Ampliando o Vocabulário: HALF

Ampliando o Vocabulário: HALF

Você certamente já deve ter visto esta palavra por aí! Se não foi sozinha, deve ter sido acompanhada de outra palavra! Com a ajuda de um dicionário inglês-português você certamente descobrirá que ela significa “metade”. Por exemplo, “I just have half the money I need” (eu só tenho metade do dinheiro que preciso).

Porém, só isto não basta é preciso saber usar bem a palavra! Se você quer dizer que cortou algo (uma fruta) ao meio, você deverá dizer que “cut something in half – She cut the watermelon in half” (ela cortou a melância ao meio). Agora veja que curioso! Quando o “cut” (cortar) for usado com o sentido de “reduce” (reduzir) [custos, gasto, etc] o certo é dizer “by half“: “we have to cut the expenses by half this month” (temos de cortar os gastos pela metade este mês).

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA

Se você quiser usar “half” com números, tem de usar a expressão “and a half”. Simplificando: “one and a half” (um e meio), “two and a half” (dois e meio), “three and a half” (três e meio), “four and a half” (quatro e meio), etc.

No futebol – esporte nacional “absoluto”! – usamos “half” com o sentido de “tempo”. Ou seja, em um jogo de futebol há o “first half” (primeiro tempo) e o “second half” (segundo tempo”. Logo, nada de dizer “first time” e “second time” para os tempos de jogo de futebol.

Quando se trata das horas, você pode dizer “one thirty” (uma e meia) ou “half past one” (uma e meia), “two thirty” ou “half past two”, “eleven thirty” ou “half past eleven” e assim
por diante.

E para dizer algo como “metade dos meus amigos”, “metade da população”, “metade das revistas”, etc. Simples! basta dizer “half my friends”, “half the population”, “half the magazines”. Notou que em português usamos a preposição “de” e em inglês não? Nada de dizer “half of my friends”, “half of the population”, “half of the magazines”.

Para encerrar, eu meio que cansei de tanto “half” e você? Bom, para usar este “eu meio que…” é só dizer “I hal…”. Exemplos, “I half knew that” (eu meio que sabia disto), “I half expected that from her” (eu meio que esperava isto dela).

That’s it! See you soon!

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA

Ainda precisa de ajuda?

Configura algumas opções:

  1. Envie sua questão em nossa comunidade;
  2. Assine o English Plus e tenha acesso ilimitado a respostas verificadas por especialistas.
Denilso

Denilso de Lima

Denilso de Lima é autor de "Inglês na Ponta da Língua" e "Por que assim e não assado?" [Ed. Campus/Elsevier]. Dá palestras e workshops sobre ensino/aquisição de vocabulário [Lexical Approach e Linguística de Corpus] em instituições de ensino.

Mostrar 17 comentários