Expressões em inglês inspiradas no Mundo Animal

O ser humano usa em sua comunicação muitas expressões inspiradas no mundo animal. A primeira que aprendi logo quando iniciei os estudos foi “It’s raining cats and dogs”, ela significa que está chovendo muito.

Outra expressão curiosa está relacionada ao número de vidas do gato. Em português o gato tem sete vidas, no entanto em inglês eles ganham mais 2 vidas de bônus. Que coisa interessante!

Apenas a título de curiosidade, se no português os gatos perdem 2 vidas, em inglês as coisas tem muito menos utilidade já que ao invés de 1001 elas têm apenas 101. Quite interesting, isn’t it?

Fiz uma seleção de expressões e textos com nomes de animais. Espero que seja útil.

Bode

Cachorro

Cavalo

Coelho

Gato

Papagaio

Pássaro

Vaca

Rato

Responda no forum:

Lembrou de mais alguma? Envie sugestões de expressões que envolvem nomes de animais nos comentários.

Aguardo comentários. Bons estudos!

Co-autora: Flávia Magalhães

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

34.jpg

Alessandro Brandão

Alessandro Brandão é coordenador do English Experts e do Fórum de idiomas. Trabalha também em projetos na área de Comércio Eletrônico e Ensino a Distância (EaD).

12 comentários

  • 23/03/11  
    Frederico diz: 1

    Gosto desta:

    “The early BIRD catches the worm” significa “Deus ajuda a quem cedo madruga”.

  • 23/03/11  
    caca diz: 2

    Apesar que traducao (girias) brasileiras, NAO existe em traducao ao pe da letra nas girias ou expressoes Americanas. Como gato por lebre, e outros. Existe o sentido da expressao, em outras palavras, e nao a traducao.
    ———-
    cat’s meow: quando alguma coisa muito bom e interessante aconteceu ou ira acontecer.
    “Hearing all the old big band music again is the cat’s meow”
    Geralmente o boom resumindo em putz meu, muito legal.

    • 23/03/11  
      Alessandro diz:

      Tks a lot for your comment.

  • 24/03/11  
    Never Land diz: 3

    Super Legal as dicas….. Gostei !!!!

  • 24/03/11  
    Frederico diz: 4

    Gosto desta expressão com BIRD:

    “The early BIRD catches the worm”, que significa “Deus ajuda a quem cedo madruga”.

  • 24/03/11  
    Donay Mendonça diz: 5

    Pessoal,

    Muito bom o post. Bastante criativo.

    Parabéns,

  • 24/03/11  
    natalia medeiros diz: 6

    Oi, adoro as dicas de voces, leio todas, apesar de não comentar.
    Seguindo no reino animal, como se diz epoca das vacas magras ou das vacas gordas?

    obrigada

  • 24/03/11  
    Derraus diz: 7

    Great Post!
    Primeiramente, gostaria de parabenizar pelo site que é show!
    Vou contribuir com uma abelhinha.
    Pra dizer que alguem trabalha muito ou está muito ocupado.
    To be a busy bee.
    To be busy as a bee.

    See you guys!

    • 25/03/11  
      Alessandro diz:

      Flávia,

      Obrigado pelas sugestões. Muito bem lembrado.

      Abraços,

  • 27/03/11  
    Leticia diz: 9

    The expression “It’s raining cats and dogs” is really tacky like my teacher said…
    Youth people don’t really use it.

  •    
    Webmaster diz:  

    Caro leitor,

    Só é possível enviar comentários em posts publicados há no máximo 1 mês. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo acima envie uma mensagem em nosso fórum.

    Link do fórum: Fórum do English Experts

    Se você nunca utilizou um fórum aprenda agora: Como utilizar o fórum.

    São mais de 60.000 membros no fórum. Garantimos que nenhuma pergunta ficará sem resposta.

    Mais informações

    - Para críticas e sugestões envie um email para alessandro [arroba] englishexperts.com.br

    - Para se tornar um colaborador clique aqui.

    - Confira as Dicas Recomendadas.

    Bons estudos!

    Equipe do English Experts