Gíria: Make Out

Hoje quero apresentar uma gíria muito utilizada, especialmente em séries americanas. Vamos conferir a dica de hoje.

Gíria (Slang): Make Out
Tradução: beijar, trocar carícias, agarrar-se, dar um amasso.
Pronúncia: /meɪk/ /aʊt/ (entenda os símbolos fonéticos)
Exemplo: They were making out on the back seat. (Eles estavam se agarrando no banco de trás do carro.)

Aguardo comentários com frases com o verbete apresentado hoje. Participe!

Referência

Michaelis: Dicionário de Gírias (Inglês – Português). Mark G. Nash, Willians Ramos Ferreira. São Paulo: Editora Melhoramentos, 2008. [compre na Livraria Melhoramentos]

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

28.jpg

Mark Nash

Mark G. Nash, canadense, reside no Brasil há quatorze anos. Formado em Teoria da Comunicação pela McGill University e Antropologia e Semiótica pela Trent University. Autor de 10 livros na área de linguística aplicada pelas editoras Melhoramentos (Michaelis) e Disal.

Comentários (10)

  • 12/04/11  
    Saulo Porto disse: 1

    Nice slang,

    but I think there is a risk of being perceived with a sexual connotation too, although have another term to describe that. What you think?

    Regards

  • 13/04/11  
    Frederico disse: 2

    Uma gíria similar é NECK, que significa BEIJAR, ABRAÇAR, ACARICIAR.

    Exemplos:
    a) They were necking in the back seat of the car.
    (eles estavam no maior amasso no banco de trás do carro.)

    b) We started necking on the sofa.
    (Começamos os amassos no sofá.)

  • 13/04/11  
    Rafael. disse: 3

    I was trying to make out with my girlfriend in her car but it has no sucess. What a shame… Anyone have a hint to give to me?

  • 13/04/11  
    Mark Nash disse: 4

    Saulo, the slang “make out” is pretty tame. You can use it in front of your grandmother! There’s no sexual connotation and no risk of offending anyone if you use it.
    Cheers!

    • 13/04/11  
      Saulo Porto disse:

      Nash, nice to know it!

      Very thanks ;P

  • 13/04/11  
    Daniel disse: 5

    Hello friends, I´m new here!
    I really like this slang! I Think that I´m going to make out with my wife tonight.

  • 13/04/11  
    Flavio. disse: 6

    To make out, it also means to understand as phrasal verb.

  • 15/04/11  
    Ronaldo Pio de Souza disse: 7

    estão otimas estas lições

  • 20/04/11  
    Stan disse: 8

    very useful in our days….tks

  • 08/01/12  
    Fernando disse: 9

    It’s been so long since the last time I made out. That’s so sad..LOL

  •    
    Equipe do English Experts informa:  

    Caro leitor,

    Só é possível enviar comentários em posts publicados há no máximo 1 mês. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo acima envie uma mensagem em nosso fórum.

    Link do fórum: Fórum do English Experts

    Se você nunca utilizou um fórum aprenda agora: Como utilizar o fórum.

    São mais de 35.000 membros no fórum. Garantimos que nenhuma pergunta ficará sem resposta.

    Mais informações

    - Para críticas e sugestões envie um email para alessandro [arroba] englishexperts.com.br

    - Para se tornar um colaborador clique aqui.

    - Confira as Dicas Recomendadas.

    Bons estudos!

    Equipe do English Experts