A origem da sigla OK

Ok handOpa, isso não é um insulto (vide imagem), é assim que os Americanos expressam o OK. Ok? A sigla OK, bastante utilizada no Brasil, tem as seguintes traduções: certo; correto; aprovado. Mas você sabe a sua origem?

O termo OK, surgiu no século XVIII, na campanha para a reeleição do Presidente Martin Van Buren (1782-1862) nos Estados Unidos.

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da Englishtown: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

O apelido (nickname) dele era Old Kinderhook (ele nasceu em Kinderhook, Estado de Nova York) e, em 1840, as iniciais OK se popularizaram como lenha na sua campanha para indicar que, com Old Kinderhook como presidente tudo estaria ótimo. De forma humorística, também se dizia que OK era sigla para “orl korrect” – all correct -, ou seja, “tudo correto”.

A forma escrita é OK, ou okay e, informalmente, fala-se também okey-dokey ou okey-doke. A palavra OK pode ser usada também como verbo regular, significando “aprovar”, “endossar”. Por exemplo: He OK’d everything ou He okayed everything. “Ele aprovou tudo.”

Há também a expressão A-OK, significando “excelente”, que vem da era espacial. Foi usada pela primeira vez na década de 60 pela NASA, nos Estados Unidos, para indicar que todos os sistemas estavam em perfeitas condições.

All systems OK
(abreviada para A-OK).

Fonte: Okay

Aplicativo para Ampliar o Vocabulário

Você tem dificuldade para se lembrar das palavras, phrasal verbs e expressões em inglês? Conheça o "Meu Vocabulário: Um aplicativo para ampliar o seu vocabulário em inglês" e veja como nossa equipe resolveu esse problema definitivamente.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

34.jpg

Alessandro Brandão

Alessandro Brandão é coordenador do English Experts e do Fórum de idiomas. Trabalha também em projetos na área de Comércio Eletrônico e Ensino a Distância (EaD).

22 comentários

  • 18/01/07  
    farid diz: 1

    Li em algum lugar, mas nao me lembro one, nem quando, que a sigla OK, também poderia se originar do tem da guerra quando os soldados queriam dizer que nao havia mortos, entao eles diziam: O Killed (OK).

  • 18/01/07  
    Maykon diz: 2

    Legal sempre tive está curiosidade.

  • 06/05/07  
    pablloo diz: 3

    Tradução da palavra Expressão OK no dicionario Babylon este mesmo aqui do lado.

    OK
    Breve história
    Há diversas teorias e controvérsias sobre o surgimento desta palavra, embora ainda não se tenha chegado a um consentimento. Comumente usamos o O.K. como sinônimo de “Está bem” ou como aprovação de algo.
    Uma das teorias mais aceitas sobre a origem do O.K. é a da Segunda Guerra Mundial, em que originalmente quando se tinha contato de uma unidade (campo) para outra sempre se informavam o número de mortos no padrão X (número de mortos) killed, assim quando não havia nenhuma vítima informava-se 0k, dizem que talvez por desatenção foi informado O.K., tornando-se sinônimo de uma coisa boa, afinal não haviam vítimas no combate.

  • 20/08/08  
    Nelso diz: 4

    Essa história de Old Kinderhook é nova para mim, assim como os internautas acima fiquei conhecendo a versão do “0 killed”

    Saudações.

  • 20/08/08  
    Mariana diz: 5

    Recentemente me inscrevi no newsletter do English Experts e estou adorando receber as dicas diariamente!!
    Obrigada!

  • 20/08/08  
    Aline diz: 6

    Achei interessante, porém prefiro a versão do “0 killed”. Estou adorante o English Experts.

  • 22/08/08  
    Thiago Neves diz: 7

    A versão do “0 killed” é mais fácil de se acreditar…+ a do “Old Kinderhook ” tamém tem lógica…
    Mais em quem devo acreditar?

  • 06/10/08  
    maria helena lopes de souza diz: 8

    Legal saber da origem do OK pois tenho alunos que querem saber tudo, ou quem sabe quase tudo, e isso é muito legal para poder passar para eles.

  • 07/10/08  
    Lili diz: 9

    Também sabia do zero killed. A outra versão é-me totalmente desconhecida.
    E SOS? Save Our Souls ou Save Our Soldiers?
    Quem sabe?

  • 24/10/08  
    Sebastião Oliveira diz: 10

    It’s not correct!

    Experts who study old Greek texts have another theory. 640 years ago, every Greek teacher wrote”ola”(everything)”kala”(good)or simply “o.k”.at the end of any school paper which didn’t have any mistakes. It came from ancient Greece to America and from there to the rest of the world.At least the world agrees on something, two little letters!

  • 24/10/08  
    Sr Wilson diz: 11

    S.O.S. não é “Save Our Souls ou Save Our Soldiers”, na verdade é a forma mais fácil de se “teclar” no télegrafo, pois S é … (três pontos) e o O — (três traços). Mas após acrição deste padrão, criaram outras interpretações para as letras, o mesmo que aconteceu com o OK.

  • 28/11/08  
    Lúcia Pastore diz: 12

    Bem interessante. Muitos alunos meus perguntam sobre estes acima!

  • 03/12/08  
    Roberto diz: 13

    Eu tb so conheço o 0 killed

  • 11/12/08  
    Rafael diz: 14

    Engraçado… tanto a versão do O-killed quanto do Old Kinderhook são novas para mim. A que eu conhecia era de que o O.K. vinha do alemão Oll Korrekt, usado nas fábricas alemãs para peças aprovadas no final da linha de produção.

  • 16/12/08  
    Pierre diz: 15

    Eu conheço uma outra versão que diz que os soldados da Segunda Guerra, quando desejavam passar a mensagem que tudo estava quieto – “All quiet” -, usavam o código O.K., devido à semelhança da pronúncia.

  • 17/12/08  
    Cassoli diz: 16

    Durante a Guerra da Secessão, quando as tropas voltavam para o quartel após uma batalha sem nenhuma baixa, escreviam numa placa imensa “0 Killed” (zero mortos). Dai surgiu a expressão O.K. para indicar que tudo está bem.

  • 24/12/08  
    Lucas Galli diz: 17

    O Sebastião está certo. Tenho vários amigos gregos que me disseram que a expressão vem de “ola kalla” (tudo bem).
    Inclusive, lá eu nunca vi um grego dizer “OK” e sim “ola kala”.
    Fui pesquisar e deu que a origem é essa mesma.
    Acho também, que o Rafael se equivocou. Na verdade, a palavra alemã para “tudo” (ou “todos”) é “alle”, como em “alle suzamenn” (todos juntos) ou “alles gütte” (tudo bem).

  • 27/12/08  
    David A. Bailey, Jr diz: 18

    Very Interesting!
    Now I Know! =-)

  • 28/01/09  
    Rafael diz: 19

    A história da Segunda Guerra Mundial também foi o que um antigo professor de inglês meu me contou. Não tinha conhecimento do Old Kinderhook.

    :)

  • 14/05/09  
    rafael diz: 20

    para mim. A que eu conhecia era de que o O.K. vinha do alemão Oll Korrekt, usado nas fábricas alemãs para peças aprovadas no final da linha de produção.

  • 23/08/09  
    @luizhk diz: 21

    Ok Dokey! Mas essa expressão também não significa – Positivo e operante? Por favor luizhk19@gmail.com

  • 28/09/09  
    Luan Almeida diz: 22

    a que eu sabia era a da guerra hehe (:

    See ya’