A terceira entrevista de Ulisses Wehby de Carvalho no Jô

Hi everyone! Ontem (09/11/2012) o intérprete de conferência Ulisses Wehby de Carvalho do blog Tecla SAP concedeu a sua terceira entrevista ao Jô Soares. Se você não assistiu a segunda, pode conferir aqui.

Das três, eu achei esta a mais dinâmica e divertida. Segue abaixo a entrevista na íntegra:

Aprenda inglês com as técnicas de quem já passou pelo processo. Experimente Grátis por 30 dias o Curso de Inglês do English Experts 3.0.

Fonte: Programa do Jô

See you!

Aprenda mais

Gostou desse artigo? Conheça o Curso de inglês English Experts e descubra como você pode turbinar o seu inglês.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

34.jpg

Alessandro Brandão

Alessandro Brandão é coordenador caseiro do English Experts e do Fórum de idiomas. Trabalha também em projetos na área de Comércio Eletrônico e Ensino a Distância (EaD).

10 comentários

  • 10/11/12  
    Frederico diz: 1

    Vídeo divertido. Quase no final dele, vemos o Jô contando o fato de brasileiros falarem palavras portuguesas bem devagar achando que com isso o gringo vai entendê-los. Lembrei-me de um norte-americano que morava aqui em Cabo Frio. Ele não falava nada de português. Os vizinhos que não falavam inglês chegavam junto do ouvido do norte-americano e falavam bem alto BOM DIA, VOCÊ VAI QUERER PÃO? BOM NOITE, EU VI VOCÊ NO CENTRO DA CIDADE… Eles achavam que se falasse alto no pé do ouvido do gringo, ele ia entender o português. Certo dia, encontrei esse gringo e ele me contou esse fato. Disse que já estava cansando de ouvir gritos no ouvido e me pediu para avisar aos vizinhos que ele não era surdo, ele só não falava português. Ri muito nessa hora.

  • 10/11/12  
    Isabella Radd diz: 2

    ADOOOORO o Ulisses!
    Obrigada por disponibilizar a entrevista, Alessandro!
    English Experts sempre à frente!
    Grande abraço!

  • 11/11/12  
    Christina Reis diz: 3

    Assisti à entrevista e adoreeeeeeiiiii!!!! Sou super fã do Ulisses e fiquei mais fã ainda depois dessa entrevista! Quando o vi no Jô, senti que ele me é tão familiar, que vibrei como se ele fosse meu amigo de longa data! Interessante isso! É que o acompanho pela tecla SAP há muito tempo!
    Obrigada, Alessandro, por disponibilizar o video aqui no site. Assim posso assistí-lo mais um montão de vezes! A entrevista foi 10!!!!! Adoro o Ulisses!!!!!!

  • 11/11/12  
    marcelo diz: 4

    Muito bom.. gostei muito, inclusive sou seguidor do seu blog Tecla SAP

  • 11/11/12  
    Tiago diz: 5

    Does anybody have the link for the first interview?

    Alessandro, you said “das 3 eu achei esta a mais dinamica e divertida”, so, you must have the link for the first one too, right?

    Cheers.

  • 12/11/12  
    Elizete diz: 6

    Muito boa a entrevista, ri demais!!! Parabéns Ulisses, Parabéns Alessandro.

  • 12/11/12  
    Marlene diz: 7

    Adorei! Ri muito. Parabéns Ulisses, e obrigada Alessandro por esse brinde.

  • 13/11/12  
    mario diz: 8

    Muito interessante, entretanto diferente da opinião do jô, break a leg traduz-se: “boa sorte”. A título de informação, a tradução para o vaso entupido, poderia ser:
    The toilet is plugged up.
    ta-ta

  • 15/11/12  
    felipeh6 diz: 9

    Simply great! I didn’t have the opportunity to watch it before, so now I could do it. Thanks for sharing it!
    Best Regards,
    felipeh6

  • 19/11/12  
    Stan diz: 10

    muito stressssssssssss essa profissão….belo profissional!!!show!!!
    tks Alessandro by the video!!!
    hugs,