Ampliando o Vocabulário: HEALTH

Quando o assunto é saúde em inglês, nos deparamos logo com a palavra health, que é o equivalente mais direto. Todos nós temos hábitos mais ou menos saudáveis dos quais costumamos falar a respeito vez ou outra, sendo comum o uso das expressões “faz bem para a saúde” e “faz mal para a saúde”, que equivale a “good for your health” e “bad for your health”. Observem os exemplos de uso a seguir.

  • Drinking water is good for your health. [ Tomar água faz bem para a saúde. ]
  • Smoking is bad for your health. [ Fumar faz mal para a saúde. ]
  • I walk a lot because it’s very good for my health. [ Eu ando muito porque faz muito bem para a saúde. ]

Há também as expressões “good for you” e “bad for you”, que podem ser usadas da mesma forma. Vamos dar uma olhada.

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da Englishtown: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!
  • Milk is good for you. [ Leite faz bem para a saúde. ]
  • Too much fat is bad for you. [ Gordura demais faz mal para a saúde. ]

Muitas pessoas, pensando em economia e praticidade, optam por ter um plano de saúde, que pode reduzir os gastos quando precisarem de assistência médica. Para dizer “plano de saúde” em inglês você pode usar “health plan”. Se você quiser dizer que tem um plano de saúde, pode fazer uso da expressão “I have a health plan’’ e assunto resolvido.

Exemplo retirado de uma publicação da revista Forbes:

“I have a health plan that is fairly affordable, but won’t cover an ambulance. As if I’d need an ambulance 20 times a year. Figure that one out!”

Se a saúde não anda bem e a pessoa está doente, você pode dizer que ela está “sick” ou “ill” – sendo “sick” mais comum em inglês americano e “ill” em inglês britânico. Com “I’m not feeling very well”, você fala que “não está se sentindo muito bem”, ou seja, que “está passando mal”, ou ainda que “está mal”. Para dizermos “problema de saúde”, podemos usar “health problem“, por exemplo: “she has a health problem” (ela tem um problema de saúde). Quando alguém não está bem de saúde, muitas vezes acaba tendo que “fazer tratamento”, podemos expressar esta ideia em inglês com “have treatment“.

Exemplo do site da BBC:

“Sarah Harding is having treatment for depression and alcohol addiction, her PR company has confirmed.” – BBC

Temos ainda o adjetivo “healthy” (saudável) que pode ser bastante útil, formando expressões como “healthy life” (vida saudável), “healthy diet” (dieta saudável), “healthy food” (comida saudável) e muitas outras. Se você está “sadio”, diga então “I’m healthy”.

Por falar nisso, há um ditado interessante de Benjamin Franklin , com o termo “healthy“, que diz o seguinte: “Early to bed, early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise”, equivalente ao nosso “Deus ajuda quem cedo madruga”.

Como vocês devem saber, falar sobre saúde é muito importante, e se você deseja se comunicar bem no idioma, então fique atento a dicas como estas. Como sugestão de estudo, treine seu inglês listando coisas que podem fazer bem ou fazer mal, como exercícios, comida, bebidas, etc. Ah, e por último, respondam a pergunta abaixo.

Do you live a healthy life? [ Você vive uma vida saudável? ]

Por hoje é só, pessoal. Espero que tenham gostado e bons estudos.

Aplicativo para Ampliar o Vocabulário

Você tem dificuldade para se lembrar das palavras, phrasal verbs e expressões em inglês? Conheça o "Meu Vocabulário: Um aplicativo para ampliar o seu vocabulário em inglês" e veja como nossa equipe resolveu esse problema definitivamente.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

12.jpg

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

27 comentários

  • 16/07/12  
    Lissandro diz: 1

    What cool! It’s the same subject the teacher is working with us!

  • 16/07/12  
    William Roger diz: 2

    I’m reading a book named ‘Natural cures’ and the author always says ‘to cure sickness and diseases’. I’ve always thought those words to be synonyms, but it doesn’t seem the case according to this book. So, what’s the difference between those words? Tks.

  • 16/07/12  
    Wagner diz: 3

    And how do you say “saúde pública” in english?

    Good tip, by the way ^^

    • 18/07/12  
      Camila Anacleto diz:

      publish healthy i guess so ..

  • 16/07/12  
    Tarcísio Couto Pereira diz: 4

    Nice Post!
    I think yes, everyday i wake up early and go to bed early.
    I practice sport three times a week and like to eat healthy food.

    Thank you.

  • 16/07/12  
    sandrom diz: 5

    In addition to the topic, in Corporate language there is an idiom: a clean bill of health.

