Olá pessoal! Gostaria de compartilhar com vocês algumas situações que recordei a respeito da necessidade de utilização de inglês em ocasiões não muito usuais. Caso tenham vivenciado ou saibam de alguma situação semelhante, o espaço de comentários is all yours (é todo de vocês).
Situação 1
Certa vez, enquanto eu aguardava na fila de uma farmácia, vi duas senhoras olhando uns produtos. Uma atendente se aproximou: “May I help you?” e lá se foi um excelente atendimento, que as duas senhoras certamente não estavam esperando receber numa farmácia relativamente simples, num bairro mais simples ainda, de um lugarzinho qualquer, bem no meio do B-r-a-s-i-l.
I have to confess: meu primeiro pensamento foi bem preconceituoso: o que uma moça que fala inglês tão bem está fazendo atrás do balcão de uma farmácia? And, on second thought: trabalhando naquilo que ela gosta, atendendo perfeitamente a necessidade dos clientes dela, o que é a chave de toda e qualquer profissão, além de ser essencial para a satisfação pessoal de qualquer um.
Situação 2
Todo mundo deve se lembrar do professor Denilso contando que trabalhava como fiscal de zona azul quando foi abordado por um americano que precisava de ajuda para ir aos correios. Todos os leitores aqui sabem o excelente profissional que o Denilso se tornou, por isso, alguns podem dizer que ele teve sorte, mas eu chamo isso de oportunidade bem aproveitada.
Situação 3
Certa vez um ex-professor meu se envolveu num acidente de trânsito com um motoboy. No momento de nervosismo, o professor – que é britânico – não conseguia falar diddly-squat (nadinha de nada) em português. A grande surpresa foi que o motoboy falava inglês, conseguiu acalmar meu professor e os dois se entenderam, sem ressentimentos. De fato, podemos precisar do inglês até mesmo em situações de desastre como essa.
Situação 4
Um rapaz trabalhava no teleatendimento de uma seguradora. Pra trabalhar lá, precisava ter ensino médio completo, e só. Nada de exigência de inglês. Um dia, uma italiana foi assaltada aqui no país e um dos itens roubados era segurado pela tal seguradora. Ela descobriu o telefone da filial brasileira e resolveu ligar pra pedir ajuda. O atendente não entendia o que ela falava, mas o colega ao lado falava inglês, conseguiu se comunicar com a estrangeira e resolveu o problema dela. Será que essa simples atitude fez alguma diferença na avaliação de desempenho deste rapaz?
Lógico que isso não é tudo, um bom profissional tem que ter inúmeras outras competências e valores, mas é sempre bom estar preparado para algumas situações que a gente nem imagina que possa acontecer.
Situação 5
Palavras do colega Bill Slayman, do fórum:
“Being bilingual or trilingual will be more important as the relative size of the world continues to shrink on a daily basis, therefore all members of this site should try to improve their skills, because you never know what opportunities may present themselves.”
(Ser bilíngue ou trilingue se torna mais importante conforme o tamanho relativo do mundo encolhe dia após dia, portanto todos os membros deste site deveriam tentar melhorar suas habilidades, porque nunca se sabe quais oportunidades poderão surgir em seus caminhos).
Sua profissão não exige fluência em inglês? Cabe a você (it’s up to you) saber se quer fazer a diferença ou não.
Take care you all!


Comentários (25)
Que bacana isso Flávia… isso q vc postou funciona como combustivel p as pessoas q estão nesse processo de aprendizado da lingua inglesa.
Mas isso vc já sabe tenho certeza e por isso postou.
Parabéns pela atitude bonita e obrigado pelo incentivo!!!
Achei fantástico o estudo da Flávia Magalhães. Esse tipo de relato nos incentiva ainda mais a buscar aprender mais e mais. Parabéns!
Nossa Flávia, show de bola esse tópico.
Tenho na lembrança um dia em que estava em uma fila dos correios, entrou uma senhora e se dirigiu ao balcão para enviar sua carta, mas para surpresa de todos ela não falava portugues ou pelo menos tentava se expressar de alguma forma. Como sempre fui apaixonado por essa idéia de comunicação com outras línguas, fiquei apenas de longe olhando pois não havia iniciado meus estudos do idioma (inglês), e pior aconteceu, rsrsr, ninguém pode se comunicar com a senhora, e como sempre nesses casos, a tendência (de quem está tentando dialogar) é falar alto pois inconscientemente da a impressão de que a pessoa não está ouvindo quando na realidade não esta entendendo, rsrsr, foi essa a reação das balconistas. Infelizmente, eu fiquei muito triste do episódio, e a senhorinha também ficou pois não conseguiu tirar suas dúvidas para envio de sua carta. Da próxima vez não vacilarei, rsrsr , tenho certeza que pelo menos no básico poderei oferecer algum suporte.
Parabéns novamente pelo post Flavia.
Conheço outra historia muito legal (na área profissional) mas vai ficar muito grande o comentario, deixa pra proxima.
You’re right João.
“Rereading”(←does this word even exists??) my post today,it seems a bit too harsh,when actually it wasn’t my intention (ou seria purpose?).
Flávia brought us a nice article, broading different situations english was useful yet well applied. :)
She even retracted about her first thought in the very next words.
Flávia, keep bringing us the best of your stories,I’m looking forward to hear them ;)
muito legal essas situações, pode -se perceber que a qualquer momento é necessário saber inglês, ainda mais nesse mundo tão globalizado.
Caro leitor,
Só é possível enviar comentários em posts publicados há no máximo 1 mês. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo acima envie uma mensagem em nosso fórum.
Link do fórum: Fórum do English Experts
Se você nunca utilizou um fórum aprenda agora: Como utilizar o fórum.
São mais de 20.000 membros no fórum. Garantimos que nenhuma pergunta ficará sem resposta.
Mais informações
- Para críticas e sugestões envie um email para alessandro [arroba] englishexperts.com.br
- Para se tornar um colaborador clique aqui.
- Confira as Dicas Recomendadas.
Bons estudos!
Equipe do English Experts