divulgação em massa do termo, foi um vídeo humorístico de 1 minuto (one-minute video), criado pelo produtor Fernando Motolese. O vídeo muito bem produzido conta que “CALA BOCA GALVAO” é uma campanha no twitter para salvar um pássaro raro nativo do Brasil. Conta também que mais de 300.000 pássaros são mortos durante o carnalval e por aí vai. A estória é muito engraçada. O vídeo foi narrado em inglês por um ator britânico a pedido de Motolese.

O mundo todo está tuitando o termo achando que faz realmente parte de uma campanha para salvar o pobre pássaro. Confira abaixo o vídeo:

Se você recebe as dicas por email e não conseguiu visualizar o vídeo acima, clique aqui para assistir.

Dessa forma quem não fala português está crente que:

  • Cala boca = Save
  • Galvao = a brazilian bird

O tema foi parar no New York Times e no El País, que contaram a história real. Por isso que não é bom acreditar em tudo que dizem por aí. Eu não poderia deixar de publicar o relato de uma das traduções mais toscas que eu já vi.

See you folks!

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

1.jpg

Alessandro Brandão

Alessandro Brandão é analista de sistemas e coordenador do English Experts. Estudante autodidata, aprendeu inglês por conta própria via Internet. Atualmente trabalha em projetos na área de Comércio Eletrônico e Ensino a Distância (EaD).

Comentários (40)

  • 21/06/10  
    Stephanie Casa disse: 31

    cara!! o q q o Frey Galvão tem a ver com isso ?

    racheei o bico =x
    muito bom mesmo! mol nada a ve
    kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

  • 21/06/10  
    karla brito disse: 32

    sou professora de ingles e tanto uso como indico o EE aos meus alunos adolescentes. Gostaria de ver no EE dicas de expressões e abreviaçoes de expressões usadas na internet. obrigada

  • 21/06/10  
    Gabriel disse: 33

    Alessandro, há alguma forma que eu possa falar com você particularmente? Tenho coisas a falar a respeito da estrutura do site. Obrigado.

    PS: Mande um E-Mail de preferência.

  • 21/06/10  
    JOSEPH disse: 34

    O melhor é se isso for para os SIMPSONS… aí sim… vai ficar mais divertido… a criatividade brasileira ainda supera a todos… rs… O importante é que tudo é brincadeira… e isso não é nada demais… já que até o Casseta e Planeta já brincaram com ele…

  • 21/06/10  
    Flávia Magalhães disse: 35

    @ João Ghizoni

    Yes, there’s someone who does remember about this particular use of “to” and all that cleft stuff ;)

  • 22/06/10  
    Deivis disse: 36

    Quando eu ví esse video no yahoo eu quase morri de ri.

    Esse com certeza entrou pra minha lista dos melhores de todos os tempos. O cara q teve a idéia genial de criar esse video deveria ganhar uma espécie de premio.

    Simply brilliant.

  • 22/06/10  
    João B. L. Ghizoni disse: 37

    Hey, Flávia, nice to see your reply to me. I confess I don’t remember exactly how the whole thing ended up, but a sentence in the NYT kind of closes the deal, doesn’t it?
    All the best.
    João

  • 23/06/10  
    Moises Z disse: 38

    A Piada foi boa mesmo a fins de descontração, o meu receio é caso um dia, a gente necessite da mesma genialidade, para uma campanha seria, provavelmente os responsáveis não terão o mesmo empenho, e se tiverem também não teremos mais credibilidade!

  • 01/07/10  
    Susana Barki disse: 39

    Hi everybody! I laughed a lot! Galvão deserves every single word… he speaks more than a drunk parrot! Maybe this time he gets the lesson: if you have anything interesting to say… shut up!

  •    
    Equipe do English Experts informa:  

    Caro leitor,

    Só é possível enviar comentários em posts publicados há no máximo 1 mês. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo acima envie uma mensagem em nosso fórum.

    Link do fórum: Fórum do English Experts

    Se você nunca utilizou um fórum aprenda agora: Como utilizar o fórum.

    São mais de 20.000 membros no fórum. Garantimos que nenhuma pergunta ficará sem resposta.

    Mais informações

    - Para críticas e sugestões envie um email para alessandro [arroba] englishexperts.com.br

    - Para se tornar um colaborador clique aqui.

    - Confira as Dicas Recomendadas.

    Bons estudos!

    Equipe do English Experts

1 2 3 4