    It´s a kind of “certificado de saúde ou regularidade financeira – pode ser fiscal ou simplesmente financeira”: The company received a clean bill of health from the government.

    I hope it helps

  • 16/07/12  
    Raphael diz: 6

    No. But I´ll make my better to be healthy.

  • 16/07/12  
    Andre_MC diz: 7

    Actually i can’t say exactly a healthy life, but at least i’m not a couch potato.
    :)

    thanks a lot!

  • 16/07/12  
    claudio diz: 8

    Poderia me explicar porque nesta frase: Drinking water is good for your health, o verbo “drink” está no present continuous? Ou não está?

    Grato

    • 16/07/12  
      João B. L. Ghizoni diz:

      Cláudio, na verdade, o verbo “to drink” não está no “present continuous” nessa frase.

      O “present continuous” é formado por “to be” no presente mais o particípio presente (-ing) do verbo principal (é, não é gerúndio do verbo principal com o TO BE, é o particípio presente — como muitos pensam!).

      Essa frase é um exemplo de GERÚNDIO usado na função de sujeito, ou seja, o sujeito em inglês pode ser um verbo, GERALMENTE empregado na forma com -ing (que aqui é gerúndio, não é particípio presente porque não tem TO BE acompanhando-o). Na tradução usamos o infinitivo: “Beber água é bom (faz bem) para a sua saúde”.

      Espero ter ajudado.

    • 17/07/12  
      Donay Mendonça diz:

      Cláudio,

      Não está no ‘present continuous’. Trata-se do uso do “ING” no início de frases – é a forma mais usada para se iniciar sentenças com verbos.

      Bons estudos!

  • 16/07/12  
    Sue diz: 9

    para planos de saúde eu sempre costumo usar “health insurance”, como “seguro saúde”, a empresa a quem presto serviços adota o termo como praxis para se referir aos gastos com planos de saúde.

  • 16/07/12  
    Pedro Alexandre diz: 10

    No caso de ‘health problem’ temos também o mais coloquial ‘health issue’.
    Cheers

  • 16/07/12  
    Bruna diz: 11

    I try to live healthy way.

    I use to eat a lot of fruits and drink water all the time.
    I need to make exercises and practice sports.

  • 16/07/12  
    Bruno diz: 12

    Nowadays, having a healthy life is more difficult because there are a lot of fat foods at supermarkets, however everyone can practice a cool sport just to make some exercise and also, some of this are available for free, like run in parks

  • 16/07/12  
    Sara Beatriz diz: 13

    I loved this explanation about health, it is very important.Nowadays, people don’t like to take care of theirs health. Congratulations.

  • 17/07/12  
    Michele diz: 14

    I try to live a healthy life but it sometimes very difficult because I like to eat candies everyday and change this routine isn’t easy!

  • 17/07/12  
    Ana diz: 15

    I try… But I think I haven’t a healthy life :S
    Hugs

  • 17/07/12  
    Leôncio Neto. diz: 16

    Yes, I live my life with very intensity and health too.

  • 17/07/12  
    Evandro diz: 17

    I use to live a healthy life. Although I don’t eat a lot of greens, but I always eat fruits and ride a bike.

  • 18/07/12  
    Camila Anacleto diz: 18

    Well my life is not so healthy .. I live in Sp and in a bad area with a bad life style. But i and my family eat healthy food as a rice beans vegetables green salad and by the way i love it i love vegetables *______* i don’t eat a lot of junke food i eat it just sometimes but always that i see pizza i can’t ignore it. i eat it without thinking. It’s not health for me… It’s bad for my health. Now about exercises i’m not any example i don’t do anything … Just writing on my desktop haha Kisses everyone !!

  • 18/07/12  
    Marlene diz: 19

    I live a healthy life althoug I am sixty. I walk a lot and practice swimmig exercises three times a week. Besides I eat fruit and vegetables a lot.

  • 24/07/12  
    walace alves diz: 20

    I live a healthy life, I eat fruit, practice sports.

    Adorei a sua postagem, muito simples, claro, e de fácil entendimento!
    Parabéns!

  • 26/07/12  
    Jefferson Estanagel diz: 21

    I try to living a healthy life. Nowadays we have to take care because we are always busy. We should figure out how important is to be healthy. That’s all, have a nice weekend.

  • 26/07/12  
    Aline Francis diz: 22

    I live a healthy life ever! I love work out, it gives more disposition and makes me more a light person.

  • 28/07/12  
    Marco diz: 23

    Com certeza, depois do E.E. meu inglês está muito mais saudável. Parabéns pela didática empregada. Vcs são fera!!!!