To Run: fique atento ao contexto

Muitas vezes deixamos nosso conhecimento limitado a “traduções ao pé da letra”, fazendo com que a fluência se torne um objetivo mais distante. Abaixo está um exemplo de uma palavra que muitas vezes achamos que tem apenas um significado.

Num trecho da canção The Ballad of Mona Lisa, do grupo Panic! At the disco, o verbo “to run” adquire um significado diferente do tradicional “correr”.

Woah, Mona Lisa [ Woah, Mona Lisa ]
You’re guaranteed to run this town [ Você está garantida para governar esta cidade ]
Woah, Mona Lisa [ Woah, Mona Lisa ]
I’d pay to see you frown [ Eu pagaria para ver você franzir a testa ]

Muitas vezes to run significa, correr. Mas como vimos na música, o significado muda para governar. To run também pode significar “executar”, principalmente em programas de computadores.

See ya!

Sobre o Autor: Luan Boracini, 14 anos, formado no curso de espanhol pelo CEL – Centro de Estudos de Línguas da cidade de Santa Fé do Sul e estudante de inglês pelo CNA – Cultural Norte Americano.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

25.jpg

Autor Convidado

Este artigo foi escrito por um Autor Convidado do English Experts. Confira o nome do autor no rodapé do texto acima. Seja um colaborador, clique aqui e saiba como participar.

Comentários (15)

  • 01/02/12  
    Heron Dantas disse: 1

    Ótima informação, existem detalhes como esse que acabam passando despercebido. Obrigado.

  • 01/02/12  
    Matheus disse: 2

    Tem também uma música da Rihanna com Jay-z , que chama “Run This Town”.

    http://www.youtube.com/watch?v=yVA-xTBeHyM

  • 01/02/12  
    Marcos Túlio disse: 3

    Legal essa dica, porque tem uma música da Beyoncé que estava me deixando encucado.
    A música é Run the World, e nela Beyoncé diz “Who run the world?”.
    Agora entendo o significado, deve ser “governar, mandar”.
    Valeu pela dica, parabéns!

  • 01/02/12  
    Dayse disse: 4

    Um dos sentidos menos óbvios também é “run out”, como “ficando sem/ acabando” – I am running out of gas!

  • 01/02/12  
    Fabio Veloso disse: 5

    Não apenas governar, mas também significa administrar um négocio, como na frase abaixa:

    I run my own business.

  • 01/02/12  
    Thaís disse: 6

    Ótima dica!

    Aliás, vejo ‘to run’ muitas vezes com um significado parecido com da dica, o de ‘to manage’, ou seja, gerenciar.

    Exemplo: Do you have what it takes to run a business? ou How to run a business successfully?

    Parabéns, Luan!

  • 01/02/12  
    Rakky disse: 7

    curti a dia pessoa! Tks!

  • 01/02/12  
    Nathália Cristina disse: 8

    A música da Beyoncé evidencia bem isso…mesmo estudantes como eu que antes não sabiam desse outro significado de “run” puderam entender pela forma que a cantora interpreta, perguntando a um exercito de mulheres: quem manda nessa p…rsrs Bjoooooo

  • 02/02/12  
    sandrom disse: 9

    “To run” é um daqueles verbos versáteis, que se encaixa em vários significados e auxília na tão sonhada fluência.

    Em “business english” é muito usado para indicar quem administra uma empresa ou área, como já falado em um dos comentários acima:

    - Who´s in charge? (quem está no comando)
    - Melanie, she is the boss. She runs this company. (M., ela é o chefe. Ela administra esta empresa/companhia).

    Também tem o sentido de escorrer (tanto nariz, quanto torneira):

    The faucet is running (a torneira está vazando/aberta – depende da quantidade de água)

    My nose is running (meu nariz está escorrendo)

    E, tem um interessante também que é “permanecer em cartaz”:

    The play ran for six weeks. (a peça permaneceu em cartaz por 6 semanas)

  • 02/02/12  
    Flávia Magalhães disse: 10

    ah, pessoal!
    assim como alguns colegas aqui dos comentários, a primeira coisa q me veio à mente qdo li o artigo também foi “Who run the world? Girls, girls!” hehe

  •    
    Equipe do English Experts informa:  

    Caro leitor,

    Só é possível enviar comentários em posts publicados há no máximo 1 mês. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo acima envie uma mensagem em nosso fórum.

    Link do fórum: Fórum do English Experts

    Se você nunca utilizou um fórum aprenda agora: Como utilizar o fórum.

    São mais de 35.000 membros no fórum. Garantimos que nenhuma pergunta ficará sem resposta.

    Mais informações

    - Para críticas e sugestões envie um email para alessandro [arroba] englishexperts.com.br

    - Para se tornar um colaborador clique aqui.

    - Confira as Dicas Recomendadas.

    Bons estudos!

    Equipe do English Experts

1 2